
Онлайн книга «Папа-Дракон в комплекте. История попаданки»
Велар ей благодарно улыбнулся. Тьес тоже улыбнулся ей и сказал: — Я вам весьма благодарен, Анфиса фон… — Черешникова Анфиса Михайловна, можно просто Анфиса, — произнесла она своё полное имя. — Так вы та самая гостья из другого мира! — воскликнул Тьес. Лизбуд промолчал, изучающе разглядывая её. — Да, я та самая иномирянка, — улыбнулась Анфиса. — Что ж. Благодарю вас, просто Анфиса. Есть ли у вас какие-то просьбы? Или вы, как и Велар фон Арро, благородно ничего не желаете? «Ага, счаз! — подумала она. — Я-то как раз очень неблагородно желаю!» Анфиса улыбнулась во все свои тридцать два зуба, не обращая внимания на сердитый взгляд Велара, и ангельским голоском пропела: — Я так восхищена вашим миром, уважаемый Лизбуд фон Карман и Тьес фон Зох, но ещё больше была восхищена вашим уровнем жизни и технологиями. Я желаю не для себя, а для этой чудесной многодетной семьи… — Анфиса, — тихо, но с угрозой произнёс Велар. Анфиса только ещё шире улыбнулась под заинтересованными взглядами отца и жениха Дерры и, положив ладошку на руку Велара, ласково его погладила. Этот жест отметили про себя все присутствующие. Анфиса продолжила: — Я бы очень хотела, чтобы столь высокопоставленные гости, наделённые безграничной властью и возможностями, подарили скромный такой, можно даже небольшой совсем… флиттер. Велар зло выдохнул. — Простите, Лизбуд. Ничего не нужно… Но советник вдруг рассмеялся, отчего его холодное выражение лица смягчилось, а вокруг синих глаз пролегли лучики морщин. И не такой он уж замороженный, как подумалось Анфисе вначале знакомства. Тьес тоже рассмеялся, как и Дерра. Только Велар сидел серьёзный. — Человеческая женщина, а суть-то у неё как у настоящей драконицы! Только наши женщины могут так попросить о чём-то, что им невозможно отказать! — неожиданно сказал Лизбуд. — Будь по-твоему, Анфиса. Будет вам флиттер. Скажу честно, в следующем году Правитель даст разрешение на свободное приобретение флиттеров. Они будут проще, чем военные и правительственные, но, тем не менее, они будут. И первую модель, что изготовили наши мастера, я подарю вам. Когда вернусь в столицу — дам соответствующее распоряжение. Смелая просьба, Анфиса. А я восхищаюсь смелыми женщинами. Велар изумлённо посмотрел на советника и перевёл взгляд на Анфису. Он не верил, что у этой женщины получилось! Он думал, что советник сейчас раздражится от такой просьбы, но нет! Мало того, что он не принял в штыки её просьбу, так ещё и восхищён ею! Тьес улыбался. Дерра тоже. — Но вы попросили не для себя, Анфиса. Есть ещё что-то, личное? — спросил Лизбуд. «Ого! Какой мужчина! На Земле бы так чиновники вели себя!» — Есть у меня ещё одна просьба, — с хитринкой в голосе произнесла Анфиса. — Но она тоже не для меня. А для очень «чудесной» старушки-драконицы. — И всё-таки вы благородны, Анфиса. Просите не для себя, а для других. Но воля ваша. Я весь во внимании. Что там со старушкой? — произнёс советник. Дерра хихикнула в кулачок. Она поняла, что речь сейчас пойдёт о фон Зарке. Велар насторожился и прищурился, но промолчал. — Её зовут Матильда фон Зарка. Она тоже приложила «руку», так сказать, к нахождению вашей дочери, указав ей дорогу к нашему дому. Тьес нахмурился. — После вашего сообщения о нахождении Дерры нам буквально через десять минут пришёл донос от некой Матильды фон Зарка. Улыбка Анфисы сошла на «нет». Всё-таки эта чучундра сделала гадость. Велар очень тяжело вздохнул и многозначительно посмотрел на Анфису. Она выдавила улыбку и произнесла: — Это она и есть. За её благие дела хочется её отправить куда-нибудь на курорт. Какой-нибудь дальний курорт и надолго. Лизбуд усмехнулся. — В этом доносе было столько яду, что я сам чуть не отравился. Я и понял, что у вас с данной особой имеются разногласия. Велар наконец-то вставил своё слово: — Многолетние разногласия у нас. — Как насчёт пансиона для офицеров, что ушли в отставку, но желают чувствовать себя в форме? — обратился Тьес к Лизбуту. — Ты про тот, где офицерам моделируют полевые испытания? — Да-да, — кивнул он. — Отец очень гордится этим проектом. И военные в отставке очень любят проводить там время. Анфиса заинтересовалась. Матильду к военным? А не слишком ли это? Нет-нет, вы не подумайте, что Анфиса беспокоится о старой ведьме! Она беспокоится о тех самых военных! Матильда же им всем кровь выпьет! А с другой стороны, она в любом случае будет у кого-то её пить. Вот и пусть это будет где-то подальше от фермы Арро! — А если она откажется? — поинтересовалась Дерра. — Я составлю письмо с благодарностью и этим подарком в пансионат таким образом, что она отказаться не сможет, так как отказ будет нести прямое оскорбление, — пояснил Тьес. Лизбуд кивнул, одобряя. Велар пожал плечами. А Анфиса была довольна. Жизнь налаживается! Мужчины допили чай и доели остатки еды. Анфиса не стала подкладывать на стол, а то аппетит у гостей не слабый. Лизбуд и Тьес вновь поблагодарили Велара с Анфисой и засобирались домой, как вдруг запротестовала Дерра. — Папа! Тьес! Мы должны остаться здесь на несколько дней! — она даже ножкой притопнула для верности своих слов. — Не понимаю, что нам тут ещё делать? — удивился отец капризу своей дочери. — У меня дела в столице нерешённые остались, Дерра. — Мне тоже нужно вернуться, любимая, — произнёс ласково Тьес. Дерра надула пухлые губки и, прижавшись к жениху, что-то зашептала ему на ухо. Глаза Тьеса становились всё больше, а лицо озадаченным и даже заинтересованным. Когда Дерра закончила, Тьес внимательно посмотрел на Анфису. Велар тоже посмотрел на Анфису, как и Лизбуд. — Вы обещали научить мою невесту… кое-чему, — произнёс Тьес. — Обещала, — кивнула Анфиса и замолчала. Если сказать по правде, то ей совсем не хотелось, чтобы гости оставались здесь. Как-то не очень комфортно находиться со столь высокими персонами под одной крышей. — Но мы не можем остаться, — задумчиво произнёс Тьес. — Тогда что же делать? — всхлипнула обиженно Дерра. Лизбуд холодно и немного резко произнёс: — Дерра, прекрати. Пусть Анфиса снимет голограмму, чему она там хотела тебя научить, и вышлет тебе. Будешь обучаться дистанционно. |