
Онлайн книга «Сказка о смерти»
Сабина вспомнила доверчивого пса. Когда однажды она навещала Снейдера в его доме на краю леса, по поляне бегал бассет с висячими ушами. – Кто кормит Винсента, когда вы уезжаете? – Студенты с моего курса в академии по очереди. – Не может быть! С каких пор? – С этого семестра, входит в план обучения. – Эксплуататор! – Сабина передала сумку таксисту, который вышел и стоял в ожидании у машины. Пока тот убирал сумку в багажник, она села на заднее сиденье рядом со Снейдером. – У вас нет домашнего животного? – спросил Снейдер. – Я не любительница собак, кошек или хомячков. – Тогда у вас, вероятно, тараканы. Сабина задумалась, хотел ли Снейдер обидеть ее вот так, мимоходом. – Друга у вас тоже нет, – констатировал он. – Почему, кстати? – Откуда? И когда? Я не успеваю выйти вечером на пробежку, не говоря уже о том, чтобы навестить семью в Мюнхене. – Хм, тогда вам лучше было остаться в мюнхенской полиции, – пробормотал он. К тому времени таксист уже сел в машину, и они тронулись с места. Снейдер нагнулся к нему и по-голландски назвал какой-то адрес. – Куда мы едем? – спросила она. – В бар, чтобы найти для вас друга. – Снейдер и бровью не повел. – О’кей, а сейчас серьезно. Куда? – Она ненавидела, когда над ней подшучивали – тем более Снейдер, который сам уже много лет был одинок. – Я же сказал вам это еще во время нашей видеоконференции. – Он смотрел в окно. – К вашей матери? Я думала, ваши родители переехали в Германию? – Так и есть. За год до объединения Германии они уехали из Роттердама в Дуйсбург, где у отца был маленький книжный магазинчик. Но после его смерти мать вернулась в старый дом. Тот временно сдавался. – И туда мы сейчас едем? Снейдер кивнул. – А… почему? Снейдер молчал. Но на этот раз она от него так быстро не отстанет. – Вы сказали, что ненавидите свою мать. Почему? Между тем такси выбралось из лабиринта дорог вокруг аэропорта и ехало вдоль канала. Горизонт был окрашен в темно-синие тона, словно художник опрокинул на землю несколько ведер краски. Так как Роттердам представлял собой один огромный порт, где-то здесь, за каналами и домами, должно быть море. Туда летели и чайки. Снейдер поднял боковое стекло. – Я боготворил своего отца. Он был образованным, начитанным мужчиной. Очевидно, о матери Снейдер говорить не хотел. – Он поэтому дал вам второе имя Сомерсет, в честь Уильяма Сомерсета Моэма? – Да, это была его идея. Он никогда не был высокомерным или раздраженным, ни разу не повысил голос и для всех всегда находил время. «А сын полная его противоположность». Снейдер посмотрел на нее. – По вашему взгляду я догадываюсь, что вы думаете. – И что же? – Что яблоко от яблони иногда падает далеко. – Ну… случается даже очень далеко, – сказала она. – Спасибо. Кроме того, он был впечатлительным, иначе не покончил бы с собой, когда обанкротился. Хотя у моих родителей было достаточно денег, некоторые разочарования сломили его волю к жизни. – Но фирмы регулярно разоряются. – Верно, но тот магазин был для него не просто фирмой, а мечтой всей жизни, – вздохнул он. – Больше не будем об этом. В любом случае отец тоже страдал от кластерной головной боли. Я постоянно слышал от матери: «Не шуми, у папы болит голова. Ты его в могилу загонишь». И однажды он действительно умер. – Но к тому моменту вы уже выросли. – Да, мне было двадцать один год, и я только что отслужил в голландской армии. В последние месяцы перед смертью отца я практически с ним не виделся, что стало еще одной причиной для матери винить меня в его смерти. Шесть лет спустя я решился на каминг-аут. И окончательно разорвал отношения с матерью. – Потому что она не хотела признавать вашу гомосексуальность? – Нет, потому что утверждала, будто мой отец всегда об этом знал и повесился от стыда. – Какая милая женщина, – заметила Сабина. – Да, она такая. И она понятия не имеет о том, что мой отец был толерантным, он бы понял. Она же не сумела поддержать его во время кризиса с книжным магазином. – На то была какая-то определенная причина? – Да, была. Пока отец пахал день и ночь, у нее был другой. – О господи. – Сабина сглотнула. – Но все равно – она ваша мать. Не думаете, что нужно попытаться простить ее? – Нет, я так не думаю. Через полчаса они добрались до расположенного недалеко от порта садового поселка с небольшими коттеджами. Такси остановилось перед домом 7 на улице Ниубругштег. Пока Снейдер вылезал из машины и надевал пальто, Сабина вытащила свою дорожную сумку из багажника и огляделась. Поселок казался печальным и покинутым; пахло соленой водой и рыбой. Снейдер захлопнул дверь автомобиля, и такси тут же умчалось прочь. Сабина посмотрела вслед такси, потом удивленно на Снейдера. – А где ваш огромный чемодан-шкаф? Уехал с такси? – Очень смешно! В камере хранения в аэропорту. Я путешествую налегке. – Он сунул руку в карман и вытащил мобильник, диктофон и связку ключей. – Ключ от этого дома тоже есть? – Да. – Вы всегда носите его с собой? – Да, – если моя мать не поменяла замок, мы без проблем попадем внутрь. – А если она дома? – Тогда вам придется сдерживать меня, чтобы я не вцепился ей в глотку, как только она сделает какое-нибудь неуместное замечание. – Снейдер не повел и бровью. Возможно, он даже не шутил. Хорошо, что у него не было с собой оружия. – Вы можете представить меня как свою новую подружку, если это поможет, – предложила она. Снейдер оглядел Сабину с ног до головы. – Я вас умоляю, вы что, серьезно? – И отвернулся. «Корректен, как всегда!» В маленьком садике с некошеной травой листва сбилась в кучи. Маленькие ветряки, которые торчали между облезлыми садовыми гномами, с щелкающими звуками вертелись на ветру. Снейдер толкнул калитку и прошел к входной двери. Не звоня, взял ключ и отпер дверь. – Было заперто на два оборота, ее нет дома, – объяснил он и вошел. – И что мы ищем? – Следы Пита ван Луна, – донеслось из глубины дома. – В доме вашей матери? – Сабина последовала за Снейдером. В прихожей пахло затхлостью и какими-то лекарствами. Как в квартирах пожилых людей, которые натираются средствами от радикулита и «французской водкой». |