
Онлайн книга «Негодная»
В коридоре послышались шаги. Щелкнула ручка двери. Джек радостно улыбался. Похоже, он был уверен в успехе. – Пора услышать музыку, – сказал он, отошел и встал у окна. Мэри смотрела на него, часто моргая. Он всегда мерцал по краям? – Джек? Но тот махнул рукой и указал на переступившую порог женщину. – Вот твоя дочь. Узнаешь ее? – Кэролайн? – Именно так. – Джек хлопнул в ладоши, но хлопок получился не громче шепота. Женщина вошла, закрыла за собой дверь и прижалась к ней спиной. – Кажется, ты впервые назвала меня по имени. Она была старше, чем помнилось Мэри. Ее волосы тронула седина. – Это правда? Ты Кэролайн, совсем взрослая? – Да, мама. – Где же ты была? – Наверху, говорила с Кейти. – Она вернулась? Что ж, это хорошо. Она придет меня навестить? – Да, конечно. Ей просто нужно несколько минут побыть одной. – А ты? Может быть, сядешь и немного отдохнешь? Вид у тебя такой, словно ты готова сейчас же уйти. – Нет, я не уйду. На самом деле я бы хотела поговорить, если ты не против. Мэри ждала, но Кэролайн молчала. Она не могла произнести ни слова и будто окаменела. – Ты ничего не говоришь, – сказала ей Мэри и посмотрела на Джека в поисках поддержки. Он все еще стоял у окна, кивал и улыбался с таким видом, словно любовался самым чудесным на свете зрелищем. Шторы за спиной Джека трепетали и морщились, и это напомнило Мэри о том, как однажды они шли по вспаханному полю. Она была в туфлях на высоких каблуках и несла корзинку для пикника, и в какой-то момент Джек усадил ее на плечи, чтобы она не испортила туфли. Она до сих пор помнила тепло его тела. Как уверенно Мэри себя тогда чувствовала… А когда это было, она вспомнить не могла. Целую жизнь назад. Джек нежно улыбнулся ей, как будто тоже вспомнил об этом пикнике. – Ты должна сосредоточиться на том, что происходит сейчас, милая, – сказал он. – Попроси, чтобы она показала тебе фотографию. Она взяла ее с собой. – Фотография? – прошептала Мэри. – Ты ее помнишь? – спросила Кэролайн, стоя у двери. – Ты помнишь, как вчера вечером показала ее Кейти? – Не знаю. – Что ж, ты ее показала, и Кейти попросила меня обсудить это с тобой. Она говорила? Джек знал, что нужно делать. – Попроси ее сесть рядом, – предложил он. Мэри похлопала по дивану, и Кэролайн подошла. Странная у нее была походка. Она шла как бы нехотя. Женщина села и несколько секунд смотрела на свои ноги, а потом перевела взгляд на Мэри. – Я плохо к тебе относилась. – Она говорила очень медленно, будто подбирала слова. – Стоило быть добрее. Когда мы забрали тебя из больницы, в самый первый вечер, мне было очень больно из-за того, что ты меня не узнаешь. О чем она говорит? Конечно же, Мэри ее узнала. Просто у Кэролайн было так много лиц. То, которое она видела сейчас, казалось очень милым, мягким, нежным. И сейчас дочь говорила правду. Кэролайн села поудобнее. – И еще ты каждое утро ты убегала отсюда. Не знаю, помнишь ли ты. Мэри помнила, как надевала носки и туфли, как, держась за перила, спускалась по лестнице и находила пальто на крючке около входной двери. Порой ей попадались чья-нибудь шапка или шарф, и она совала их в карман. И каждое утро, как по волшебству, за ней прибегала девочка. – Ты искала Виктори-авеню, – сказала Кэролайн, – но я этого не знала. Я думала, что ты просто хочешь уйти, что тебе нестерпимо находиться рядом со мной. – Она прикусила нижнюю губу. Ужасная привычка. Из-за этого она выглядела так, словно ей страшно. – Если говорить честно – а я очень стараюсь быть честной, – я завидовала Кейти, потому что с ней ты проводила так много времени… Она, видимо, нашла к тебе подход. Может дело в том, что она с интересом слушала твои рассказы. – Кэролайн погладила обложку блокнота, лежавшего у нее на коленях. – Отсюда я узнала многое о вас обеих. – А, – кивнула Мэри, – она всегда что-то сюда записывает. – Да, – согласилась Кэролайн, – моя дочь хорошо владеет словами. – Я люблю слова, – сказала Мэри. – Но теперь знаю их меньше, чем когда-то. – О, мама! – У меня, похоже, дыра в голове. – Ты это чувствуешь? Джек, продолжавший стоять около шторы, кашлянул. – Не отвлекайся, – сказал он. – Ближе к делу. Ты хочешь узнать про свою «грустную пустоту». – Грустная пустота… – эхом откликнулась Мэри. – А что насчет нее? Кэролайн открыла блокнот, что-то достала из него и протянула Мэри. – Вот. На фотографии ты и Кейти. Этот снимок сделан давно. Внутри у Мэри что-то сжалось. Эту фотографию она хранила внутри горы вместе с фигурками волков. Волки ее стерегли. Как она оказалась снаружи? Кэролайн сказала: – Ты приехала, чтобы присмотреть за Кейти и Крисом, потому что я уехала. Мой муж, Стив, написал тебе письмо. Ты пробыла у нас почти восемь недель, и я должна рассказать тебе, что случилось, когда я вернулась. Кейти говорит, ты не помнишь, и это причиняет тебе боль. Вот сад. Солнечный день. Вот Мэри, она смеется. Вот девочка с волосами цвета отполированной меди. Она сидит на плечах у Мэри, обхватив ручонками ее шею. Запах теплой, нежной кожи ребенка. Звук трели дрозда. Мэри становится трудно дышать. Ей страшно. Но нет, она не хочет плакать – только сглотнуть сжимающий горло ком. Скорее сглотнуть его. – Сосредоточься, любимая, – прошептал Джек. – Ты сумеешь. Вот надувной бассейн, лейка, головокружительный запах сырой земли и трава, похожая на шелк, под босыми ступнями. – Задай вопрос, – сказал Джек. Мэри часто заморгала. Какой вопрос? Что бы она ни сказала, все будет не так. Она могла только кивать и улыбаться, как шут, стараясь при этом прогнать тоску. – Ну давай, моя красавица, – поторопил ее Джек. – Придумай хоть что-нибудь, и все будет хорошо. Мэри сделала вдох и прикоснулась к фотографии пальцем. – Это правда? – Все правда, мама. И прости меня, если я тебя огорчу. Я ведь не знаю, как много ты помнишь, но, похоже, очень важно, чтобы мы вернулись в то время. Думаю, Кейти права: тайны опасны для здоровья. – Кэролайн вздохнула и снова провела рукой по обложке блокнота. – Я позову ее, хорошо? Хочу, чтобы она тоже услышала мой рассказ. Мэри не понравились эти слова. Она указала на Джека. Кэролайн должна была знать: он все слышит. Тот кивнул и помахал рукой, но женщина не обратила на него никакого внимания. |