
Онлайн книга «Возвращение домой»
Лавди засмеялась. «Она хороша как никогда, – подумала Джудит, – в этом тонком шерстяном платье сине-лилового цвета, с короткими рукавами и белым пикейным воротничком. Стройные ноги в шелковых чулках и черных лакированных лодочках на высоком каблуке, яркая помада, темные ресницы, фиалковые глаза блестят. Но что-то в ней изменилось…» – Лавди, ты подстриглась!.. – Да. Мама говорила, что я похожа на пугало. Вчера она свозила меня в парикмахерскую Антуана. Я там полдня просидела. – Мне нравится, очень. Лавди тряхнула головой: – Коротковато, но скоро отрастут. Кстати, все передают тебе привет. Папчик, Афина, Мэри – все-все. Включая Неттлбедов. Клементина – умора. Ей подарили ужасную кукольную детскую коляску, теперь она повсюду ее катает. – А от Руперта какие новости? – Сражается в Западной пустыне. Но пишет Афине длинные письма и, кажется, не унывает. – Она остановилась и замолчала. Они посмотрели друг на друга, и Джудит увидела, как тень набежала на лицо Лавди. Потом она со вздохом прибавила: – По крайней мере, она о нем знает. Получает письма. А о твоих по-прежнему ничего не слышно? Джудит покачала головой: – Ничего. – Мне очень жаль. – Корабль, на котором были мама и Джесс, так и не добрался до Австралии. Это все, что мне известно. – Наверно, взяли в плен. – Наверно. – А отец? Джудит опять покачала головой: – Тоже ничего не известно. – А потом спросила, потому что нельзя было не спросить: – А Гас? С минуту Лавди сидела с опущенными глазами, теребя бахрому покрывала на кресле. Потом вдруг вскочила, отошла к окну и повернулась спиной к Джудит. Вокруг ее кудрявой темной головы сиял ореол солнечного света. Джудит ждала ответа. Наконец Лавди нарушила молчание: – Гас мертв. Джудит долго потрясенно молчала. – Тебя известили?.. – наконец выдавила она. – Нет. Но я знаю. – Но откуда? Она смотрела на Лавди во все глаза. Та повела своими острыми плечиками. – Знаю, и все. Она повернулась к Джудит, прислонилась к беленому подоконнику. – Будь он живой, я бы знала. Как после Сен-Валери. Тогда я услышала голос, точно по телефону, только без слов. Я оказалась права: он спасся. Но теперь он погиб. После падения Сингапура я каждый день сидела на входной калитке Лиджи, сидела с закрытыми глазами и думала, думала о нем, пытаясь мысленно с ним связаться. И ничего в ответ, только тьма и молчание. Его нет в живых. Джудит была в ужасе. – Но Лавди, ты же этим сама его убиваешь! Ты должна продолжать надеяться. Ему нужно, чтобы ты не теряла веру и все время о нем думала. – Сама ты так и делаешь? – Оставь этот жуткий снисходительный тон. Да, так я и делаю. Я обязана. – Ты веришь, что твои родители и сестра все еще живы? – Я же сказала, я должна верить. Ради них. Разве ты не понимаешь, как это важно? – Это уже не важно, если я и так знаю, что Гас мертв. – Хватит, сколько можно повторять! Ты не имеешь права говорить с такой уверенностью. Ну случилось это раз, эта телепатия… она вовсе не обязательно должна возникнуть снова. Тогда Гас был во Франции, совсем близко. А на этот раз он на другом конце света. – Расстояние роли не играет. – Лавди была непреклонна. Как всегда, если уж она что-то вбила себе в голову, то стояла насмерть, ни за что ее не переубедишь. – Мысль пролетает тысячи миль за миллионную долю секунды. Будь он жив, я бы это знала. А я знаю, что он погиб. – Ох, Лавди, ну не будь ты такой упрямой! – Ничего не могу с собой поделать. Больше, казалось, говорить было не о чем. Джудит вздохнула. – Это и есть то, что ты хотела мне сказать? – спросила она наконец. – За этим ты и вытащила меня в Лондон? – За этим. И за другим. Джудит не без страха ждала, что еще она для нее приготовила. И Лавди обрушила на нее свою сногсшибательную новость: – Я выхожу замуж. Она произнесла это таким обыденным тоном, будто речь шла о каком-то пустяке, и Джудит сначала решила, что ослышалась. – Что? – Я выхожу замуж. – Замуж?! – вскричала ошарашенная Джудит. – За кого? – За Уолтера. – За Уолтера?! Уолтера Маджа? – А ты знаешь другого Уолтера? Это было настолько немыслимо, что Джудит задохнулась, будто ее ударили в солнечное сплетение, и какое-то время не могла вымолвить ни слова. – Но… я не понимаю… какая муха тебя укусила, что ты захотела замуж за Уолтера? Лавди пожала плечами: – Он мне нравится. Всегда нравился. – Мне он тоже нравится, но это еще не повод для того, чтобы прожить с ним вместе всю жизнь. – Только не говори, что он мне не пара, что это не принято, не доводи меня до истерики… – У меня и в мыслях не было ничего такого… – Так или иначе – я выхожу за него. Я так хочу. – Но ты же любишь Гаса… – невольно вырвалось у Джудит, и Лавди мгновенно набросилась на нее. – Гас мертв! – завопила она. – Я же тебе говорила! Я никогда не смогу выйти за Гаса! И не говори мне, что я должна ждать его, потому что бессмысленно ждать человека, который никогда не вернется! На этот раз у Джудит хватило ума воздержаться от комментариев. Она поняла, что, если не будет предельно хладнокровной и рациональной, они разругаются в пух и прах. Все это только повредит делу. Поэтому она переменила тактику. – Послушай. Тебе всего девятнадцать. Пусть ты права и Гас погиб… но ведь на свете есть тысячи других мужчин. Я понимаю, как вы близки с Уолтером. Вы всегда были друзьями. Вы вместе работаете, и ты постоянно с ним видишься. Но это не значит, что ты должна выходить за него замуж. – Да, я работаю с Уолтером, – сказала Лавди. – Но может статься, мне недолго осталось с ним работать. Начался призыв девушек моего возраста, а я не состою официально в «Земледельческой армии». И не служу, в отличие от тебя. – Но ты занимаешься жизненно важной во время войны работой… – Я не хочу рисковать, не хочу, чтобы меня услали в какую-нибудь чертову дыру на производство военного снаряжения. Я никогда не покину Нанчерроу. – Ты хочешь сказать, что выходишь за Уолтера, чтобы избежать призыва? – В голосе Джудит прозвучало глубочайшее изумление. – Ты же знаешь, что это для меня значит – быть оторванной от Нанчерроу. Я заболею. Я умру. Уж кто-кто, а ты-то должна бы понять. |