
Онлайн книга «Богиня по крови»
— Нет, вы не помешали. Как я сказал Брине, мне нужна компания. Любопытство и явная открытость собеседника помогли Морриган побороть нерешительность. Она вошла в огромную пещеру, присоединилась к Каю и спросила: — Что это? Тот поднял руку над головой, машинально, очень по-свойски погладил камень и ответил: — Это самый прекрасный мрамор во всей Партолоне. Именно из него Кеган изваяет образ Мирны. — Мастер нежно похлопал по камню. Морриган внимательно рассмотрела огромную глыбу и спросила: — Откуда вы знаете, что это подходящий кусок? — Мне легко ответить на этот вопрос, задав вам встречный. Как вы отыскали эту пещеру? — Меня привели сюда кристаллы. Еще в Усгаране я попросила их... в общем, показать мне все вокруг. Вот так я здесь и оказалась. — Это и есть ответ, — улыбнулся Кай. — То есть вас привел сюда мрамор? — Да. Он разговаривает со мной точно так же, как души кристаллов — с вами. Разница в том, что я не вызываю в нем свет, но знаю, что скрыто в этом камне, какие формы ему присущи, какой долг он желает выполнить. — Правда? Расскажите подробнее, как это у вас получается. — Заинтригованная Морриган задрала голову и обошла вокруг столба. — Вам уже известно, что кристаллы имеют душу. — Кай по-прежнему сидел на корточках и почесывал уши Брины. — Земля живая. У всего есть свое предназначение. Душа любой вещи заранее его знает. — Он взмахнул рукой, — В отличие от людей, которые зачастую мечутся из стороны в сторону, постоянно ищут чего-то, вместо того чтобы остановиться, прислушаться к себе и узнать все, что им нужно. Морриган подумала о своих подружках, оставшихся в Оклахоме, и решила, что мастер правильно описал, как они проводят свое время. — Итак, камни сообщают вам о своем предназначении? — Да. — Вы слышите голоса их душ? — Я могу связаться с любыми породами, но мрамор для меня понятнее всего. А вы слышите все камни или с вами говорят только священные кристаллы? Морриган завершила круг, остановилась перед Каем и ответила: — Не знаю. До сих пор я об этом как-то не задумывалась. — Она криво усмехнулась. — Голоса кристаллов такие громкие, что я даже не представляю, смогла бы услышать что-нибудь еще. Мастер понимающе улыбнулся и подтвердил: — Души вещей, не имеющих возможности передвигаться самостоятельно, вроде камней, деревьев и самой: земли, часто бывают на удивление речисты. — Да, это точно. Они такие говорливые, что мне даже в голову не пришло попытаться услышать другие голоса. — Мне кажется, вам следует попробовать. — Он последний раз приласкал Брину и поднялся. — В этой пещере священные кристаллы расположены только у входа, поэтому они не смогут заглушить голос мрамора. — Ладно. Попробую, пожалуй. — Морриган подняла руку и собралась прилгать ладонь к каменному столбу, но мастер-каменщик быстро преградил ей дорогу, чем немало удивил девушку. — Только не этот. — Почему? — поинтересовалась Морриган больше с любопытством, чем с раздражением. — Душа этого камня пребывает в скорби. Она знает, что ее предназначение — служить изваянием в память о покойной дочери Избранной Эпоны. — Так мрамор горюет, не хочет стать могильным камнем Мирны? — Нет, дело совершенно в другом. Он доволен своей судьбой. Как только из него изваяют образ Мирны, камень будет служить утешением тем, кто придет на ее могилу. Его душа скорбит из-за страданий леди Рианнон. Она не только Избранная Эпоны. Наша повелительница родилась под знаком земли, поэтому у нее сильная связь с ней, деревьями и камнями. Ее боль в какой-то степени ощущает вся Партолона, особенно тот самый камень, которому суждено стать памятником ее дочери. — Рианнон родилась тридцатого апреля? — У Морриган пересохло во рту. — Да. — Кай будто совсем не удивился ее вопросу. — Я тоже. — В этот день появилась на свет и Мирна, — сказал мастер-каменщик и добавил с мягким состраданием: — Вы ведь знали об этом? Морриган не смогла отвести взгляда от его темно-карих глаз, таких умных и прозорливых. С этим мудрым немолодым мужчиной было очень легко разговаривать. Он тоже слышал души камней. Он был словно отец, которого она никогда не знала. — Я знаю, что похожа на нее, — прошептала Морриган. — Да, верно. Вам известна причина? Юная жрица покачала головой и сказала правду: — На самом деле я вообще ничего не знаю. — Она помялась и продолжила: — Кеган рассказал мне, что вы очень близки к Рианнон и ее семье. — Да. — Я действительно на нее похожа? — с дрожью в голосе спросила Морри. Кай выждал несколько секунд, потом ответил: — Вы выглядите так, как смотрелась бы Мирна, коснись ее рука Богини. Морриган невольно испытала удовольствие от этих слов. Мирна была похожа на нее, родилась в один день с ней и даже воспитывалась мамой, которую девушка всю жизнь считала своей. Зато у Мирны никогда не было ее силы. «А ведь именно эти возможности делают тебя уникальной». Эти слова прозвучали в ее в голове едва слышно, но все равно, как ни странно, сумели подогреть тот гнев, который все еще теплился в душе девушки после ритуала молитвы. — Значит, у Мирны не было никаких талантов, дарованных Богиней? — Ни одного, насколько мне известно. Морриган хотела произнести что-то резкое. Мол, наверняка ее мамочка, мисс Избранная Эпоны, была этим очень разочарована. Но девушка увидела печаль во взгляде Кая, передумала и вместо этого спросила: — Вы ее любили? Кай удивился и уточнил: — Мирну? — Разумеется, именно ее. — Она выросла на моих глазах, из не по годам развитого ребенка превратилась в умную женщину, которая сумела отстоять свой выбор, когда дело коснулось мужчины и жизненного пути. Хотя ее мать, самая могущественная персона в Партолоне, хотела от нее совсем другого, прямо противоположного. Да, я уважал ее и, можно сказать, любил. Как отец обожает дочь. — Теперь из-за моего сходства с ней вам трудно со мной общаться? — Да, пожалуй. Но это не означает, что я не хочу узнать вас получше, — поспешил он добавить. — Опять же из-за моего сходства с Мирной? — Нет, из-за вашего различия. |