
Онлайн книга «Учитель»
– Ты уже видела меня в трусах. – Милое местечко. – Это сарказм? – Игрушки твои или ребенка? – Пока мои. – С опаской поглядывая на Грей и надеясь, что она не успеет ничего сломать, Эдриан завязал шнурки. – Готов? Поехали. Они сели в маленькую черную машину. Грей включила зажигание, и сразу в динамиках загремел жесткий рок. Автомобиль резко рванул с места, на первой передаче, и затылок Эдриана плотно прижался к подголовнику. Оставалось лишь догадываться, что подумали соседи. Они припарковались возле собора и вышли на вымощенную булыжником мостовую. Стало ясно, что Грей не ошиблась: здесь действительно происходило нечто серьезное. В их городе редко возникали проблемы, требовавшие более двух полицейских нарядов одновременно, за исключением субботних вечеров, когда часто приходилось вызывать «Скорую». А тут собралось сразу пять машин, не считая трех без опознавательных знаков. Явился даже начальник полиции. – Что ты здесь делаешь? – окликнул Моррис Эдриана через головы подчиненных. Он стоял на тротуаре, возле витрины антикварного магазина – в центре древнего города стариной торговали на каждом шагу. Фонарь светил в лицо, и было ясно, что Моррис не просто зол, а взбешен. Эдриан взглянул наверх и увидел в окне квартиры движущиеся силуэты криминалистов, медицинских экспертов и еще каких-то незнакомых людей. – Что случилось? – Немедленно возвращайся в управление! – Начальник подошел и, чтобы стало совсем понятно, пальцем показал, куда следует отправиться. – Босс, я не на службе. Смена начнется только через четыре часа. – Это дело тебя не касается, Майлз. Грей посмотрела вопросительно, она явно думала о том же, о чем и Эдриан. Убийство, сомневаться не приходилось. К тому же, если Моррис лично приехал на место преступления, а теперь возмущается, значит, существуют особые обстоятельства. Кто бы, черт возьми, это мог быть? – Немедленно убирайтесь оба! – приказал Моррис, седые брови угрожающе сомкнулись. – Хорошо, ухожу, – произнес Эдриан и отступил. Моррис повернулся и быстро зашагал к квартире. По пути оглянулся, чтобы удостовериться, исполнено ли распоряжение, и исчез в дверях. Эдриан обратился к Грей: – Что-то происходит. – Причем, судя по всему, нечто, касающееся тебя лично. – Она нахмурилась и сосредоточенно, с подозрением посмотрела по сторонам. – Меня? – Майли: все сторонятся тебя, словно ждут, что ты взбесишься. Язык тела никогда не врет. Эдриан посмотрел на коллег и понял, что Грей права: выходя из квартиры и завидев его, все, как один, опасливо опускали головы. – Что такое? – Пойдем. – Грей достала сигарету, закурила и медленно приблизилась к одному из офицеров: небрежно прислонившись к машине, тот зорко следил за всем, что происходило вокруг. – Привет, Джейк! – Имоджен! – Офицер улыбнулся, переступил с ноги на ногу и скрестил руки: классический образец оборонительного поведения. – Кто покойник? – осведомилась она. – Не знаю, какой-то состоятельный бизнесмен. – Джейк пытался казаться безразличным, однако было ясно, что смотреть на них он не желает. – А что связывает состоятельного бизнесмена с сержантом Майлзом? – Лучше не встревайте. – Но это же смешно! Через полчаса сообщит пресса, и все будут знать, – заметил Эдриан. – Хорошо. Только я вам ничего не говорил. – Джейк обернулся, чтобы убедиться, что никто не обращает на них внимания, и посмотрел на Эдриана. – Убит Кевин Харт, причем зарезан жестоко. – Кевин Харт – отец Райана Харта? – Он самый. – Ты серьезно? – Эдриан сжал зубы, выхватил из рук Грей сигарету и кивнул Джейку: – Пока, дружище. Он торопливо вернулся к машине, и Грей последовала за ним. Эдриан рухнул на сиденье и глубоко затянулся, надеясь, что никотин поможет дожить до той минуты, когда можно будет залить в себя что-нибудь покрепче. Грей села за руль и завела мотор. – Может, объяснишь, кто он такой? Если не ошибаюсь, имя кое-что для тебя значит? – Поедем, тогда скажу. – Куда именно? – Райан Харт – преступник. Помнишь, я говорил, что упустил торговца наркотиками? Он поставляет в город почти весь фальшивый алкоголь, контролирует продажу марихуаны и прочей дряни, более сильной. – Полезное знакомство. – Грей улыбнулась. – Я накрыл его, мы обнаружили за городом целый подпольный цех с кучей улик и взяли свидетелей, готовых выступить против него. – Из-за этого дела тебя и отстранили от службы? – У меня были документы, записи телефонных разговоров, контракт на аренду помещения – неоспоримые вещественные доказательства, – но все пропало. Свидетели замолчали или исчезли. А я отчаянно запил. Не знаю, что случилось, но дело развалилось. – Эдриан вытащил из пачки еще одну сигарету. – Там было оружие… – Проклятье! – До сих пор не понимаю, куда все это могло деться. Но я вел расследование, а потому шишки посыпались на мою голову. А потом Кевин Харт пригрозил подать в суд за оскорбление чести и достоинства сына. Тогда меня едва не уволили за халатность и служебное несоответствие. Моррис дрался по-настоящему. Если бы не он, я бы точно пропал. Но у него не осталось выбора, кроме как отстранить меня от службы, посоветовав собраться с мыслями. – Сурово. По-твоему, убийство имеет какое-то отношение к Райану? – Он водил дружбу с подозрительными типами, так что я бы не удивился. Нужно поговорить с… – Остынь, Майли! Наверное, тебе не следует лезть в это дело! – Посмотрим. Они затормозили возле небольших террасных домов неподалеку от главной дороги, менее чем в двух милях от того места, где обнаружили тело Кевина Харта. – Из-за тебя нас обоих отстранят от службы, – искоса взглянув, проворчала Грей. – Разве ты не устала от рутины? – Устала, но в отставку не собираюсь. Чем тебе так мешает этот тип? Эдриан помолчал, размышляя, нужно ли говорить откровенно. Так или иначе, надо в этой жизни кому-то доверять, так почему бы не Грей? Нельзя снова позволить себе отступить и сдаться. – Ты когда-нибудь видела, как действует метамфетамин? Человек начинает медленно разлагаться, еще не успев умереть. – Эдриан глубоко вздохнул и поспешно отвернулся к окну, чтобы Грей не заметила предательского блеска навернувшихся на глаза слез. – Ты в порядке? – Она накрыла ладонью его руку. – Мой отец всю жизнь страдал какой-нибудь зависимостью: женщины, азартные игры, алкоголь. Но когда дело дошло до этой гадости, стало в миллион раз хуже. Райану безразлично все: что люди, которым он сбывает отраву, имеют семьи, что многие из них сами еще дети. Я для того и пошел в полицию, чтобы убрать с наших улиц таких негодяев, как Райан Харт. |