
Онлайн книга «Часовщик с Филигранной улицы»
Грэйс с мокрыми волосами появилась из-за спины официанта. Таниэль успел лишь наполовину приподняться из-за стола, чтобы поприветствовать ее, а она уже плюхнулась в кресло. – Здравствуйте, мисс Кэрроу. – Мисс Кэрроу? Я думала, мы договорились, что вы будете называть меня Грэйс, – ответила она, отодвигая в сторону вазочку с тюльпанами, которая мешала им видеть друг друга, при этом она задела ногтем край маленькой хрустальной вазы, и та отозвалась мелодичным звоном. Несколько нежных лепестков упало на скатерть. Грэйс снова была в зеленом. – Как вы? Уже заказали что-нибудь? – спросила она. – Нет еще. Официант думает, что я бродяга. – Фу. – Она помахала рукой, и официант немедленно заскользил к их столику. Заказав чай с булочками, Грэйс откинулась назад в своем кресле и окинула его изучающим взглядом. – Вы не сказали, как у вас дела, – проговорила она. – Я знаю, извините. Я просто думаю, как ответить. – Любопытно, – засмеялась Грэйс. – Насчет Фэншоу: что-нибудь сдвинулось с места после того, как я ушел? – Нет. По-видимому, я обречена жить в комнате под спальней моей матери до тех пор, пока не заколю циркулем себя или ее. – Все настолько плохо? – улыбнулся Таниэль. – У вас есть мать? – спросила Грэйс, округлив глаза. – Нет. Я ее не помню. – О боже, простите. – Нет, ничего. Как я уже сказал, я ее не помню. Она могла быть какой угодно. Отец… он редко разговаривал, однако по тому, как он вертел в руках блесну, можно было многое понять о его настроении. К ней вернулась непринужденность. Ссутулившись, она наклонилась вперед и положила локти на стол. – Вы единственный ребенок? – Нет, у меня есть сестра, – при этих словах он на мгновение замолчал, подумав, что в последнее время он слишком редко вспоминал об Аннабел и еще неделю назад должен был отправить ей деньги. – Она живет в Эдинбурге с двумя мальчиками. – Вот как! Чем занимается ее муж? Я все пытаюсь услышать о каком-нибудь родственнике, которого вы не любите, чтобы вам понятней стало мое отношение к матери. – Ха. Он был солдатом. Афганистан. Я видел его всего два раза. По правде говоря, он показался мне сукиным сыном, но я мог ошибаться. Он был родом из Глазго. Все общение с ним, в основном, сводилось к «С добрым утром». – Ясно. Похоже, что все, кого вы знали, уже умерли. Так что вам придется поверить мне на слово, что после того, как человеку исполняется девятнадцать, матери становятся невыносимыми. – Да-да, я вам верю. Но, как я понимаю, дом не слишком велик? – Весьма велик. Размером чуть больше Сахары, – кивнула Грэйс. – О, я внезапно почувствовал себя счастливым. – Вполне справедливо! Пресса серьезно недооценивает счастье быть сиротой. Однако вы, по-видимому, помогаете сестре? – спросила она после паузы. – Это не проблема. – Это почти наверняка ложь. – В общем… да, – сознался он, и они оба рассмеялись. Когда их смех затих, наступила странная пауза; Грэйс молча смотрела на него, сжав губы и как будто удерживая себя от желания что-то сказать. Таниэль искал в уме подходящую фразу, чтобы продолжить разговор, но тут очень кстати появился официант с чаем и булочками. Напротив них щенок борзой, привязанный к стулу хозяина – крупного мужчины в твидовом пиджаке, посмотрел вверх и радостно насторожил уши. Пока официант суетился, ставя на стол чай и сливки, собака вскарабкалась к мужчине на колени и сунула нос в блюдечко с джемом. Таниэль прикусил язык. Наблюдая за происходящим, он вовремя услышал дребезжание посуды на накренившемся подносе и успел подхватить за край падающий поднос. – О… Простите, пожалуйста, – забормотал официант. Таниэль вернул ему поднос и заглянул в глаза, но невозможно было определить, был ли официант просто сконфужен или напуган оттого, что восточный человек заплатил ему за этот трюк. – Вам надо обратиться к доктору по поводу руки. – Я… да. Да, я как раз собирался, – покраснев до ушей, официант исчез. Грэйс подняла брови. – Потрясающая скорость, – восхитилась она. – Знаете, канцелярская работа и телеграф – это занятия, которые люди из Специального отдела обычно используют как прикрытие. Я права? Таниэль отвел взгляд, принявшись внимательно рассматривать завиток крема. – Нет. Мне вчера рассказал об этом хозяин моей квартиры. – А, он часто здесь бывает? После некоторого колебания он решил открыться ей и попробовать посмотреть на происходящее с другой стороны. Она, вероятно, будет в состоянии сказать, может ли подобное происходить в принципе, или, по крайней мере, знает о другом ученом, который мог бы ответить на этот вопрос. – Нет. Я не могу решить, насколько все это правда, но он просто знает о многих вещах. Он знал о вас, знал ваше имя, знал, что вы пригласили меня сюда. Он знал про эту собаку напротив нас и про руку официанта. Про дождь. Про то, как вы будете одеты. Пока он говорил, она наклонялась к нему все ближе. – Каким образом, при каких обстоятельствах? Может быть, он делает это, чтобы порисоваться перед вами? – Нет. Я думал, что он следит за мной, и едва не столкнул его с лестницы. – И все, о чем он говорил, сбылось? – Да. Я слыхал об инопланетянах. Но мне никогда не приходилось слашать о борзых – любительницах джема. Возможно ли такое в принципе? Грэйс облизнула губы. – В основном это, конечно, мошенничество, но то, что люди легко ловятся на этот крючок, лишь доказывает высокую вероятность реального существования таких вещей. Вообще говоря, это легко поддается проверке. – Правда? – Конечно. Вам просто следует провести какой-нибудь контрольный опыт. Например, разложить лицом вниз семь карт. Если человек не мошенник, он все их назовет правильно. – Возможно, тут требуется что-нибудь похитрее, – сказал Таниэль, глядя, как на поверхности чая в его чашке отражаются капли на оконном стекле. Он уже настолько привык к зеленому чаю, что вкус черного казался ему странным. – Думаю, что это, скорее всего, обман. Но он очень тщательно все обдумал. И он наверняка знает карточные трюки. – Судя по вашему виду, вас это сильно расстраивает. Таниэль поднял на нее глаза. – Если он лжет, значит, все это время он за мной следил. И все это было бы не столь огорчительно, если бы я работал в другом месте. – Хорошо… почему бы тогда вам не позволить мне его проверить? – Каким образом? – О, добрый вечер, я приятельница Таниэля, и я принесла с собой карты. Вы играете в покер? Отлично, – Грэйс наклонила голову. – Я знаю, на что надо будет обратить внимание, это не проблема. На самом деле все это близко к тому, чем я занималась в университете. |