
Онлайн книга «Положись на принца смерти»
— К чему ты это спросил? — снова нахмурилась я. — Со мной что-то не так? — С чего ты взяла? — мясистые брови-складки призрака картинно взметнулись к потолку. — Кстати, хочешь загадку? — Нет, не хо… Но несносный тип уже загадывал: — Ну-ка, скажи мне, почему скелеты плохо врут, а? Почему? Ну? Почему? А-а-а, не знаешь? Уголки его рта натянулись до предела. Из пасти выглядывали острые зубы, которые не прикрывали ухмыляющиеся губы. — Почему скелеты плохо врут? — повторил он, едва сдерживая смех, и наконец, когда я покачала головой, ответил: — Потому что их видно насквозь! НАСКВОЗЬ! И снова, запрокинув голову назад, громко и раскатисто заржал. Я прищурилась и сложила руки на груди. Дракон все не успокаивался, и я спросила: — А теперь ты мне ответь: это правда, что ты был ручным зверьком Рейва Эридана Кастро-Файрела? Короля мертвых? Бьельн мгновенно захлопнул пасть и серьезно взглянул на меня. — Вот сейчас вообще было не смешно, — проговорил он. — Это еще кто чьим зверьком был! Рейв Эридан — то еще животное! И снова засмеялся. — Ты скучаешь по нему? — вдруг спросила я тихо. Дракон мгновенно изменился в лице, стал серьезным и даже мрачным. — Такова природа вещей, — прозвучал его ответ. — Люди уходят. Ваши души должны обретать покой, иначе вы, как и я, будете вечность блуждать между мирами в образе бестелесных существ. У иллишаринов такая судьба, а люди… вам это ни к чему. Я отпустил Рейва. Он теперь далеко. От этой неожиданной тирады у меня в голове начало крутиться столько мыслей и вопросов, что я не знала, что спросить в первую очередь. Но слова сами сорвались с языка. Я попыталась узнать главное: — А что такое «иллишарин»? — ведь именно это слово проскользнуло в пророчестве Анталины. Внутри прямо-таки горело от ощущения, что это очень важно. Я даже подалась вперед, ожидая ответа. Дракон повернул ко мне свою рогатую голову, и его глаза хитро блеснули. — Иллишарины — это древняя раса драконов, — задумчиво протянул он. — Иллишарин — это ветер под крыльями, время, стекающее по блестящей чешуе. Иллишарин — это кровь и магия, жизнь и смерть. Иллишарин — это я… Несмотря на то что после ответа Бьельндевира меня проняла дрожь до самых костей, я пожала плечами и как можно более невозмутимо ответила: — Ну и самомнение у тебя, дружище. Сказал бы просто: «Это я». Мне бы хватило. Дракон повернул голову, и его челюсть вполне натурально отпала. — Уела, куколка, — фыркнул он, покачав головой. Я, потирая ладошки, подавила улыбку. Ну, наконец-то он хоть немного притих! — Слушай, ты вон какой волшебный, — продолжила, подбираясь к нему поближе. Бьельндевир с наигранным испугом сдвинул прозрачные кожистые брови и отодвинулся от меня на другой край кровати. — Сквозь тебя даже одеяло не проваливается, — продолжила, приблизившись еще немного. — Может, я смогу на тебе полетать? Дракон сделал вид, что выдохнул, а потом передними лапами стер со лба невидимый пот. — Я уж испугался… Но нет, конфетка моя, полетать на мне не получится. Силы духа не хватит. Я хоть и древний, великий, невероятный, великолепный, непревзойденный… — Короче, Бьельн. Дракон вздохнул. — Но я мертв. Увы. А смерть, знаешь ли, налагает некоторые ограничения. Он развел лапами и подмигнул. Я так и не поняла до конца, что он имел в виду. — Но ты можешь попросить Тайрела! — вдруг добавил дракон. — Что? — Попроси Тайрела полетать, — улыбнулся он во все зубы. — Ага. Только через мой труп, — фыркнула я. — Ну… — протянул дух. — Можно, конечно, и так. Но, скорее всего, тогда тебе будет уже не до полетов. И снова хитро заулыбался. Я встала с кровати и прошлась по комнате. Наступила пора переходить к серьезным темам. А то этот хитроухий ящер будет шутить, пока я сама не превращусь в призрака. — Слушай, а скажи мне, — я резко повернулась, — что ты знаешь про пророчество Анталины? Он прищурился и снова сделал вид, что вздохнул. А затем рассказал мне то, что я и так знала. Легенду о девушке-демонологе, которую сожгли на костре. — И это все? — протянула уныло. — Но как это пророчество связано со мной? Дракон фыркнул. — А я почем знаю? — Отвернулся и посмотрел сначала на когти на своей лапе, а затем в потолок. — Пророчество и пророчество. Кто вообще верит в эту ерунду? Я разочарованно упала на кровать. — Див, что меня едва не убил, точно верит. — Ой, да брось, — махнул крылом призрак. — Тот старый друид просто помешался от одиночества и Тьмы. Вот и все. Но в мою сторону дракон так и не посмотрел. — А вот этот знак тебе тоже ни о чем не говорит? — спросила я, сунув ему под нос ладонь со странным символом. — Ну-у, — протянул Бьельндевир. — Тут у тебя просто знак «Тур» от нашего Кровавенького Ужаса. Сказал и захихикал. — И все? — подняла бровь, намекая, что знак-то давно выглядит иначе. Но дракон неожиданно вытянул губы и, пожав плечами, проговорил: — А я знаю, как снять знак «Тур». — Что, правда? — ахнула я и даже подалась вперед, намереваясь если не схватить дракона за хвост, то хотя бы попробовать это сделать. Протянула руку и… сжала в пальцах простыню. Бьельндевир взлетел к потолку и приземлился на другом конце комнаты. — Да, куколка. Чтобы ученику снять знак «Тур», нужно коснуться руки своего мастера. И произнести фразу: «Ise farty it valter uter, valter b’ionde retvil’, valter denuist». [4] Так как кожа мастера чиста от знаков, она впитывает в себя первоначальное заклинание, и метка рушится. Вот и все. Я хлопала глазами, не веря, что все так просто и сложно одновременно. — Но… я не колдунья. Мой анарель пуст. Мне не произнести заклинание. Бьельн улыбнулся и хитро подмигнул. — Тут Тайрел немного просчитался, — фыркнул он. — Чтобы снять метку, не нужно быть сильным колдуном. Нужно иметь хотя бы зачаток магии. В твоем случае достаточно просто наличия источника. Даже пустого. Заклятие будет работать через анарель того, кто его наложил, то есть самого Тайрела. Сердце забилось отчаянно быстро. Я забарабанила пальцами по комоду у кровати, раздумывая над услышанным. |