
Онлайн книга «Мелодия смерти»
— Что случилось? — Вот, — ответила она спокойно и протянула ему свое колье. Он взглянул на колье, и на лице его не отразилось ничего… — Что это? — спросил он. — Мое колье. — Твое колье? — переспросил он приглушенным голосом. — Так это и есть колье, которое потеряла твоя мать? Она не нашла в себе сил, чтобы ответить, лишь молча кивнула. — Но это замечательно! Он взял колье в руки и внимательно осмотрел камни. — Так это — твое колье… — повторил он. — Какое совпадение! — Как оно попало к тебе? — спросила она. Он окинул ее пристальным взглядом. — Как оно попало ко мне? — переспросил он. — А кто тебе сказал, что оно вообще попало ко мне? — Я нашла его в твоем кармане, — ответила взволнованно Эдит. — О, Гилберт, скажи мне всю правду! Как попало оно к тебе? Помолчав, Гилберт сказал: — Я нашел его. Она не удовлетворилась его ответом и повторила свой вопрос. — Я не могу тебе этого сказать, — произнес Гилберт. — Ты, очевидно, предполагаешь, что я украл его? Ты думаешь, что я взломщик? Лицо его приняло жесткое выражение. — Я читаю это в твоих глазах, — продолжал он. — Ты объясняешь себе мои отлучки из дому, мое таинственное поведение тем, что я избрал себе какое-то подозрительное занятие… И он неожиданно расхохотался. — Отчасти ты права. Но я не стал взломщиком, — продолжал он. — Я даю тебе слово, что никогда в жизни не взломал ни одного несгораемого шкафа! Честное слово, я никогда не похищал ни единого предмета у… — и он запнулся, словно испугавшись, что может сказать лишнее. Но Эдит стремительно ухватилась за соломинку. — Это действительно так? — и она положила ему руку на грудь. — Это правда? Знаю, я сошла с ума, это непростительно — выдвигать против тебя подобные обвинения, но… мне могло казаться… — Да, могло казаться, — подтвердил он серьезно. — Неужели ты мне не скажешь, как колье попало к тебе в руки? — настаивала Эдит. — Повторяю, я нашел его. И это правда. Я не собирался… — и он снова замолк. — Я нашел его на дороге… — И тебя не удивила такая находка, ты не счел нужным сообщить о ней полиции? Он покачал головой. — Нет, — сказал он. — Я не был удивлен тогда и не счел нужным сообщить о своей находке полиции. Когда же за обедом зашел разговор о колье, утраченном твоей матерью, мне показалось странным, что эта утрата совпала с моей находкой. Поэтому я решил сложить колье в маленькую шкатулку и отослать в полицию… Они взглянули друг на друга. Он держал колье в руке и машинально поигрывал им. — Так что же нам теперь делать? — спросила она. — Возможно, теперь ты последуешь своему первоначальному намерению и отошлешь колье в полицию? Он не отвечал, размышляя. — О! — воскликнула она, вспомнив о чем-то. — Ведь я получила за него триста фунтов в качестве компенсации! — Триста фунтов? — и он снова испытующе осмотрел колье. — Но оно стоит гораздо дороже. В нескольких словах она объяснила ему все, что произошло. — Я очень рад, что во всем виноватой оказалась твоя мать. Я был бы неприятно поражен, если бы узнал, что ты занялась биржевыми спекуляциями. — Тебе было бы это неприятно? — быстро спросила Эдит. — Да, — ответил он. — Вполне достаточно, если спекулирует один человек из членов семьи. — А ты много спекулируешь, Гилберт? — спросила она. — Нет, немного, — ответил он серьезно. — Биржевые дела — всегда спекуляция, — заметила она. — Я вынужден зарабатывать для тебя деньги, — заметил он довольно резко. Никогда она не слышала от него столь резких слов, и слова эти задели ее. — Прости меня, — сказал он мягко, заметив, какое впечатление произвели на нее его слова, — Я знаю, что был слишком резок, но я не хотел тебя обидеть. Я ощутил в себе некоторое озлобление против несправедливости судьбы… Ты возьмешь колье себе или хочешь, чтобы я хранил его? — Я возьму его себе, — сказала Эдит. — А ты разве не хочешь сообщить полиции о том, где ты нашел его? Быть может, это помогло бы ей напасть на след грабителей. — Нет, — ответил Гилберт. — Я не хочу навлекать на себя гнев этой ужасной шайки. Я знаю, что она опаснее и сильнее всякой другой. Но сейчас около половины одиннадцатого, — сказал он, взглянув на часы, — и я должен тебя покинуть… Он протянул ей руку, и она удержала ее в своей руке несколько дольше, чем обычно. — Всего хорошего, — сказала она. — Желаю тебе успеха в твоих делах. Я верю тебе. — Благодарю тебя, — ответил он и вышел из дома. Медленным шагом вернулась она к своим гостям. Положение нисколько не прояснилось. Она хотела верить своему мужу и все же что-то подсказывало ей, что Гилберт умалчивает о чем-то большем. Она вспомнила его слова о том, что он ничего не украл у… У кого? Что хотел он сказать? Она приняла твердое решение проникнуть в его тайну, и после ухода гостей села за письменный стол. Она писала долго, до поздней ночи. Ложась спать, она услышала шаги возвратившегося домой Гилберта. Проходя мимо ее спальни и увидев полоску света под дверью, он постучал и пожелал ей доброй ночи. — Покойной ночи, — ответила она. Она услышала, как закрылась за ним дверь его комнаты, а через полчаса заметила, что там погас свет. Затем она, не нарушая тишины, поднялась и проскользнула на лестницу. Она надеялась, что, быть может, он оставил свое пальто в передней, и ей удастся напасть на какой-нибудь след, обнаружить у него в кармане что-нибудь, что поможет ей разгадать мучившую ее загадку… Но карманы пальто оказались пусты. Она почувствовала, что рукава пальто влажны и решила, что это от дождя. Затем она вернулась к себе в комнату и выглянула в окно. К ее удивлению мостовая была сухая — дождя не было. Переведя взгляд на свои руки, она в ужасе увидела на них кровь. Эдит снова сбежала вниз, в переднюю, и зажгла свет. Да, один из рукавов его пальто был в крови, на полу также виднелись маленькие капли крови, которые вели наверх до самой его двери. Набравшись решимости, она постучалась к Гилберту. Он тут же ответил ей. — Что ты хочешь? — Я хочу поговорить с тобой. — Я устал, — сказал он. — Прошу тебя, впусти меня, я хочу поговорить с тобой! Она попыталась отворить дверь, но ей ото не удалось — дверь была заперта. Затем она услышала, как скрипнула кровать и щелкнул замок. Дверь отворилась, и Эдит, к своему удивлению, заметила, что Гилберт еще не раздевался. |