
Онлайн книга «Сюжет для романа»
— Мисс Салливан, — представила гостью Робин. — Пришла, чтобы побеседовать с нами об удочерении. — Кэтрин, пожалуйста, — поправила девушка. — Для краткости — Кэт. Вы Робин и Пол, не так ли? Мы считаем, что первое знакомство должно состояться в неофициальной обстановке. — Думаю, вы правы, — согласился Пол. — Позвольте, я возьму ваше пальто. Кэтрин покачала головой. — Я всего на пару минут. Пусть повисит здесь, на стуле. В этот момент миссис Мэрфи внесла поднос. Ни слова не говоря, Уэнди подошла и, взяв свой шоколад, устроилась рядом с Робин на диване. — Не ожидали вас так скоро, — заметил Пол. — Мы только в субботу вернулись. — Мы стараемся установить контакт как можно быстрее, — ответила Кэтрин. — Я понимаю, что оказалась непрошеным гостем, но, к сожалению, у нас так принято. В течение следующих двух-трех недель я буду иногда навещать вас, чтобы убедиться, что все идет нормально. — Она улыбнулась Уэнди, ничуть не смущенная тем, что улыбка осталась без ответа. — Мы должны быть уверены, что о тебе заботятся как следует. Впрочем, в данном случае я не ожидаю каких-нибудь проблем, — добавила она, скользнув взглядом по Робин и вновь остановив его на Поле. — Насколько я понимаю, ради племянницы вы проделали неблизкий путь до Южной Африки… — Я была в приюте, — перебила ее Уэнди. — Там мне не нравилось. — Ты и не вернешься туда, — заверила ее Кэтрин. — Но не могла бы ты поиграть немного где-нибудь в другом месте, пока я поговорю с твоими дядей и тетей? А потом мы поговорим с тобой наедине. Робин не стала подтверждать просьбу Кэтрин, понимая желание Уэнди присутствовать при разговоре, касающемся ее участи, и предоставила это Полу. Тот многозначительно кивнул, и Уэнди встала, взяв чашку с шоколадом с собой. Пол подождал, пока дверь за девочкой закроется, и ровным голосом спросил: — О чем именно вы хотите узнать? — Основные факты нам уже известны. Мы просто должны быть уверены, что вы отчетливо представляете себе все плюсы и минусы удочерения девятилетнего ребенка. Особенно учитывая то, что познакомились с ней всего несколько дней назад. Судя по данным, полученным нами из Кейптауна, девочка вела там жизнь, очень отличную от той, что ожидает ее здесь. У нее могут возникнуть проблемы с привыканием. — Уэнди легко приспосабливается к любой обстановке, — поспешила ответить Робин, опередив Пола. — До сих пор она великолепно со всем справлялась. — Не сомневаюсь. — Голос Кэтрин смягчился. — Она наверняка чувствует себя на седьмом небе после того, что ей довелось пережить. Но это лишь поначалу. Впереди у нее встреча с новой школой, а это представляет трудности для любого ребенка. — Мы постараемся справиться с этой проблемой, — заверил ее Пол. Кэтрин улыбнулась и кивнула. — В любом случае, будем надеяться на лучшее. — Она взглянула на часы и поморщилась. — Простите за столь краткий визит, но через полчаса у меня назначена встреча. Однако сначала мне бы хотелось перемолвиться парой слов с самой Уэнди. — Она покачала головой, когда Робин поднялась и хотела проводить ее. — Не стоит. Просто скажите, где ее комната. — Наверху, вторая дверь направо, — тоже вставая, сказал Пол. — Значит, мы еще не раз встретимся? — О да. — Кэтрин не могла оторвать глаз от его лица, щеки ее внезапно вспыхнули. — Я прочла все ваши книги, — заявила она. — Они великолепны! Вам, должно быть, приходится переваривать груду информации, чтобы их написать. — Да, это требует некоторых усилий и времени, — согласился он. — Робин тоже писательница. — Да, знаю. — Кэтрин на короткое время переключила свое внимание. — Боюсь, что не читала ничего, написанного вами. Мне больше нравится приключенческая литература, чем романы. Робин, улыбнувшись, пожала плечами. — Я не в обиде. Тебе бы следовало подписать ей свою последнюю книгу, Пол. — Здесь ни одной нет, — с виноватым видом развел он руками. — Но к следующему визиту обещаю приготовить. Он открыл перед Кэтрин дверь, вызвав очередную вспышку румянца на ее щеках. — Поклонников следует ублажать, — прокомментировала Робин. — А как же иначе, — спокойно отозвался Пол. — Однако вынужден признать, это вовсе не то, чего я ожидал. — Да, не совсем в твоем вкусе. Серые глаза, сузившись, остановились на лице Робин. — Даже если бы она была в моем вкусе, неужели ты всерьез полагаешь, что меня это волнует? «Конечно, нет», — напрашивался разумный ответ, но какой-то бес внутри Робин заставил ее сказать: — Кто знает? Пол глубоко и медленно вдохнул, очевидно, удерживаясь от скоропалительного ответа. — Все дело в том телефонном звонке, не так ли? — мрачно предположил он. Ты считаешь, что звонила Эдна. — А ты отрицаешь такую возможность? — Я понятия не имею, кто бы это мог быть! — Очевидно, ты не имеешь понятия и о том, что она делала в субботу в Брэдфорде? — Где-то поблизости живут ее друзья. Не наши общие, если тебя это интересует. Робин посмотрела на него, не в силах справиться со своими подозрениями. — Ты говорил, что вы расстались по обоюдному согласию, не так ли? — Разве это имеет значение? — Для меня — да, — призналась она. Пол скривил губы. — Если тебе угодно, мы расстались в тот самый день, когда я сообщил ей, что не собираюсь разводиться с тобой для того чтобы жениться на ней. В этом месте героиня моего романа просто обязана упасть в объятия героя, подумала Робин. Однако это не роман, а реальная жизнь. И если разобраться, нежелание Пола жениться на Эдне Пауэлл делает его поступок еще отвратительнее. — Как бы то ни было, я не думаю, что в последние полтора года ты испытывал недостаток в женском обществе, — сказала она. — Да и ты была не одинока, — заметил он. — Или я должен рассматривать ваши отношения с Шоном в ином свете? — Я с Шоном не спала. — Робин без удивления отметила недоверчивое выражение в серых глазах. Мало кто, оказавшись на его месте, поверил бы ей. — Хочешь сказать, что он ни разу не предлагал заняться любовью? — Я этого не говорила. Я сказала… — Тебе вовсе не обязательно было спать с ним, — с обидной иронией произнес он. — Ты собиралась выйти за этого мужчину замуж. Ты должна была испытывать к нему какие-то чувства. — Я и испытывала… испытываю. — Робин помедлила, догадавшись, что угодила в ловушку, выбраться из которой могла, лишь сказав правду. — Шон прекрасный человек, и я испытываю к нему большое уважение, но никогда не хотела его настолько, чтобы лечь с ним в постель. |