
Онлайн книга «Армагеддон. Книга 3. Подземелья Смерти»
— И кто он, ваш человек? Я там со всеми знаком. Агенты снова переглянулись. — Сами не знаете, — правильно понял заминку майор. Ковальски вздохнул. — Хорошо, — продолжал Магдоу, — и какие у вас предложения? Судя по тому, что вы прибыли на этой мясорубке, а не приехали на своей красивой черной автомашине, вы собираетесь за периметр лететь. Не стоит напоминать, что это опасно и вас могут, к примеру, сбить? — Не стоит, — покачал головой Маккормик. — Что от меня-то требуется? — устало спросил майор. Он выглядел далеко не лучшим образом, наверное, уже получил не один нагоняй от руководства, потому что разрешение разрешением, но связи-то с миссией нет… — От вас требуются костюмы. Сами понимаете — за периметром вирус. А у русских были средства защиты. — Ах, это… — Магдоу помассировал виски. — Да, думаю, три костюма там осталось. — Три? — Я ведь полечу с вами. Этот вопрос не обсуждается, господа. Иначе никаких костюмов вы не получите, пока сюда не явится ваше высокое начальство, да и то не факт. Агенты переглянулись в третий раз. — Хорошо, — сдался Маккормик. — В конце концов, вы военный, а мы летим не на прогулку. Лишний ствол нам очень даже не повредит. — Кстати, о стволах, — напомнил напарнику Ковальски. — Да, майор, о стволах. У нас только пистолеты и дробовики; не подкинете что-нибудь потяжелее из своего арсенала? — Подкину, что с вами делать, — махнул рукой майор. Подогнать гумилевские бронекостюмы по размеру оказалось делом несложным. Спустя примерно минут сорок оба агента и Магдоу погрузились в вертолет. За старшего майор оставил своего заместителя, капитана Левинсона, не вдаваясь в объяснения. — Если вернемся, вам не избежать неприятностей, — предостерег Ковальски. — Какая разница, — поморщился майор. — Я уже привык. И потом, еще нужно вернуться… На самом деле взять бы с собой еще несколько человек, у меня есть хорошие ребята, которые в огонь и в воду… — Но у нас нет костюмов, — возразил Ковальски. — То-то и оно, — развел руками Магдоу. Через четверть часа летящий вертолет был обстрелян с земли из легкого оружия. Это был не «Сикорский», как у Гумилева, а обычная гражданская модель, и пули в некоторых местах насквозь пробили обшивку и плексигласовые окна. По счастью, никто не пострадал. — А я предупреждал, — сказал майор, вглядываясь в проплывающий внизу безрадостный пейзаж. — Тут народец такой — могут и «Стингером» долбануть. Маккормик ничего не ответил, но на всякий случай поднял «Белл» повыше, словно это могло спасти от обстрела из ПЗРК. Ковальски вслед за майором посмотрел в окошко и поежился. — А что вы делали, майор, когда все это началось? — неожиданно спросил он. Магдоу задумался, подперев кулаком подбородок. — А знаете, не помню, — с некоторым удивлением произнес он. — Совершенно не помню, что я делал… И потом, как разграничить, когда именно все началось? Когда мы узнали об этом из телевизионных новостей? Или когда наш полк послали перекрывать федеральную автотрассу? — Люди часто не помнят, что делали, когда свершилось то или иное историческое событие, Пол, — вмешался Маккормик. — Или не хотят об этом рассказывать. — Я видел телепередачу про ветерана Второй мировой, — добавил майор. — Ведущий спрашивал старичка, что тот делал, когда японцы напали на Перл-Харбор и раздербанили к чертовой матери почти весь наш тихоокеанский флот. Знаете, что ответил старичок? — Что? — спросил Ковальски. — «Я, — говорит, — пьяный валялся. Мы с парнями обыграли в бейсбол команду из соседнего городка, ну и отметили это дело. Очухался весь в блевотине, а папаша и говорит — вставай, сукин сын, у нас война с узкоглазыми». Маккормик громко расхохотался, а Ковальски покачал головой: — Ерунда. Такое не выпустили бы в эфир. — А сюжет и не выпустили. Просто у меня приятель работает на телеканале, он мне показал. — Вот видишь, — заметил Маккормик напарнику. — Да ты сам-то помнишь, чем занимался? — Конечно. Сидел дома, читал «Ветер в ивах» [10] . — У тебя разве есть ребенок? — несказанно удивился Маккормик. — При чем тут ребенок? Нет у меня никакого ребенка. — А кому же тогда ты читал «Ветер в ивах»?! — Я просто так его читал. Я очень люблю эту книгу. — Интересно, что сказал бы психолог из Бюро, — покачав головой, пробормотал Маккормик и заложил крутой вираж. Напарник обиженно посмотрел на него и отвернулся. Но долго молчать он не смог — видимо, нервное — и некоторое время спустя поинтересовался у Магдоу: — Майор, а правда, что русские много пьют? — Эти пили мало, — сказал Магдоу. — С другой стороны, я частенько вижу у нас в глубинке парней, которые всегда рады нализаться в лоскуты. Свиньи есть среди любого народа. — Это точно, — философски кивнув, согласился федеральный агент. Дальше они летели в тишине, если не считать монотонного гудения роторов, до тех пор, пока впереди не показались постройки базы Неллис, торчащие на берегу высохшего озера. — Мне всегда было интересно, что они здесь на самом деле прячут. — Ковальски поправил лежащую на коленях М4. — В какой-то уфологической книжке я читал… — Лучше бы ты еще раз перечитал «Ветер в ивах», — мрачным тоном перебил его напарник. «Белл» немного снизился и сделал круг над авиабазой. Выглядела она покинутой, но на площадке стоял «Сикорский», принадлежавший гумилевской группе, хорошо знакомый и агентам, и тем более Магдоу. Возле вертолета виднелись человеческие фигурки в форме и с оружием; неожиданно они принялись стрелять в направлении «Белла». — Твою мать! — изумленно воскликнул Маккормик и резко стал набирать высоту, уходя в сторону гор. — Они же палят в нас! — Это еще что за ублюдки?! — возмутился Ковальски. — Ну, кто-то же вынудил вашего агента дать сигнал SOS, — рассудительно сказал майор. — Видимо, эти самые ублюдки. Возможно, уцелевший персонал базы. Или те, кто ее захватил. На Закрытой Территории полным-полно вооруженных людей. — Будете вы нам рассказывать… — буркнул Ковальски, которому сделалось стыдно перед майором. |