
Онлайн книга «Сказка о смерти»
– Мне очень жаль, но я не понимаю, куда вы клоните. – Ну хорошо, – вздохнул он. – Я говорю о Пите ван Луне. – Вы сами определили его в мою терапевтическую группу. – Ваш интерес к нему выходит за рамки вашей профессиональной компетенции. Ханна сделала вдох. – С одной стороны, вы упрекаете меня в молодости и неопытности, а с другой – недовольны моей увлеченностью и инициативностью. Сложно найти золотую середину, чтобы удовлетворить вас. – Сама того не желая, она заговорила более жестким тоном, чем собиралась. Но Холландер оставался спокоен. – Это все, что вы хотите сказать? Ханна кивнула. – Ну, я очень хорошо знаю, о чем вы говорите со своими клиентами во время терапии. Она прищурилась. – Откуда? Охранники надевают наушники. Холландер снисходительно заулыбался. – Вы действительно верите, что я не прослушиваю кабинеты психотерапии? Особенно после случая суицида в моем заведении. «Черта с два это был суицид!» Ханна сжала за спиной руку в кулак. Сейчас ей больше всего хотелось швырнуть сигару вместе с пепельницей Холландеру в лицо. – То есть ваше согласие на интимную обстановку во время сеансов – это был просто фарс, чтобы задобрить меня. – Не фарс, – спокойно возразил он. – А маленькая вынужденная ложь. И не зря, как выяснилось. В последний раз спрашиваю: почему вас так интересует Пит ван Лун? – Он один из моих клиентов. – Чушь! – напустился он на Ханну. – Вы даже Френка Бруно о нем расспрашивали. «Значит, это Френк нажаловался». Но еще интереснее Ханне показалось то, что и Холландер, оказывается, мог потерять самообладание. Директор бросил взгляд на Кемпен. – Я еще раз внимательно проверила ваши данные, а при этом у меня достаточно других, более важных дел, – начала Кемпен. – Мы знаем, что вы родом из Голландии, фрау Норланд. Но, прежде чем приехать в Германию, чтобы изучать психологию, вы… – Кемпен вопросительно посмотрела на Ханну. – Что я? – Поменяли фамилию. У Ханны перехватило дыхание. – Это преступление? Кемпен не отреагировала на ее вопрос. – Изначально ваша фамилия была ван Лёвен, как у родителей. Отель «Ван-Лёвен» в Амстердаме существует и по сей день, не правда ли? – Да, это так – а я взяла девичью фамилию матери, – солгала она. – Мы задаемся вопросом, почему, – сказала Кемпен. – У меня были свои причины. – И какие же? – Это личные причины, и я не думаю, что они вас касаются. – Еще как касаются. Дело в том, что вы также изменили имя. На самом деле вас зовут Анна. Черт! Теперь все открылось. – Вы были знакомы с Питом ван Луном раньше? – в лоб спросила Кемпен. Ханна выдержала ее взгляд. – Нет. Тут в разговор снова вмешался Холландер. – Ваша первая ошибка заключалась в том, что вы стали работать с тем, с кем были знакомы раньше. Ханна тут же запротестовала: – Я не была…. – Или! – Холландер поднял руку. – Или с тем, кто, по каким-то личным причинам, вызывает у вас эмоции. Вы должны были проинформировать меня об этом, тогда я отклонил бы вашу кандидатуру – а если нет, тогда вы сами должны были отказаться от этого клиента. Я несу ответственность за успех проекта, и, пока я директор, не потерплю никаких злоупотреблений, и буду следить, чтобы все было корректно. – Корректно! – фыркнула Ханна. – Что это значит? Ханна чувствовала себя как загнанная в угол, раненая куница. Она перешла в нападение. – То, что заключенных в вашем заведении… – «истязают», – подумала она, но вовремя замолчала. – Что? – …прослушивают – это тоже, видимо, корректно? – с трудом вырулила она. Холландер поднял бровь и бросил взгляд на Кемпен. Затем снова посмотрел на Ханну. – Изучая медицинские карты, вы наверняка заметили, что у некоторых клиентов были тяжелые травмы. Ханна молчала. – Что вы думаете по этому поводу? – Тяжелые травмы – это мягко сказано. – Да? – Скорее, похоже на то, что их систематически истязали, – выдавила она из себя. – Действительно? По какой причине такое могло произойти? «Черт, ты просто идиотка», – стучало у нее в голове. Следовало промолчать, но было уже поздно. – Я не знаю, – пробурчала она. – Но очевидно, происшествия были замяты, чтобы не ставить под угрозу программу психотерапии. – Какое нелепое предположение. – Холландер строго посмотрел на нее. Что он хотел от нее услышать? О ее открытии, что кто-то платил за издевательства над заключенными? И тут ей стало ясно, почему Холландер взял на место Ирены Эллинг молодого неопытного терапевта: он не хотел рисковать и надеялся избежать новых разоблачений. Потому что не только доктор Кемпен, но и директор Холландер был замешан в этом. Вот и объяснение! Ее неожиданно бросило в жар. Вероятно, все они получали деньги – маленькая сплоченная команда: Холландер, Кемпен и пара охранников. Она невольно подумала о предостережении Осси и о том, что выяснила уже слишком много. Ханна была в крайнем возбуждении и ярости, но ей удалось взять себя в руки и не сказать больше ничего. За деньги многое можно устроить. Ее родители работали в гостиничном бизнесе, где Ханна уже повидала много коррупции. Когда она слышала, что какой-то человек неподкупен, то задавалась вопросом – возможно, ему просто мало предложили? – Интересно, как вы своими упреками пытаетесь все перевернуть, – сказал Холландер, успокоившись. – Но не мы здесь обвиняемые, а вы. – И в чем, простите, меня обвиняют? В том, что я родом из Амстердама, могла случайно пересечься с Питом ван Луном и изменила фамилию? – Не только в этом. – Холландер бросил на свою заместительницу требовательный взгляд. Врач сделала шаг из-за стола. – Несколько дней назад я заметила, что жалюзи в моем кабинете опущены. Ханну бросило в жар. «Так и знала». – А именно после того, как я встретила вас вечером в больничном отделении и оказала помощь. Ханна молчала. Она знала, что сейчас последует. Вопрос был лишь в том, что именно выяснила Кемпен. – Я проверила все документы в бюро и заметила, что из папки Пита ван Луна пропал диск. Я готова поспорить, что мы найдем его в вашей комнате. |