
Онлайн книга «Контакты с утопленником»
Детдомовская форма. Даже их воспитательница, совсем молоденькая, низкого роста женщина с глазами испуганной серны тоже носила темно-синий костюм с длинной до пят юбкой. А ведь было лето… — Да, я его возьму, — произнесла госпожа Ридли. — Госпожа Сантана, приготовьте его! — снова раздался громкий голос директрисы, которая в своем платье с крупным ярким рисунком была тут единственным пестрым пятном. Впрочем, необыкновенно большим пятном. Она весила по крайней мере килограммов сто, распределенных при этом весьма непропорционально, и дышала шумно, словно не легкими, а мехами. При такой перегруженности ее организм явно не мог функционировать без необходимых в тяжелой атлетике усилий. — Дорогая Рона, нам лучше подождать в моем кабинете. Я чувствую, что мы мешаем… весело играть! С коротким смешком госпожа Ридли подхватила меня под руку, и мы все втроем покинули комнату, сопровождаемые общим, не по-детски глубоким вздохом облегчения. Мы прошли по коридору, пол которого тоже покрывали белесые плитки, и вошли в вышеупомянутый кабинет. Нас встретило ласковое дуновение вентилятора, приятно сочетавшееся с мягкостью неожиданно роскошного ковра, мы устроились в удобных мягких креслах с дорогой, но безвкусной, слишком яркой и цветастой обивкой. Очевидно, как и многие другие толстые женщины, наша хозяйка питала слабость к тому, что меньше всего шло ей. — Прием вчера был ужасно претенциозный, — начала она, располагаясь за своим не менее претенциозным, современного дизайна письменным столом. — Как ты считаешь, дорогая Рона? — Да, конечно, — рассеянно кивнула госпожа Ридли. — Наша глуповатая «подруга» Ребекка всегда устраивает такие. — Верно! Просто удивительно, на какую благотворительность она может претендовать, если тратит в два раза больше денег на деликатесы и дорогие напитки, чем потом соберет с гостей… А ты обратила внимание на этого скупердяя Меснера? Подошел к кассе и только прикинулся, что что-то бросает, как и в прошлый раз. А ест за троих! — Никакой пользы от этих приемов нет, дорогая Мона, я это давно заметила. Кто хочет помочь бедным и сиротам, тот должен просто поглубже залезть в свой карман без шума и показухи. Я так это понимаю… Кстати! — Госпожа Ридли покопалась в своей сумке и достала оттуда белый ненадписанный конверт. — Пожалуйста, дорогая Мона. Для бедных сироток… — Да поможет тебе Пресвятая дева, дорогая Мона! — Директриса взяла конверт и положила его в верхний ящик стола. — И на что ты хочешь, чтобы была израсходована эта сумма? Если у тебя есть какие-то особые пожелания… — Какие у меня могут быть пожелания, дорогая Мона? Ты возложила на свои плечи тяжелое бремя заботы о несчастных сиротах. Ты думаешь, что я не понимаю, сколько труда ты прилагаешь, чтобы здесь… было так красиво? — Сказав «здесь», то ли по рассеянности, то ли умышленно иронически госпожа Ридли сделала жест, как бы показывающий, что она имеет в виду только кабинет. — Решай сама, дорогая… В общем, «дорогая Рона — Мона», улыбочки, восклицания, манерничание… Одним словом, фарс. Они продолжали его разыгрывать без особенного артистического старания, лишь бы потянуть время, и то одна, то другая украдкой посматривали на дверь в ожидании воспитательницы с подготовленным ребенком. Под конец я нервно заерзала на своем месте, и они замолчали, обернувшись ко мне. Теперь они обе показались мне похожими на птиц — на откормленную к Рождеству индейку и на… отощавшую от голода сороку. — Не могу понять, отчего задерживается воспитательница с ребенком, — прокрякала индейка. — Я тоже, — проверещала в ответ сорока. — Эмилия, пойди к ним, может, надо помочь. Мы скоро придем… Я вскочила с кресла и буквально бросилась к двери — глупая желтенькая канарейка, если бы они захотели с кем-то меня сравнить, если бы вообще им пришло в голову, что я могу быть на кого-то похожа. Ну да все равно! Важно было больше ни секунды не оставаться участницей, даже и пассивной, в «благотворительном» спектакле. Кроме того, они мне стали страшно противны, меня просто тошнило от них! Свои анималистические сравнения я продолжила и в комнате, в которую вернулась. Войдя, я тут же отметила, что глаза Сантаны уже не как у испуганной, а как у плачущей серны. Охотники рассказывают, что эти кроткие создания действительно плачут, когда их ранит пуля. Рядом с ней стоял Дони с темно-синим полотняным рюкзачком через плечо. Другие дети, окружив их, по-прежнему молчали. — Вы готовы? — спросила я. — Нет, еще нет! — испуганно ответила воспитательница. — Пусть… пусть Дони попрощается со своими друзьями. — Попрощается? Разве госпожа Ридли навсегда его забирает? — Может быть… Нет. Нет, наверное, нет! Он такой озорник, вряд ли он ей понравится. Правда, Дони? — Да! — Его ответ прозвучал как обещание. — Послушайте, госпожа Сантана… — Кармен, Кармен Сантана. — Она машинально протянула мне руку. — Хорошо… Кармен. Отойдем в сторонку поговорить. — Я потащила ее в угол, там мы остались относительно одни. — Скажите мне коротко, что здесь происходит? Что это за непонятные истории. Вы расстроены, чем-то испуганы, верно? — Госпожа… — Эмилия. — Эмилия, я люблю Дони! Я не хочу, чтобы госпожа Ридли увезла его в свой дом. Он… он еще не окреп. — Может, он болен? — О, нет, но еще маленький. Месяц назад ему исполнилось всего восемь. — Но его ж не будут там заставлять копать, — грубо оборвала ее я, но подумав немного, спросила: — Впрочем, что его будут заставлять делать? Зачем она его берет? С какой целью? — Ох, если бы я знала… Утром она позвонила, сказала, что хочет, чтобы кто-нибудь из детей погостил у нее, чтобы «ребенок, да и мы развеялись», так она выразилась. Но намекнула, что если он ей понравится, то она оставит его у себя… — Это она вам звонила? — Нет, конечно. Я подслушала. — Кармен была явно чересчур обеспокоена, чтобы думать при мне о своей репутации. — Хорошо, — кивнула я с пониманием. — Что еще она сказала? — Больше ничего. Однако я… Нет! Я не могу об этом говорить! Я не уверена, я только подозреваю… — Тогда расскажите о своих подозрениях! — Да, но… Видите ли, Эмилия, я зарабатываю себе на хлеб здесь. Если меня уволят, мне некуда идти. — Не беспокойтесь! Уверяю вас, я никому ничего не скажу… — Да, ты никому ничего не скажешь! — выкрикнула стоявшая на пороге госпожа Ридли. Какой тонкий, птичий слух! — Тебя послали помочь, а ты… Отвлекаешь воспитательницу пустыми разговорами. — Откуда ты знаешь, что они пустые? — огрызнулась я, но не от смелости, а от замешательства. — Ты что-то подслушала… случайно? — Мне не нужно было ничего слышать. Я и так понимаю, что они пустые. — Не сердись, дорогая Рона, — высунулась из-за ее спины директриса. — Таковы сегодняшние девушки… Так что, Сантана? |