
Онлайн книга «Случай из практики. Караванная тропа»
– Не всякий, – перебил я и перешел на арастенский. – Обычные люди боятся совсем не так. Я сейчас чую, как страшно нашим гребцам, но это не имеет ничего общего с тем, что творится на галере. И предсмертный ужас погибших совсем другой. Вы тоже различаете оттенки подобного, не так ли? – Конечно, иначе бы не спрашивала. Только мне для этого нужно прикладывать серьезные усилия, а вам такое удается само собой… Но раз наши ощущения сходятся, то я угадала… – Фергия прижала палец ко лбу. – Очевидно, пропавший юноша был в партии невольников. – Думаете, это на него надели кандалы? На мальчишку пятнадцати лет? – На мага, пускай и недоучку, – поправила она и потрогала звенья цепи. – Даже если он обессилен или опоен сонным зельем, рисковать не следует. Я не хотела говорить при… – Я знай твой язык, шади, – с заметным акцентом сказал Даллаль по-арастенски, и густые брови сползлись к переносице. – Говорить плохо. Но все понимай. Ты не доверяй мне? – Я никому не доверяю, Даллаль-шодан, – сказала Фергия, вновь перейдя на адмарский. – А как же Вейриш-шодан? – Его знала еще моя мать, а с тобой мы знакомы едва ли неделю. Не сочти за обиду, ты очень помог мне, но я не знаю, как ты отнесешься к некоторым вещам… – Так, как положено службой, а может, иначе… – сощурился он. – Ты сказала, шади, что раскроешь дело, чего бы это ни стоило, заручилась моей помощью, а теперь хочешь скрыть что-то? Ты же колдунья, ты можешь сделать так, чтобы гребцы ничего не услышали, так почему говоришь на чужом языке? – Это мой родной язык вообще-то, – фыркнула она и вздохнула. – Прими мои извинения, Даллаль-шодан. Жизнь на Севере приучила меня быть недоверчивой к людям. – Я приму твои извинения, шади, но впредь не делай так, – серьезно ответил он. – Лучше честно скажи: Даллаль, не хочу, чтобы ты слышал мои слова, и я заткну уши. Или ты меня заколдуешь. – Хорошо, – улыбнулась Фергия, а я убедился, что она поступила подобным образом неспроста. Ну неужели можно предположить, будто начальник стражи, имеющий дело с самыми разными людьми, в том числе высокопоставленными, не может и двух слов связать на чужом языке? Да оборванцы с окраин – и те способны объясниться, а уж Даллаль – тем более! Зачем же ей это? Решила выяснить истинное к себе отношение? Интересно бы узнать, так ведь не скажет! Уже на берегу Фергия сказала Даллалю: – Прошу, пошли кого-нибудь к Оталю-шодану, пусть скажет, из его пропавшего товара эта шерсть или нет. Я и сама могу съездить, но так выйдет дольше. И за рыбаком посмышленнее тоже пошлите. Он поманил к себе стражника, объяснил суть задания и вручил кусок материи: она красиво переливалась на солнце, не хуже шелка. Только иной шелк так плотен, что в нем впору свариться, а тончайшая синяя шерсть греет холодной ночью и позволяет телу дышать в жару, за то и ценится… – Итак, виновник сбежал, – произнесла Фергия, когда мы отошли в сторону от остальных. – Хотя я, скорее, назвала бы его жертвой. – Ничего себе жертва! – вырвалось у меня. – А остальные тогда кто? – Погодите негодовать, Вейриш, – отмахнулась она. – Вины с убийцы никто не снимает, но что привело его к этому? Как он это устроил, я догадываюсь, но… – И как же, шади? – с жадным любопытством спросил Даллаль. – В наших краях иногда вспоминают Слепых Гончих, шодан. Это… скажем, злые духи, способные принимать облик своры собак. Они даже могут становиться материальными и оставляют следы на снегу. – А почему слепые?.. – Им ни к чему глаза. Если Гончие взяли след, то жертва не уйдет безнаказанной. Не знаю, сумела бы я остановить их… и проверять не хочу. Но самое главное, Даллаль-шодан, в том, что Гончие не выбирают добычу, им на нее указывает хозяин. И ничего сверх его приказа они не сделают… если он сумеет с ними справиться, конечно. – Это запретное искусство? – негромко спросил я. – А вы как думаете? Чуть получше смертоведства, если вы об этом. А кроме того, вызвать Гончих может любой человек, не обязательно маг, лишь бы правильно произнес формулу призыва и сделал кое-что еще… Но здесь были не Гончие, – перебила она сама себя. – Вы откуда знаете? – Мама с ними сталкивалась дважды, причем первый раз вызвала сама и смогла загнать обратно, так что… – усмехнулась Фергия, – объяснила мне, как опознать их и содеянное ими. Здесь что-то подобное, но не Гончие. Скорее всего, в Арастене просто нет подобных тварей, однако сходство изрядное. Если еще принять во внимание, что вызывавший мстителя человек был измучен, напуган, испытывал душевную боль, – мы ведь оба ощутили это, Вейриш, не так ли? – тогда выходит, он… – Что? – Просто не удержал тварь на сворке. Такое часто случается, хоть джаннаев вспомните! Прикажешь небрежно, забудешь какое-то условие послушания, так тебя же и сожрут… Но тела Ориша нет. И это говорит о самом скверном… – О чем же? – нетерпеливо спросил Даллаль. – Он не просто вызвал потустороннее существо и натравил на своих обидчиков, – сказала Фергия, перебирая звенья кандалов, которые так и носила с собой. – Ориш позволил ему завладеть своим телом. – Это было платой, – догадался я. – Он мог знать формулу призыва, но чем платить явившемуся? У него не было ничего, кроме собственной крови и плоти! – Именно так… – Фергия помолчала, потом бодро произнесла: – Одним словом, теперь по округе носится какая-то неведомая тварь, способная прикинуться молоденьким юношей, и мстит невесть кому не пойми за что. Как будем ловить? Ваши предложения, шоданы? На ее счастье, оба мы лишились дара речи. Нет, у меня-то как раз имелось предложение: обратиться к Лалире, – но Фергия бы его не оценила. Она ведь сказала, что должна сама раскрыть дело… Но сколько на это уйдет времени? На кого еще нападет чудовище? И совладает ли Фергия с потусторонней тварью, если столкнется с нею нос к носу? Я поддержу, конечно, но что, если меня не окажется поблизости? – Я прикажу немедленно докладывать обо всех похожих убийствах, где бы они ни произошли, – ожил наконец Даллаль. – Если злой дух ищет обидчика, то он сам укажет нам путь. – Прекрасно, шодан! – похлопала в ладоши Фергия. – А вы что скажете, Вейриш? – Скажу, что надо бы проверить колдунов, замеченных в чем-то незаконном. Мы же предполагали, что один такой сманил Ориша, верно? – Но он мог никогда не попадаться на горячем, – покачала она головой. – То есть проверить стоит, конечно, но это ведь небыстро. И у меня пока нет связей, с помощью которых можно провернуть такое дельце. – Неужто вы расстроитесь, если чудовище сожрет того, кто его породил? К слову, с чего вы взяли, что тот маг не сумеет с ним справиться? – Да с того, Вейриш, что по дороге тварь станет убивать всех, в ком заподозрит связь с тем человеком, и становиться всё сильнее и сильнее, – ответила она без улыбки. – Погибнут люди, которые взвешивали золото, понятия не имея, чье оно. Люди, которые грузили тюки, не представляя, что внутри. Те, кто общался с этими людьми, их родные и близкие… |