
Онлайн книга «Мертвая ученица»
– Брайант, мы оба знаем, что дорожники никогда не смогут сложить из всего этого целостную картину. Даже Китс это понимает, – сказала она, догадавшись, что патологоанатом ждет от нее именно этого. – Ты не можешь манипулировать… – Сержант вздохнул. – Если это тебя так напрягает, то можешь пойти и помочь Китсу принести кофе. – Ким взяла в руки телефон. На экране была трещина – всего одна, – пересекающая его по диагонали. Детектив нажала кнопку, и на экране загорелся запрос на введение пароля. – Черт, – Ким положила телефон Джоанны и взяла свой собственный. Стейси ответила после второго гудка. – Послушай, Стейс, мы сейчас говорим чисто гипотетически, но если мне вдруг понадобится обойти пароль на смартфоне, которого у меня, в принципе, не может быть, то что я должна буду сделать? – спросила Стоун. Задумавшись на мгновение, ее коллега стала давать указания. – Не так быстро, Стейс. Подожди, сейчас включу громкую связь, так, чтобы я чисто гипотетически могла следовать твоим инструкциям. Начав сначала, констебль заговорила очень медленно. Ким выполнила всего четыре шага, и экран вдруг загорелся. – Стейс, это оказалось пугающе просто, – заметила инспектор. – Только когда знаешь, что надо делать, – ответила констебль. – Но я говорю чисто гипотетически. Стоун улыбнулась и завершила разговор. – Приятно, – заметил Брайант. – Что именно? – не поняла его шеф. – Приятно видеть улыбку на твоем лице. Первую за весь день. – Просто ветром надуло. – Да нет, просто ты делаешь запрещенные вещи. Ким пришлось согласиться, что в словах ее коллеги что-то есть. Детектива совсем не удивило, что на «обоях» Джоанны была изображена роскошная женщина в купальнике. Стоун сразу же вошла в поисковик, который Уэйд, очевидно, чистила не так уж часто. – Она сидела в «Тиндере» [67], – сообщила инспектор. – Лучше скажи, кого там нет, – прокомментировал Брайант. – Меня, – сказала Ким. – И меня, – поддержал ее сержант. Ким продолжила прокручивать экран, по ходу дела комментируя увиденное: – Соревнования по дартсу, «Airbnb» [68] в Файфе [69], как приготовить настоящий стейк «Веллингтон» [70] и… – Внезапно она замолчала. Когда появился патологоанатом с тремя чашками кофе, Стоун обратилась прямо к нему: – Китс, а Джоанна не могла быть беременной? Она понимала, насколько это маловероятно, но все же… – Наверняка сказать не могу, – эксперт нахмурился, – но первичный осмотр ничего такого не выявил. Живот не выглядит увеличенным. – Тогда, значит, это не она. – Ким покачала головой и протянула телефон Брайанту. Его глаза расширились от удивления. – Она посетила семнадцать различных сайтов с предложениями незаконного прерывания… Но почему? Инспектор еще раз покачала головой и вновь взглянула на лист бумаги со стихами. Что-то она здесь упустила. Почему Сэди написала это стихотворение? Что конкретно она хотела им сказать? Глава 64
– Знаешь, командир, мне кажется, что сейчас самое время, – сказал Брайант, когда они вернулись в машину. – Пока у нас есть несколько свободных минут. – На что? – спросила инспектор. Она положила копию опуса Сэди в карман. Стихотворение было читано и перечитано уже столько раз, что Ким больше не понимала смысл написанных слов. – Ты же знаешь на что, так к чему откладывать? – Брайант закатил глаза и одновременно покачал головой. – К тому, что я прочитала твою аттестационную форму и вынуждена была изменить некоторые из твоих оценок, – нерешительно произнесла Стоун, вздохнув. – Что ж, я поставил те оценки, которые мне показались правильными и честными, – сержант пожал плечами, – но если ты не согласна и считаешь, что их надо понизить… – Да дело совсем не в этом, Брайант, – сказала инспектор, глядя в окно машины. – Как всегда, ты недооценил и себя, и свой вклад в работу команды. Так что мне пришлось повысить твои оценки. Краем глаза она заметила улыбку, мелькнувшую у него на губах. – А что же в этом такого уж плохого? – И потом, тебя что, совершенно не интересует продвижение по службе? – спросила детектив, вспомнив о разделе, касающемся дальнейшего развития сотрудника. – Одного раза мне хватило, благодарю покорно. – Сержант покачал головой. Несколько месяцев назад, когда Стоун работала вместе с Тревисом и командой из Западномерсийского управления полиции, Брайанта назначили исполняющим обязанности детектива-инспектора на время ее отсутствия [71]. Как только ее работа закончилась, сержант бежал со своего поста как черт от ладана. – А ведь ты можешь стать отличным детективом-инспектором, – заметила Ким, ничуть не покривив душой. – Знаешь, командир, мне кажется, я никогда не рассказывал тебе об одном из родительских собраний в школе Лауры несколько лет назад. Мы тогда много времени провели с ее учителями, и больше всего – с ее учителем естествознания, который настаивал, что из Лауры может получиться прекрасный врач, может быть, даже хирург. Мы были на седьмом небе от счастья. Всегда знали, что она умненькая и старательная девочка – но хирург! Наша дочь – хирург! Возвращаясь домой, мы были вне себя от счастья, а вот Лаура совсем не радовалась. Я спросил ее, почему ее не обрадовало то, что сказал ее учитель, и ее ответ оказался очень простым. Оказалось, что ожидания учителя намного превосходят ее собственные. Еще в одиннадцать лет она решила для себя, что будет акушеркой, и никогда не изменяла этого своего решения. Стоун кивнула в знак понимания. Сейчас дочь Брайанта изучала акушерство в колледже. |