
Онлайн книга «Вот это сноб! »
– Палата двести пятьдесят семь, – ответила она. Подъем на лифте оказался особенно мучительным. От запаха антисептика меня снова затошнило. Когда мы добрались до палаты, у постели Лил стояли врач и медсестра. Я мгновенно узнала в ней ту пожилую женщину с голубыми волосами, которую я видела на фото в айфоне Грэма. У меня потеплело на сердце, когда я увидела, как засияли ее глаза при виде внука. – Грэм! Кто сказал тебе, что я здесь? – Кембриа позвонила. Ты в порядке? – Я не хотела, чтобы она тебя беспокоила. – Она все правильно сделала. Что случилось? – Не помню. Я поскользнулась и упала, но не знаю, как это случилось. Они говорят, что я сломала бедро. Врач протянул руку. – Мистер Морган, я доктор Спорк. – Доктор, мы можем поговорить в коридоре? – Разумеется. Грэм и врач вышли из палаты, медсестра последовала за ними. Они оставили меня наедине с Лил. Я все еще смотрела в сторону двери, когда ее голос напугал меня. – Должно быть, ты и есть Сорайя. Я опешила от того, что она знала мое имя, что Грэм говорил ей обо мне. – Верно. Рада познакомиться с вами, миссис Морган. – Я улыбнулась и села на стул рядом с ее кроватью. – Я вижу, что его в тебе зацепило. У тебя природная темноволосая красота, которую редко встретишь. – Большое спасибо. Ее голос звучал устало и слабо. – Грэм такой скрытный. Возможно, он больше никогда не даст мне шанс поговорить с тобой наедине, поэтому прости меня за то, что я сразу на тебя набрасываюсь… Я сглотнула. Допроса я не ожидала. – ОК. – Я знаю, что временами мой внук может быть абсолютным мудаком. Я выдохнула и рассмеялась. – Точно. Я выяснила это довольно быстро, когда мы первый раз встретились. – И я слышала, что ты ткнула его носом в его же дерьмо. – Это правда. – Хорошо. Но знаешь, на самом деле он совершенно не такой. – Я начинаю это понимать. – Когда его мать умерла, мальчик все держал в себе. Ему потребовалось много времени, чтобы вытащить себя оттуда, и как только он рискнул, он сразу обжегся. – Женевьева? Лил была явно шокирована. – Так он рассказал тебе о ней… – Ну, я мало что знаю. Только то, что теперь она с его бывшим другом Лиамом. – Да. Все было плохо. Во многих отношениях это уничтожило тот прогресс, которого он добился после того, как умерла моя дочь Селия. Честно говоря, я не была уверена, что Грэм когда-нибудь откроет кому-то свое сердце. Но я чувствую, что это, возможно, происходит теперь с тобой. Когда я услышала эти слова, у меня едва не разорвалось сердце. – Не знаю, что и сказать. – Тебе и не нужно ничего говорить. Я просто хотела, чтобы ты обязательно узнала, что для него это намного важнее, чем он показывает. Кажется, ты знаешь больше, чем я думала. И это хорошо. Только не позволяй ему убедить тебя в том, что он непробиваемый. – Честно говоря, я боюсь того, что он сломает меня. – Не бойся боли. Это куда лучше, чем никогда не испытать таких сильных чувств. Даже короткая радость лучше, чем совсем ничего. Ты так же боишься, что тебе причинят боль, как я боюсь умирать. Но это не значит, что я не собираюсь прожить каждый день на полную катушку. Я накрыла ее руки своей рукой. – Спасибо вам за этот совет. Именно в эту секунду вошел Грэм. – О-па! Я чувствую, назревают неприятности. Лицо Лил снова просветлело, когда он вошел в палату. – Хотя мне бы хотелось, чтобы ты сюда не приезжал, я очень рада, что познакомилась с Сорайей. Надеюсь, я не испортила вам вечер. – Не-а. Мы всего лишь… ели пасту. – Грэм бросил на меня короткий взгляд, и мы понимающе переглянулись. – Что врач сказал обо мне? – спросила Лил. – Он думает, что тебе необходима операция на бедре. Они подержат тебя здесь несколько дней, а потом переведут в реабилитационный центр. Я поговорю с Кембрией, чтобы убедиться в том, что они найдут для тебя самое лучшее место. – Я не хочу, чтобы ты суетился из-за меня. – Ты могла удариться головой. Ты даже не помнишь, как это произошло. Разумеется, я волнуюсь. Я только рад, что не произошло ничего более серьезного, Мими. – Я тоже рада, – сказала я. Мы посидели с Лил еще час, а потом поехали обратно в город. Грэм включил классическую музыку и всю дорогу молчал. Когда мы въехали на Манхэттен, я заговорила первой. – Ты в порядке? – Да… Я в порядке. Просто… – Что? – Я только что до конца осознал, что она моя единственная родственница. Моя мать была единственным ребенком. Когда бабушка уйдет, у меня вообще никого не останется. Это отрезвляющая мысль. – Когда-нибудь у тебя появится собственная семья. Следующий вопрос Грэма застал меня врасплох, я не была к нему готова. – Ты хочешь детей, Сорайя? Единственный ответ был бы действительно честным. – Не уверена в этом. – Ты не уверена? – Я не могу сказать, что уверена на сто процентов. Надеюсь, что я буду уверена к тому времени, когда мне придется принимать решение. – Твои сомнения связаны с тем, как повел себя твой отец? – Частично. Правда, я не слишком много это анализировала. Я просто не чувствую полной уверенности в том, что материнство – это мое. Грэм задумался после моего ответа. Возможно, это было не то, что он хотел услышать, но мне не хотелось лгать ему. Я всегда это чувствовала. Посмотрев на него, я спросила: – Ты везешь меня домой? – Этого в моих планах не было. – На его лице появилось разочарование. – Почему… Почему ты хочешь домой? – Я просто подумала, что, возможно, после случившегося с Лил… – Ты подумала, что я хочу побыть один? Нет. Я не хочу быть один, Сорайя. Я устал от одиночества. Я хочу, чтобы этой ночью ты была в моей постели. Не обязательно заниматься сексом. Я просто хочу обнимать тебя, пока я не усну. Этого я хочу, если ты не возражаешь. Хотя меня это пугало, я ничего другого не хотела. – ОК. Да. Грэму так и не удалось приготовить пасту. Так как было уже поздно, мы взяли еду навынос в ресторане «Сычуань» и вернулись к нему в квартиру. Мы передавали друг другу картонные контейнеры, пока сидели, скрестив ноги, на полу в его гостиной и смотрели «Главный госпиталь». |