
Онлайн книга «Кость бледная »
– Так что же, Галло? – Можете отвезти меня обратно в мой номер, спасибо, – сказал он. Он отвернулся и уставился в окно, поэтому Валери Драммелл не увидел, как самообладание покинуло Пола. Ему было плохо. Он чувствовал, что сбился с пути и беспомощно кружится в пустоте. Ночи будут становиться все длиннее и холоднее, а он так и продолжит кружиться, кружиться, кружиться. «Ты все еще можешь бросить якорь», – сказал он себе, стараясь разглядеть в зеркало заднего вида примерное местонахождение дома Мэллори, на который указал Драммелл. Он был там. Позади. В лесу. – Послушайте, – произнес Драммелл, останавливаясь у «Синего Лося»; машина работала на холостых оборотах, и кабина наполнялась вонью горящего моторного масла, – я понимаю, вы должны делать то, что считаете правильным. Но если хотите моего совета, позвоните в полицию. Пусть Фэрбенкс разбирается с этим. Без обид, Галло, но вы не производите впечатления парня, который был бы счастлив застрять тут на всю зиму из-за снегопадов. Сматывайтесь. Если узнаю что-нибудь о вашем брате, я сам вам позвоню. Слово даю. – Да, вероятно, вы правы, – ответил Пол и вышел из пикапа. – И давай не будем разгуливать сегодня ночью, а? – добродушно усмехнулся офицер. – Да. Хорошо. Пол захлопнул дверь и смотрел, как Драммелл разворачивается на дороге. Автомобиль вздрогнул и отрыгнул из выхлопной трубы серый дым, а Пол следил за ним взглядом, пока пикап не исчез за соснами. Галло повернулся к гостинице и уже поднимался по ступенькам, когда услышал резкий металлический звон. Он прозвучал очень близко – с другой стороны здания, или, по крайней мере, так казалось. Прежде чем он успел спуститься с лестницы, раздался второй, более глубокий, словно молотком ударили по гонгу. Затем послышался пронзительный смех. Пол обошел гостиницу и увидел троих детей, швырявших камни в «тахо». Заднее стекло автомобиля покрылось сеткой трещин, а корпус выглядел так, будто его расстреляли картечью. – Эй! – крикнул Галло. Дети обернулись, и улыбки сползли с их бледных лиц. При одном взгляде на Пола их глаза выпучились. Руки, одетые в перчатки, уронили оставшиеся камни на землю. Самому младшему из детей было лет семь, двум другим – девять или десять. Все они казались напуганными. – Какого черта вы тут делаете? На макушках у ребят были все те же маски из шкур. Двое старших натянули их на лица и бросились наутек через дорогу, выбивая кроссовками комья грязного снега, и не притормозили, когда Пол крикнул им вернуться. Оставшийся малыш сумел нацепить на лицо маску, только ему не удалось выровнять прорези для глаз. Он тоже развернулся и побежал, но одолел всего пару футов, когда зацепился своим огромным сапогом за валявшуюся ветку дерева. Мальчишка растянулся на земле. Падая, он выставил вперед руки, но Пол увидел, как голова малыша врезалась в кучу камней, которую дети использовали как боеприпасы против «Тахо». То, что ребенок не закричал, обеспокоило Галло. Он бросился к мальчику и помог ему перевернуться на спину. Малыш не потерял сознание – его зубы были стиснуты, губы сжались от боли. Пол снял с лица ребенка маску и увидел синяк, который уже начал проступать с правой стороны лба. – Ты в порядке? Малыш заморгал. Сквозь стиснутые зубы вырвался тихий хрип. Страх в глазах сменился недоумением. Он замахал на Пола рукой, изо всех сил пытаясь сесть. – Успокойся, парень. – Уйди! – закричал малыш. Он повернулся на бок, а потом разрыдался. Подтянул к груди правое колено и схватился за лодыжку. – Полегче, – успокаивал его Пол. Он положил руку на плечо мальчику, а тот повернул голову и уставился на него. В глазах его застыл неподдельный ужас. Пол убрал ладонь и поднял обе руки, сдаваясь. – Я не причиню тебе вреда. – Нет, – ответил мальчик, – причинишь. Пол покачал головой. Он взглянул на растрескавшееся заднее стекло «Тахо» и помятые крылья. Малыш ощупывал свою макушку в поисках маски, которой там больше не было. – Давай осмотрю твою лодыжку. Пол потянулся к ступне мальчика. Тот отодвинул ногу подальше. – Все в порядке, – сказал Пол. – Просто дай мне взглянуть. Нога ребенка замерла, и Галло обхватил его ступню рукой. Он задрал штанину и увидел, что лодыжка уже начала опухать. – Можешь пошевелить ногой? – Больно. – А ты попробуй. Малыш, морщась, повернул ногу. – Не сломана, – сделал вывод Пол, – просто вывих. Но тебе повезло, что не потерял сознание. Как тебя зовут? – Тоби, – ответил мальчик, его голос был тихим, а во взгляде, прикованном к Полу, все еще бушевал страх. – Почему ты с друзьями бросал камнями в мою машину? – Чтобы ты уехал. – А почему ты хочешь, чтобы я уехал? – Потому что ты белый. Пол нахмурился. Этот паренек был куда бледнее, чем он. – Ничего не понимаю. – Ты собираешься забрать меня? – спросил малыш. – Конечно, нет. С чего ты так решил? – Так другие мальчишки говорят. – Что я заберу тебя с собой? – Что ты заберешь любого из нас. Если мы подойдем слишком близко. Что ты нам навредишь. – Почему же ты думаешь, что я так поступлю? Дыхание Тоби вырывалось изо рта клубами пара. – Потому что ты белый, – повторил он. – И ты тоже. Мальчик покачал головой. Пол посмотрел через дорогу, в том направлении, куда убежали другие дети. – Ну и друзья у тебя, – сказал он. – Где ты живешь? Малыш ткнул на неопрятный типовой дом по другую сторону дороги, у края леса. В одном из окон горел свет. – Давай я помогу тебе добраться. Глаза ребенка широко распахнулись. – Все в порядке, – заверил его Пол. – П-п-почему ты вернулся? – дрожа, спросил Тоби. – О чем ты? Откуда вернулся? Взгляд мальчика метнулся к лесу за церковью, прежде чем снова приклеился к Полу. – Оттуда, – ответил Тоби, – из леса. Я видел, как ты выходил. Пол догадался, что тот заметил его сегодня утром, когда он спускался по тропинке из-за церкви. Но отчего это так напугало ребенка, он не понимал. «Опять суеверия», – подумал Галло. Или паренек ударился головой сильнее, чем казалось на первый взгляд. – Что ты имел в виду, назвав меня «белым»? – спросил Пол. – Бледную кость, – ответил Тоби. – Внутри тебя дьявол. – Да? И почему ты так решил? |