
Онлайн книга «Арло Финч. Долина Огня»
– Я просто с ней соглашаюсь. – Но ты любишь горчицу! – Арло видел, как сестра намазывала горчицу на то, что прекрасно бы без неё обошлось, например, на чипсы. – Дело не в горчице! Вообще ни в чём конкретно. Ты просто поддерживаешь разговор. Если ты не ответишь, он свернётся. – Звуковой сигнал оповестил о новом сообщении со смайликами. – Ты не понимаешь, потому что тебе двенадцать и ты мальчик. Арло подумал, что он всё же понимает, пусть и не до конца. Ему вспомнился костёр на Бараньем лугу. Раз занявшись, он больше не требовал особого внимания к себе. Необходимо было время от времени просто подбрасывать в него брёвна. Самое сложное – это соорудить костёр. Арло не забыл, как Ву возился с трутом, поджигая его и добавляя по одной хворостинке, подпитывая пламя. Ву действовал методично и терпеливо, не спеша и не отвлекаясь. Новая дружба Джейси напоминала только что разгоревшийся костёр. Её нужно было постоянно поддерживать, иначе она затухнет. – Давай назовём это место Сигнальным камнем, – предложил Арло. Это звучало важно и официально. – Ладно, – согласилась сестра. – Но не вздумай говорить маме, что я здесь бываю. – Не скажу, – пообещал Арло. Если честно, ему было приятно, что теперь у них с Джейси будет общая тайна, нечто известное лишь им двоим. Но затем он быстро добавил: – Хотя ты и нарушила границу частной собственности. – Не страшно. В оркестре есть один парень, я сказала ему, где живу, и он такой: «О, а у нас там земля с вами по соседству». Но они здесь не живут. Его семья владеет, наверное, половиной долины. У Арло неприятно сжался желудок. – Его фамилия Каннингем? Джейси удивлённо на него посмотрела. – Да, Каннингем. Трубач, первый ряд. Арло не стал объяснять, откуда ему известна эта фамилия. Вместо этого он попросил: – Дай ненадолго телефон? Я хочу кое-что посмотреть. Джейси сердито на него покосилась – она никогда не разрешала ему касаться своего мобильника. Но затем выражение её лица смягчилось, видимо, она вспомнила, что ему предстояло хранить тайну Сигнального камня, и протянула ему телефон. – Две минуты. И не читай мои сообщения. Арло открыл поисковик и напечатал «Кэти Каннингем Пайн Маунтин». Браузер показал больше восьми сотен новостных статей. Он открыл верхнюю ссылку с заголовком «Двое местных детей, 4 и 6 лет, пропали у Высокого креста». Сначала загрузился текст. Арло торопливо его просмотрел. Статья была опубликована в «Пайн Маунтин газет» восемь лет назад. Описание происшествия совпадало с тем, что он узнал у костра и от дяди: Коннор и его кузина Кэти потерялись во время семейного похода. Спасательные отряды из Пайн Маунтина и со всего штата прочёсывали лес. Арло нажал на следующую ссылку: «Пропавший в Колорадо мальчик найден живым в Канаде». Эта статья была из «Денвер пост» и рассказывала, как Коннора обнаружили в лесу Альберты через месяц после исчезновения. Приводилась цитата его отца, назвавшего это событие «чудом» и добавившего, что они всё ещё надеются увидеть и Кэти живой. Пока Арло читал, загрузилось последнее изображение – фотография Кэти Каннингем в возрасте четырёх лет. У неё были пухлые щёки и бант в волосах. Арло уставился на снимок, неуверенный, та ли это девочка, которую он видел в отражении. Той было лет двенадцать. «Именно столько должно было бы быть сейчас Кэти Каннингем», – подумал он. – Кто это? – спросила Джейси, заглядывая ему через плечо. – Кузина Коннора. И Кристиана, видимо, – добавил он. – Она пропала. Заинтригованная, Джейси забрала у него телефон. Пробежав глазами статью, она вернулась к поиску и пролистала заголовки. Арло хотел почитать ещё, но он знал, что лучше не искушать судьбу. Внезапно Джейси прищурилась и выдохнула тихое «ого». – Что? – спросил Арло. Джейси зачитала: – «Сотрудники полиции, ведущие расследование по делу об исчезновении Коннора и Кэти Каннингем, арестовали Уэйда Беллмана…» – Дядю Уэйда? Она кивнула и продолжила: – «…Из Пайн Маунтина по обвинению в фальсификации улик». – Что это значит? – Не знаю. – Что он фальсифицировал? – Тут не написано. – Она вернулась к чтению: – «Согласно официальному заявлению, Беллман не является подозреваемым в похищении детей. Двоюродные брат и сестра Каннингемы пропали семь дней назад у Высокого креста во время семейного похода». – То есть это случилось до того, как Коннора нашли в Канаде, – сказал Арло. – Видимо. Но здесь не говорится, в чём именно дело. Часто людей арестовывают по ошибке. Это не значит, что они совершили что-то плохое. – Как папа. – Именно. Арло перевёл взгляд на их сторону горы, хотя, конечно, он не мог видеть дядин дом. – Думаешь, мама знает? – По идее… Да нет, наверное. Он же её брат! – произнесла Джейси таким тоном, будто убеждала саму себя. – Мама бы не привезла нас сюда, если бы здесь было небезопасно. Арло знал, что здесь было небезопасно. В лесу водились странные создания и таились ловушки, напичканные кольями. Но сейчас было не время об этом рассказывать. – Что будем делать? – спросил он. – Не знаю. Они немного постояли на камне в тишине. Солнце касалось верхушек деревьев. Скоро стемнеет. Наконец Джейси сказала: – Мы не будем ничего спрашивать. Что бы тогда ни случилось, с тех пор прошло много лет. Сейчас нам не из-за чего волноваться. Арло кивнул. Сестра была права. Если только она не ошибалась. – Можно ещё кое-что посмотреть на твоём телефоне? – спросил он. – Тридцать секунд! Джейси протянула ему мобильный. Арло вернулся к первой статье с самой чёткой фотографией Кэти Каннингем и всмотрелся в неё, стараясь мысленно добавить её лицу восемь лет, как иногда делают со снимками пропавших детей на задней стороне упаковок молока. И тут кое-что привлекло его внимание. Он развернул телефон боком и увеличил изображение, пока глаза девочки не заняли весь экран. Как и у Арло, у маленькой Кэти Каннингем был один глаз зелёный, а другой – карий. «Так бывает, – всегда говорила мама. – У кого-то зелёные глаза, у кого-то карие. А у тебя один такой, один другой». У Кэти Каннингем тоже были такие. Это не могло быть совпадением. * * * Арло узнал много важного. Он узнал о блуждающих огнях и псах-призраках. Причём лично. |