
Онлайн книга «Жена Его Сиятельства»
- Вы тоже следили за мной? - возмутилась Джулия. - У вас тут что, целый штат соглядатаев? - Не обижайтесь, милая леди, - примирительно поднял руки Эдисон. - Ничего предосудительного. Я просто интересовался вашей жизнью, хотя, надо сказать, она у вас не больно-то разнообразная. Верите, порой мне хотелось стукнуть чем-нибудь этого сухаря, вашего покойного супруга. Это ж надо было такой цветок в глуши держать?! Ну, ничего, теперь-то все наладится! Вот, как выберете кого-нибудь из молодых оболтусов, так сразу все и пойдет на лад. Он подмигнул Джулии, и его трубка пыхнула, выпуская нарисованные кольца дыма. - А если я никого не выберу? - Полно, душечка! Конечно, выберете. Старичок рассмеялся сухим дребезжащим смехом, и Джул снова представила речные камешки, рассыпавшиеся по столу. Она увидела их так явственно - круглые, гладкие, с золотистыми прожилками. - Вы идеально подходите одному из них, можете даже не сомневаться, - довольно сказал лорд Эдисон и хитро улыбнулся. - Как раз в том, что я кому-то подхожу, я и не сомневаюсь, - хмыкнула Джул. - Я сомневаюсь в том, что кто-то из них подходит мне. - Глупости какие! - фыркнул старичок, и его трубка согласно выпустила пару колечек дыма. - Я даже знаю кто этот счастливчик. Вот, погодите, я еще на вашей свадьбе погуляю. Он достал большой белый платок, вытер им лысину, немного смущенно улыбнулся и добавил: - Образно выражаясь, конечно. - И кого вы прочите мне в женихи? Неожиданно для себя, Джул поняла, что ей нравится разговаривать с лордом Эдисоном. Он казался более живым и настоящим, чем все те, с кем ей доводилось общаться в новом мире. - Э, нет, юная леди, - лукаво подмигнул старичок. - Так не интересно. Это вы своим умом дойти должны. - Да? И что - никаких подсказок? Джулия с улыбкой посмотрела на собеседника. Тот отложил трубку, скрестил на животе пухленькие ручки и уставился на нее с нескрываемым интересом. - Подсказки? А вы спрашивайте, может, я и отвечу. Под настроение. Он снова подмигнул, и Джул придвинулась ближе. - Лорд Эдисон, а вы можете рассказать, почему женихи скрываются за масками? - Ох, леди Джулия, это же очевидно! - усмехнулся старичок. - Вы должны выбрать сердцем, а внешность в таком деле только отвлекает. - Но если бы я не догадалась, что претендентов на мою руку несколько… Их ведь семь, да? Она вопросительно посмотрела на лорда Эдисона. - Должно было бы быть семь, но в этот раз их всего лишь шестеро, - пояснил тот. - А почему? - Один из женихов потерял родовую магию и выбыл из гонки за вашу руку. Лорд Эдисон снова взял со стола трубку и повертел ее в руках. - М-да. Выбыл, шельмец, - недовольно пробормотал он. - Это, случаем, не лорд Эррол? - Догадливая, да? - крякнул старичок, и глаза его блеснули странным красноватым отблеском. - Он самый. - А что с ним случилось? Как он потерял магию? - Это уж вы сами у него спрашивайте. Захочет - расскажет. Что там вы про претендентов узнать собирались? - А, да, - вспомнила Джул. - Что должно произойти, чтобы я выбрала одного из них? Ведь предполагается, что жених и есть один? - Ага. Хороший вопрос, - довольно потер руки лорд Эдисон. - Поцелуй должен произойти, юная леди. Причем, по вашему желанию. Вот, кого поцелуете, тот и станет вашим мужем. Это уж магия проследит, чтобы все по правилам было. - Глупость какая-то, - фыркнула Джул. - С чего это я вдруг кого-то целовать буду? Тем более, по собственной воле? Она даже представить себе не могла, что сама, первая, прикоснется к мужчине. Скорее уж, свиньи полетят, как говорят у них в Англии. - Ничего и не глупость, - трубка лорда Эдисона выпустила сразу несколько колечек. - А закон взаимного притяжения сердец. - Ну, знаете ли… Джулия не договорила, скептически посмотрев на собеседника. - Да, уж, знаю, - чуточку сварливо ответил лорд Эдисон. - Вы, леди Джулия, еще слишком молоды, чтобы понимать, как много значит истинное чувство. - Вы имеете в виду любовь? - У вас это называют любовью, у нас - притяжением, но суть одна. Две половины одного целого обязательно соединятся друг с другом. Старичок задумчиво посмотрел куда-то вдаль, туда, где за нарисованным окном виднелись нарисованные зеленые поля, и вздохнул. - А с чего вы решили, что я могу быть чьей-то половиной? - Все мы чьи-то половины, - философски заметил лорд Эдисон, а потом, серьезно посмотрел на Джулию и добавил: - Думаете, почему магия приняла вас, а не дочь графа Уэнсфилда? Старый плут полагал, что сумеет обойти закон и сможет подсунуть нам постороннюю девицу. Ничего бы у него не вышло, если бы магия отбора не признала в вас истинную половину одного из претендентов. - А такое когда-нибудь раньше случалось? - На моей памяти - ни разу. - Странно все это, - задумчиво заметила Джул. Она потянула выбившийся из прически локон и принялась накручивать его на палец. - В вас говорит скептицизм и привычка мыслить привычными шаблонами. Выйдите за их рамки. Позвольте себе стать свободной. Ощутите настоящий вкус жизни. Вспомните, что вы молоды, в конце-то концов! Позвольте себе любить и быть любимой! Лорд Эдисон воодушевился, глаза его загорелись, а лысина заблестела еще ярче. Любить? Джул покачала головой. Легко сказать! Как можно влюбиться в совершенно незнакомого мужчину, не зная его характера, склонностей, привязанностей? - А если я никого не выберу? - спросила она. - О, нет, леди Джулия. Это никак невозможно. Магия перенесла вас сюда, значит, среди претендентов есть ваш суженый. - Странно, - снова повторила она и задумчиво посмотрела на собеседника. Интересно, кто он, этот лорд Эдисон? И почему его портрет висит в замке Эррола? - А можно задать вам личный вопрос? - спросила она. - Хотите узнать, кто я такой? Лорд Эдисон посмотрел на нее с легким прищуром. - Как вы догадались? - удивилась Джул. - Да, именно это я и хотела спросить. - Хе-хе, - скрыл улыбку старичок. - Любопытство у вас на лице написано. Впрочем, ничего удивительного. В вашем возрасте это даже естественно. Он выпустил еще пару колечек дыма и отвел руку с трубкой в сторону. - Я, милая леди, родственник Эдриана. Пра-пра… А, сейчас уже и не вспомню, в какой степени я ему прадедушка. |