
Онлайн книга «Лабиринт костей»
![]() — Дэн, нет! — крикнула Эми. — Ты не можешь… Но он сделал то, что должен был сделать. Как бы сильно он ни любил бейсбол, Дэн оставался самым худшим питчером на земле. Шар пролетел мимо бежавших на них охранников и взорвался под ногами мистера Холта ослепительной желтой вспышкой. Раздался такой звук, словно в самый большой на земле военный барабан ударили кувалдой. У Эми глаза съехали к переносице. Когда она пришла в себя, она увидела, что вся семья Холтов и нападавшие, с которыми они сражались, лежат на земле, отправленные в нокаут, без сознания — кроме двух охранников, которых хотел уложить Дэн. У этих только был обалдевший вид, они топтались на месте, потряхивали головами — короче, выглядели бестолково. Эми повернулась к Дэну в ужасе. — Что ты наделал? Дэн и сам был немало удивлен. — Наверное, это их оглушило так же, как в музее. Я их вырубил! Двое рабочих, те, что еще стояли на ногах, несколько раз моргнули и уперлись взглядом в Дэна с Эми. Их взгляд не предвещал ничего хорошего. — Беги! Дэн потащил Эми за мавзолей, но бежать было некуда. Там была лишь другая железная ограда, а в нескольких ярдах за ней — задняя часть какого-то здания, кирпичная стена, тридцать футов в высоту. В отчаянии они все-таки перелезли через решетку. Футболка Эми зацепилась за прутья, Дэн помог ей отцепиться. Вместе они прижались к стене. Пути к отступлению не было. Они были заперты, как в ловушке. Если бы только у них было оружие… и тут Эми поняла, что мозг ее больше не парализован страхом. Взрыв вернул ее обратно к реальности. Она поняла, что им нужно делать. — Дэн, доставай аккумулятор Франклина! — Что нам толку от него? Она резко дернула его рюкзак и вытащила аккумулятор. Нападавшие приближались — зловеще и неотвратимо, хотя и осторожно. Возможно, побаивались, что у Дэна есть еще гранаты. Эми развернула медные провода аккумулятора и удостоверилась, что концы оголены. — Надеюсь, он заряжен. — Что ты делаешь? — поинтересовался Дэн. — Франклин использовал это для развлечения, — сказала она, — чтобы попугать своих друзей. Может, заряда хватит и нам… Охранники уже подошли к решетке. Один из них рявкнул что-то по-французски. Звучало, как приказ о немедленной капитуляции. Эми отрицательно помотала головой. Мужчины полезли через ограду, и Эми бросилась вперед. Она подсоединила провода к решетке и охранники изумленно взвыли. Голубые искры посыпались от металлических прутьев. Дым повалил от рук охранников, и они отлетели назад от решетки, в полном шоке. Эми бросила аккумулятор. — Быстро! — прокричала она. В один миг они с Дэном перемахнули через решетку. Они помчались через задний двор, мимо Холтов, валявшихся без сознания, мимо поверженных врагов и перевернутого грузовика с цементом. Эми почувствовала укол совести за то, что они бросили Холтов, но выбора у них не было. Они все бежали и бежали — до тех пор, пока не оказались на середине моста Луи-Филиппа. Эми согнулась пополам, не в силах дышать. Наконец-то они были в безопасности. Они чудом вырвались из ловушки, в которую их заманили. Но когда она обернулась назад, она увидела нечто, что испугало ее больше, чем кладбище. В тени у подножия моста, в сотне ярдов от них, стоял высокий седовласый человек в черном пальто. И Эми не сомневалась в том, что он здесь по их душу. Глава 15
Дэн думал, что Нелли их убьет. Он никогда
раньше не видел, чтобы лицо ее было таким красным. * * * «Maison des Gardons» означало вовсе не
«Дом с садом». На самом деле gardons значило «плотва». Дэн узнал об этом от
Нелли, и еще он слышал какой-то плеск под полом всю ночь. Он пожалел, что с
ними нет Саладина. Кот прекрасно провел бы время, играя в охотника. Утром,
когда все проснулись, взгляд у них был затуманенный, вид изможденный, но они
приняли душ и переоделись. Нелли вернулась из кафе, которое располагалось
неподалеку от гостиницы, и принесла кофе себе, горячий шоколад Эми и Дэну и
pain au chocolat
[15]
для всех. Дэн решил, что страна, где на завтрак едят
шоколад, не так уж и дурна. |