
Онлайн книга «Странное происшествие в сезон дождей»
— Любитель коньяка? — Не то чтобы… Это Даша попросила принести его. Сказала, где он стоит. «Камю Кюве» или «Шабасс»? Дарлинг почему-то не сомневается, что диапазон коньячных пристрастий Даша лежит именно в этой плоскости. Все из-за Костаса, который только тем и занимался, что слепо копировал привычки своей бывшей возлюбленной. Совсем недавно Костас волновал воображение Дарлинг не меньше, чем виртуальный Паоло, но теперь… Теперь ее интересует лишь одно: если уж все они оказались запертыми изнутри — кто закрыл дверь за Костасом, когда тот ушел? — Нашли? — Коньяк? — Да. — Нашел. В буфете, на нижней полке. Там было еще несколько бутылок — виски, ром, какие-то настойки, — разразился ненужными торопливыми подробностями Кристиан. — Но я взял именно то, что нужно. Низкая полукруглая бутылка, «Шабасс-Империал». «Шабасс», вот оно что! С Даша они тоже пили коньяк, но тогда это был «Камю Кюве», — видимо, настроение у хозяйки дома к ночи испортилось. Или возникли проблемы, связанные с разговором на лестнице. Или с тем, о чем успел поведать Дарлинг Исмаэль. Все это не более чем измышления, основанные на постулате «Костас есть отражение Даша». Но отражение может быть и зеркальным. Или вообще не просматриваться в зеркале. — Выходит, там целый бар, в этом кухонном буфете? — В голосе Йена просквозили нотки личной заинтересованности. — Что-то вроде того. — Понятно. Вы вернулись с коньяком к хозяйке? — Там… был еще ее сын… и писатель. — Не только я, — возразил до сих пор молчавший Тео. — Не забудьте упомянуть ее ублюдка мужа… Он спал на детских качелях. Или делал вид, что спит. А я ушел. Почти сразу, как только прибыл коньяк. Мне нужно было вернуться к жене. Она плохо себя чувствовала… Да и сам я чувствовал себя неважно. Этот климат убивает. — Ну да. Одна жертва у нас уже есть, — неуклюже пошутил Йен. — Значит, вы все продолжили пить коньяк? — Что касается меня — я и рюмки не пригубил, — тут же открестился Тео. — Я пожелал всем присутствующим спокойной ночи и отправился восвояси. На лестнице столкнулся с Яном. Он как раз сидел на нижней ступеньке первого этажа и пил джин. — Так и было, — подтвердил Ян. — Мы обсудили предстоящую поездку в Ангкор-Ват. Сверили часы… — И? — И я поднялся на второй этаж, к жене, — быстро проговорил Тео. — И не выходил из комнаты вплоть до сегодняшнего утра. Странно, что все те, кто еще недавно стремился остаться с Даша наедине, урвать хотя бы несколько минут ее драгоценного времени, стараются сейчас держаться от нее подальше. Расползаются, как тараканы, Дарлинг так и хочется раздавить их, прихлопнуть первым подвернувшимся под руку ботинком — чтобы и следа не осталось. — А ваша жена? — Я застал ее в постели. — Она спала? — Да. Во всяком случае, мне так показалось… Впрочем, вы можете спросить у нее сами. — Тео говорил так, как будто Магда вовсе не сидела рядом, а все еще оставалась там — в постели, в окружении дохлых ящериц. — Обязательно спрошу. — У меня страшно разболелась голова, — заныл Тео. — Все это чертов климат, да… Пришлось даже выпить таблетку, чтобы заснуть. — Снотворное? — Да. — Оно не помешало вам проснуться в начале восьмого утра? — Я всегда принимаю снотворное очень дозированно. И потом… Меня разбудили… Постучали в дверь. Стук был настойчивым. Собственно, тогда я и узнал о произошедшем… — И вас не удивило, что вашей жены уже нет в комнате? — Я не успел удивиться. Говорю же вам, я проснулся от стука в дверь. И когда молодой человек сообщил мне о случившемся… — Тео снова обратил свой взор к Кристиану. — Тут уже было не до анализа, почему моей жены не оказалось на месте. Вы должны понимать… — Я понимаю. — Из своих бездонных карманов Йен извлек блокнот и сделал в нем какую-то пометку маленьким обгрызенным карандашом. — Теперь вы, Кристиан. — Я? — почему-то испугался англичанин. — Вы ведь остались с хозяйкой, когда все ушли? — Там был еще ее сын, — вовремя вспомнил Кристиан. — И Шон. — Который спал, сидя на детских качелях? Или делал вид, что спит? — Он действительно спал. Он много выпил до этого. — И доставил нам всем несколько неприятных минут, — заметила Анн-Софи. — Поподробнее, пожалуйста. — Я бы назвала это сценой ревности. — Умению Анн-Софи подбирать слова можно было только позавидовать. — Шон попытался спровоцировать жену на скандал. При всех. А это всегда неприятно. Слава богу, его быстро успокоили. — Значит, некоторое время вы оставались с хозяйкой… — И ее сыном, — снова напомнил Кристиан. — Особенно задерживаться не было смысла. Мы ведь почти незнакомы… Еще один таракан с оттиском винтажного кольца на брюхе!.. Почему Дарлинг вдруг вспомнила о кольце Кристиана? Потому что Даша живо интересовалась им. — О чем вы говорили? — Ни о чем существенном… О Шоне, да. Ведь он мой друг. Я сожалел по поводу всего произошедшего. Той не слишком красивой сцены, которую закатил Шон. Но Даша… Она отнеслась ко всему философски. А еще… Я сказал ей, что хочу подарить саксофон ее сыну. — Вы саксофонист, что ли? – ß?.. Дарлинг видит насквозь своего несчастного брата-близнеца: ему так и хочется солгать, что он саксофонист. Губы Кристиана гарцуют, как скаковые лошади, ложь бьет босыми пятками по лошадиным бокам, понукая к аллюру. Но в самый последний момент Кристиан сдерживается и сообщает унылую правду: — Нет. Я всегда хотел научиться играть на саксофоне, но получалось не очень хорошо… — Понятно. Она не выглядела чем-то озабоченной? Хозяйка? — Нет. Она была в отличном расположении духа. — Даже после безобразной, по общему мнению, сцены, которую устроил ей муж? — Я ведь говорил… она отнеслась ко всему философски. — Допустим. А потом? — Потом она попросила меня помочь Шону. Довести его до постели. Сказала, что лучше всего устроить Шона в маленькой комнате рядом с кухней. — Устроили? — Да. Ее сын, Исмаэль… помог мне. И мы бы справились с Шоном, если бы он не пришел в себя. Но он стал вырываться, когда мы уже вошли в дом. И никак не реагировал на увещевания. — Он вернулся обратно в сад? — Что вы. Ян подоспел вовремя. — Все так и было, — подтвердил Ян. — Я как раз допивал свой джин на лестнице и услышал возню в районе кухни. Пришлось вмешаться и приложить бузотера. |