
Онлайн книга «Хаос – это нормально»
![]() Он покатывался со смеху. Но в любом случае развозка газет, на которую меня взял Арви Джо, была самым волнующим приключением дня. Я почти не видела Карла Рэя с тех пор, как мы приехали сюда. Он всё время куда-то гоняет на своей машине, навещает друзей. У него здесь масса друзей. Чего я никак не ожидала. И я по-прежнему забываю напоминать ему о Бет-Энн. Будет лучше, если я это сделаю. Может, если я начну напоминать ему про его Клеопатру в Истоне, он захочет быстрее уехать отсюда. Смешно, но в первый день, когда мы приехали сюда, Карл Рэй выглядел таким счастливым и радостным, что вернулся домой. Но последние пару дней он кажется таким тихим, как будто пришибленным. (Хотя, может, мне только кажется.) Он много разговаривает с тётей Радин, и после того, как они с дядей Карлом Джо прогулялись до кладбища, они, похоже, стали лучше ладить. Но всё равно в моём присутствии они не разговаривают друг с другом. Знаете, пожалуй, я сделаю передышку. Джон Рой и Салли Линн только что спросили меня, не хочу ли я вместе с ними подняться на гору Бугер Хилл (это прямо за сараем). Интересно, кто её так назвал, Бугер Хилл? Позднее Я та-а-а-к скучаю по дому. Как же мне хочется домой! Поэтому сегодня я отправилась с Джоном Роем и Салли Линн в поход на вершину горы Бугер Хилл. Они положили в рюкзак несколько сэндвичей с болонской колбасой и банки с газировкой, чтобы устроить наверху пикник. Впереди шёл Джон Рой. Он утверждал, что мы идём по тропе, но я не увидела никакой тропы. По пути через лес они сказали мне, что два дня назад из соседней тюрьмы сбежал преступник. По их словам, он якобы вооружён и очень опасен. Джон Рой сказал, что этот тип убил много людей. – Ты ведь не думаешь, что он где-то здесь? – спросила я. – Неа, – ответил Джон Рой. – С чего ему выбирать этот холм? Тут миллион других холмов, где он мог бы прятаться. – Но он мог выбрать и этот холм, Джон Рой, – сказала Салли Линн. – Вполне мог… Вдруг он напуган? И не знал, куда идти. Или проголодался до смерти. – Неа, – сказал Джон Рой. – Если он такой хороший убийца, то он может убить любое животное, так что голод ему не грозит. – Всё может быть, – возразила Салли Линн. Мы поднимались всё выше и выше. Я немного устала, да и мои ноги буквально убивали меня. Я почему-то надела дурацкие сандалии, тогда как остальные были в грубых походных ботинках. Мы шли примерно час, когда Джон Рой сказал: – Мы почти дошли до хижины, там и перекусим. – Хижины? – Она ужасно старая и, того гляди, развалится, – сказала Салли Линн. – Вот она! – довольно скоро сообщил Джон Рой и указал на кучу бревен, покрытых толем. Что ж, если хорошенько приглядеться и напрячь воображение, наверно, можно представить, что когда-то это могло быть хижиной. Когда мы подошли к двери (вообще-то, двери там не было, только дверной проём), Джон Рой воскликнул: – Ого! И Салли Линн ахнула и попятилась назад и наткнулась на меня. – Что там? Что случилось? – спросила я. – Здесь явно кто-то был, посмотри, – прошептал Джон Рой и указал на обугленные поленья на земле перед дверью. – Совсем свежие. Тогда Салли Линн воскликнула: – Боже всемогущий, да тут обёртки от жвачки! Не успела я толком разглядеть эти обёртки, как Джон Рой сказал: – Уходим отсюда! Салли Линн вскрикнула, и они дали стрекача. Джон Рой бросил внутрь хижины рюкзак с сэндвичами. – Подожди-и-ите! – закричала я, но они даже не обернулись. Они помчались со всех ног, поэтому я сорвалась с места и бросилась вдогонку за ними. – Не ори! – одёрнул меня Джон Рой. – Это преступник, он где-то здесь. Когда-то, в пятом классе, на уроке физкультуры я заняла первое место в забеге на сто ярдов. В тот день я бежала как ветер. Но готова спорить на что угодно: по сравнению с сегодняшним днём мой рекорд пятого класса – это черепашья скорость. Я бежала как сумасшедшая. Я была уверена, что преступник в любой момент вытянет руку из-за дерева и схватит меня. Хуже всего то, что я больше нигде не видела ни Джона Роя, ни Салли Линн. Я слышала топот их ног, но не видела их самих, как не видела и никакой тропинки. Я просто бежала куда глаза глядят. Я знала лишь одно: я бегу вниз по склону, но понятия не имела, в каком направлении, только вниз. Затем я потеряла одну сандалию, но всё равно продолжала бежать. Я боялась, что бегу прямо в объятья беглому преступнику или же он мчится следом за мной. Я бежала и бежала. Мне казалось, что я бежала целую вечность, пока не оказалась возле ручья у подножия холма, но это было не то место, откуда мы начали подниматься в гору. И никаких признаков Джона Роя или Салли Линн. Я была уверена, что преступник их уже поймал. И решила, что должна немедленно отправиться за помощью. Я побежала берегом ручья, полагая, что это меня куда-нибудь приведёт, и, наконец, выбежала к тому месту, где мы купались в ручье. Теперь я хотя бы знала, где нахожусь. Я побежала вверх по склону холма, и когда увидела дом, то начала звать на помощь и орала во всю мощь моих дурацких лёгких. Из дома вышла тётя Радин, и я обняла её и рассказала о беглом преступнике и о том, что он, должно быть, схватил Джона Роя и Салли Линн, и нам нужно срочно вызвать полицию. Я так запыхалась, что думала, что вот-вот грохнусь в обморок. Всё то время, пока я пыталась объяснить, что случилось, тётя Радин стояла и смотрела на меня так, словно у меня поехала крыша. Наконец, она сказала: – Т-сс, иди в дом! Я не хотела идти в дом. Я хотела, чтобы она поторопилась и вызвала полицию и чтобы она побежала, а она, как нарочно, вела себя как сонная муха. Затем внезапно я вижу, как Джон Рой и Салли Линн выходят из дома, и у каждого в руке стакан лимонада. – Где ты была, Мэри Лу? – спросил Джон Рой. – Да, где ты была? – сказала Салли Линн. Я посмотрела на них. – Где я была? Где я была? Где, во имя Альфы и Омеги, были вы? Я подумала, что сейчас умру, прямо на этом месте. – Альфа и Омега? – удивился Джон Рой. – Ты это о чём? – сказала Салли Линн. – Беглый преступник! – сказала я. – Куда вы убежали? Я потеряла вас… – Похоже, ты потеряла свою сандалию, – сказал Джон Рой. – Кстати, да, где твоя сандалия? – спросила Салли Линн. Тётя Радин посмотрела на них, потом на меня, потом снова на них. – Джон Рой, – сказала она. – Салли Линн… Но потом меня прорвало. Я бросилась по лестнице наверх и упала на кровать и, честно признаюсь, ревела добрых пятнадцать минут. Через некоторое время я услышала, как тётя Радин поднялась ко мне и сказала: |