
Онлайн книга «Вот это сноб! »
«Ха». В спальне я оглядела прикроватный столик. Проверить коллекцию DVD и содержимое холодильника – это было одно, а вот осматривать ночной столик – это было уже за гранью. Я осмотрела комнату в поисках того, что еще можно проверить. Спальня была почти пустой. Никаких фотографий, никаких сложенных листов бумаги на комоде, оставшихся после того, как Грэм накануне очищал карманы. Прищурившись, я снова посмотрела на прикроватный столик. – Нет! – вслух приказала я самой себе. Я снова подняла Блэки к лицу и обратилась к нему. – Я поступлю плохо, если загляну в ящик Грэма, правда, дружочек? Пес лизнул меня в нос. – Я так понимаю, что ты сказал «да». Внутренность гардеробной больше напоминала Грэма Дж. Моргана. С одной стороны висели костюмы, в основном темные. У другой стены висело совершенно неприличное количество костюмных сорочек. Все было аккуратным и организованным. «Скучно». Я снова вернулась в спальню, и мой взгляд мгновенно вернулся к ночному столику. Проклятая штука преследовала меня. – Может быть, одним глазком? – Я погладила Блэки, которого все еще держала на руках. Он заурчал. «Собаки урчат?» Урчание – это же на человеческом языке «да», разве не так? «Я только одним глазком… Я даже трогать ничего не буду». Приблизившись к ящику, я потянула за ручку указательным пальцем. Внутри лежали черный бархатный мешочек, прозрачный флакон какой-то жидкости, которая могла быть лубрикантом, хотя она лежала этикеткой вниз, и неоткрытая упаковка презервативов. «Ну ладно… Возможно, мне нужно было тронуть одну-две вещи». – Как думаешь, дружок, есть что-нибудь стоящее в этом мешочке? – Я снова обращалась к Блэки. Но ответил мне не Блэки. – Я знаю, что в этом мешочке есть кое-что хорошее. – Низкий голос Грэма напугал меня так, что я чуть не описалась. Я подпрыгнула на месте, мои руки дернулись, и я выпустила Блэки. К счастью, пес приземлился на кровать кверху лапами. – Ты меня до смерти напугал. – Я прижала руку к груди. Грэм стоял в дверях, непринужденно прислонившись к косяку. – Ты была так занята обыском, что даже не слышала, как я вошел. – Я ничего не обыскивала. Грэм поднял бровь. – Я ничего такого не делала. – Получается, что это я сам оставил ящик открытым сегодня утром? Я сложила руки на груди. – Думаю, да. Он хмыкнул, подошел к тумбочке и закрыл ящик. – Раз уж это я оставил его открытым, а ты не совала нос, куда тебя не просят, то тогда тебе, вероятно, не хочется узнать, что лежит в мешочке. – Ни в малейшей степени. – Жаль. – Почему? Что такого в этом мешке? – Поцелуй меня. – И тогда ты мне скажешь, что в мешочке? Он обнял меня за талию. – Я покажу тебе, что в нем. А пока поздоровайся со мной как следует. Я округлила глаза, как будто ничего подобного мне не хотелось сделать каждый раз, когда я смотрела на его невероятно красивое лицо. Потом я запечатлела целомудренный поцелуй на его губах. Но прежде чем я успела отстраниться, Грэм ухватил рукой прядь моих волос и не отпускал меня до тех пор, пока не поцеловал по-настоящему. – Никогда бы не принял тебя за любительницу совать нос туда, куда не следует, – прошептал он у моих губ. Я откинула голову и посмотрела на него. – Обычно я так не поступаю. Но я никак не могу понять тебя. – Что во мне понимать? – Комедии или фильмы о Гражданской войне? Один человек редко держит в доме и то, и другое. На лице Грэма появилось удивление. – Мне нравятся оба жанра. – А как насчет трех пакетов молока «Несквик»? Клубничного, кстати. – Я его люблю. – Это очевидно. – И Блэки тоже. ДВи Киланд, Пенелопа Уорд д – Ты даешь собаке напиток кролика Квики? – Да. – Вот именно… У мистера Большого Хрена не может быть милой маленькой собачки, и он точно не делится с ней клубничным молоком. – А, может быть, я вовсе не мистер Большой Хрен, которым ты меня считаешь. – Он опустил мою руку к своей ширинке. – Может быть, у меня просто большой хрен, но я вовсе не мудак, которым ты меня считаешь. – Как зовут твою секретаршу? – Элейн. – Ее имя Элиза. Она сказала тебе об этом сегодня утром. Я при этом была. – Я много работаю. Трудно найти хорошего секретаря, который продержится долго. – Особенно если ты ведешь себя как мудак. – Может быть, я такой и есть. Но не по отношению к тебе, правда? Я вздохнула. – Так что же все-таки лежит в мешочке? – Вдруг я скажу тебе, что там веревка, потому что хотел тебя связать? Я на мгновение задумалась, потом пожала плечами: – Думаю, я могла бы пойти на это. Грэм разочарованно выдохнул: – Черт! Мне следовало купить веревку. – Для этого тебе пришлось бы отправиться в хозяйственный магазин. Полагаю, что ты не из тех парней, кто любит все делать своими руками, поэтому ты даже не знаешь, где такой магазин находится. – А как насчет намордника из секс-шопа, которые не позволяют тебе разговаривать? Что скажешь, если в мешочке он, мисс длинный язык? – Ты о кляпе? – Быстро же ты сообразила, о чем идет речь. Я приблизила губы к уху Грэма и прошептала: – У меня тоже есть «Гольф-клуб», «Счастливчик Гилмор» и «Телеведущий». Но скучным фильмам о Гражданской войне я предпочитаю ленты в другом жанре. Он застонал. – Ты хочешь мне сказать, что у тебя запасы порно? – Может быть. – Ты не могла бы быть совершеннее, даже если бы я создал тебя сам. – Мне казалось, тебе не нравится, когда я умничаю? – Зато мне нравится твой рот, у меня от него стоит, и позже я собираюсь трахнуть этот рот. Ты права, я понятия не имею, где находится хозяйственный магазин. Но я очень сообразительный и не сомневаюсь, что найду чем привязать твои руки и ноги, когда я возьмусь за дело. Он только дразнил меня, но, слушая его слова о том, как он будет меня привязывать, я почувствовала возбуждение, и Грэм увидел это по моему лицу. |