
Онлайн книга «Близнец тряпичной куклы»
Тобин, вздрогнув, проснулся. Над ним склонилась Нари, растиравшая ему грудь. В комнате было совсем темно и очень холодно. — Ты целый день проспал, малыш, — сказала ему Нари. Так это был всего лишь сон! — горестно подумал Тобин. Теперь он чувствовал присутствие Брата, но тот был холодным и непонятным, как всегда. Ничего не переменилось. Тобину хотелось перевернуться на другой бок и снова оказаться в том сне, но Нари вытащила его из постели. — У тебя гости! Скорее вставай, и давай-ка сменим тунику. — Гости? У меня? — удивленно заморгал Тобин. Он знал, что нужно бы отослать Брата, но было уже слишком поздно: Нари суетилась вокруг, щупала ему лоб и причитала: — Да ты же холодный, как ледышка, дитятко! Ах, беда — окно было целый день открыто, а ты спал без одеяла. Давай-ка скорее оденемся, чтобы ты мог спуститься в зал и согреться! Голова у Тобина все еще болела. Ежась, он позволил Нари стащить с него мятую тунику и натянуть новую — нарядную, с вышивкой на рукавах. Туника была прислана из Эро одновременно с покрывалом на кровать, сундуком нарядной одежды, какой у Тобина никогда раньше не было, и украшениями для дома. Выходя из комнаты, Тобин заметил в темном углу Брата. На демоне была та же одежда, что и на самом Тобине, но лицо его было ужасно бледным: таким мальчик его никогда не видел. — Оставайся здесь, — прошептал Тобин. Спускаясь следом за Нари в зал, он думал о том, как замечательно было бы, если бы рядом с ним шел живой брат… Зал освещался только огнем в камине и немногими факелами. Стоя в темноте на лестнице, Тобин, оставаясь незамеченным, смог рассмотреть тех, кто собрался у огня. Аркониэль, повариха, Фарин, Минир — все они были здесь и разговаривали со старой женщиной в простом покрытом дорожной пылью платье. У нее было загорелое морщинистое лицо, на плече лежала седая коса… Может быть, это и есть «она», о которой говорил Брат? Женщина была похожа на крестьянку. Приняв его колебания за страх, Нари взяла Тобина за руку. — Не бойся, — прошептала она, подталкивая его вниз по лестнице. — Мистрис Айя — друг твоего отца и великая волшебница. И ты только посмотри, кого она привезла с собой! Подойдя поближе, Тобин увидел, что в зале присутствовал еще один незнакомец, которого в темноте он сразу не заметил. Айя сказала что-то через плечо, и незнакомец вышел на свет. Это оказался мальчик. Сердце Тобина оборвалось. Должно быть, это тот самый компаньон, которого ему обещали. Взрослые о нем все-таки не забыли, как забыл сам Тобин. Мальчик был выше Тобина и казался старше. Его туника была вышитой, но поношенной и местами заштопанной. Башмаки, тоже старые, запылились, а штаны от щиколотки до колена оказались перевязаны веревочками. Нари отругала бы Тобина, если бы он оделся так бедно. В этот момент мальчик повернулся в сторону Тобина, и огонь камина озарил его лицо. Кожа была задубелой от солнца и ветра, густые каштановые волосы падали на лоб спутанными прядями. Широко раскрытые темные глаза были полны беспокойства. Тобин, которого Нари подталкивала вперед, приготовился к самому худшему. Знает ли уже этот мальчик о его странностях? Как только мальчик заметил Тобина, он поспешно и неуклюже поклонился. Фарин ободряюще улыбнулся. — Принц Тобин, это Киротиус, сын рыцаря Ларента из Оукмаунта в Колате. Он станет твоим компаньоном. Тобин поклонился в ответ, потом протянул руку для солдатского пожатия, которому его научил отец. Киротиус выдавил смущенную улыбку. Его рука была такой, как и положено быть руке воина: жесткой и мозолистой. — Приветствую тебя в доме моего отца, — сказал Тобин. — Для меня честь… — Он не сразу вспомнил остальную часть приветствия: ему никогда еще не приходилось произносить его самому. — Для меня честь предложить тебе наше гостеприимство, Киротиус, сын Ларента. — Для меня честь принять его, принц Тобин. — Киротиус снова склонил голову. Тобин заметил, что передние зубы у него крупные и немного выдаются вперед. Фарин подмигнул им, и Тобин ощутил укол ревности: его старший друг уже проникся, похоже, расположением к этому новичку. — А это мистрис Айя, — сказал Аркониэль, представляя старую женщину. — Я немного рассказывал тебе о ней, мой принц. Она моя наставница, так же как я — твой наставник. — Я очень рада с тобой познакомиться, принц Тобин, — поклонилась Айя. — Аркониэль в письмах сообщал мне о тебе много хорошего. — Благодарю тебя, мистрис. — Тобин почувствовал, что зачарован ее взглядом и голосом. Может быть, эта женщина и была одета как крестьянка, но ее окружала аура силы, заставившая мальчика задрожать. Несмотря на это, он ощутил в волшебнице, когда та улыбнулась, доброту, в ее выцветших глазах пряталась усмешка. Она положила руку на плечо приехавшего с ней мальчика. — Надеюсь, юный Киротиус будет верно тебе служить. Он, кстати, хотел бы, чтобы его называли Ки, если ты не возражаешь. — Не возражаю, мистрис Айя. Добро пожаловать в дом моего отца. — Тобин снова поклонился. Как только эти слова сорвались с его языка, в зале резко похолодало, по лестнице, как ураган, пронесся Брат и стал срывать со стен новые гобелены. Искры из очага разлетелись по всему помещению, закручиваясь вихрями на устилающем пол тростнике. Ки вскрикнул, когда в щеку ему попал тлеющий уголек, потом кинулся между Тобином и очагом. Вместе с ураганом возник глубокий пульсирующий звук, похожий на удары огромного барабана. Тобин никогда не слышал ничего подобного, звук сотрясал все его тело, заставляя сердце замирать в груди. Потом воздух заполнило громкое гудение — оно напомнило Тобину о чем-то очень плохом, хотя он и не мог вспомнить, о чем именно. Волшебница неподвижно стояла посреди зала, только губы ее шевелились. Брат, быстро мчащаяся темная тень, швырнул в нее скамьей, но скамья отлетела в сторону и опрокинулась. Тогда Брат накинулся на Ки и дернул его за плащ, пытаясь толкнуть мальчика в огонь. Тобин вцепился в руку Ки, а тот рванул завязки плаща у горла. Плащ развязался и взлетел к потолку, а оба мальчика, не удержавшись, растянулись на полу. Поднимаясь на ноги, Тобин заметил ужас в глазах Ки и почувствовал обжигающий стыд. Теперь он наверняка меня возненавидит! — подумал он, понимая, что виноват в непростительной небрежности. Ему нельзя было засыпать, не отослав прочь Брата. Отвернувшись в сторону от всех, Тобин прошептал: — Кровь, моя кровь, плоть, моя плоть, кость, моя кость! Уходи, Брат! Оставь их в покое. Ураган немедленно прекратился. Мебель перестала двигаться по залу, стало удивительно тихо. Прекрасная новая резная балясина у подножия лестницы вдруг с громким треском раскололась пополам, от неожиданности все подпрыгнули. После этого Брат удалился. |