
Онлайн книга «Возвращение королевы»
Однако Корин лишь вопросительно поднял бровь. — И от кого же сие письмо? — Это я тоже могу сказать только тебе одному, твое величество. Даже король не мог потребовать от герольда, чтобы тот нарушил клятву, данную своему доверителю. Король встал. — Друзья мои, желаю всем вам доброй ночи. Утром мы обсудим нашу дальнейшую стратегию. Албен зевнул и провел руками по длинным волосам, которые всегда носил распущенными, не считая воинских кос. — Скажете Корину, я буду в своей комнате, на случай если ему понадоблюсь. Маго, найди тех хорошеньких молочниц, которых мы видели утром, и спроси, не пожелают ли они навестить нас. Спокойной ночи, юноши. — Он весело подмигнул остальным — красавцу Албену редко отказывали. — Не хотите ли выпить еще по чаше? — предложил Нирин, прекрасно зная, что никто не захочет задержаться за столом. — Благодарю за предложение, мой лорд, но у меня кое-какие планы на сегодняшний вечер, — холодно ответил Калиэль и тут же посмотрел на Луту. — Ты еще не передумал играть в бакши, Мышонок? Обещаю, я дам тебе фору, чтобы ты смог отыграть свои деньги. «Мышонок?» — удивленно подумал Лута. Надо же… Это было его ласковым прозвищем в те дни, когда он только стал компаньоном, — в детстве Лута был маленьким, шустрым и драчливым, и, к несчастью, родился с такой внешностью, что его поневоле сравнивали с грызуном. Но уже много лет никто не называл его так. Он пожал плечами и ответил: — Тебе бы лучше о себе побеспокоиться. — Тогда пошли. Кости в моей комнате. * * * Нирин подождал, пока компаньоны скроются из вида, и негромко сказал: — Присмотри за ними, Мориэль. Он пошел к покоям Корина и перед дверью быстро начертил в воздухе пару заклинаний, прикрывающих его подлинные намерения. Корин открыл дверь на его стук и нетерпеливым жестом предложил войти. — Заходи, что же ты? Я хочу, чтобы ты услышал это. Мысли герольда были совершенно открыты. Он ничуть не удивился, когда вошел Нирин, и ничего не имел против его присутствия. Волшебник осторожно прикрыл за собой дверь. * * * Комната Калиэля была очень похожа на комнату Луты: такая же узкая, сырая и скудно обставленная. Калиэль не стал брать себе нового оруженосца, хотя Бареус и предлагал ему помочь найти кого-нибудь подходящего. Лута вполне понимал колебания своего друга. Кому он мог бы доверять здесь? Насколько Лута знал, Калиэль и с женщинами не имел дел с тех пор, как они приехали сюда, хотя и сам Лута, и Бареус, так же как и Албен, нашли среди служанок крепости немало отзывчивых девушек. Бареус подошел к маленькому винному столику у стены, ища чаши. Но прежде чем он успел их наполнить, Калиэль сказал: — Бареус, ты позволишь мне поговорить наедине с твоим господином? — Конечно, Калиэль. — Бареус недоуменно посмотрел на Луту и вышел. — Так что, мы будем играть? — спросил Лута. Вместо ответа Калиэль приложил к губам палец и отошел к узкому окну-бойнице. — Мышонок? — прошептал Лута. — Ты не называл меня так с… — Я просто хотел привлечь твое внимание. К тому же мне нужна умная крыса, чтобы выглянуть в это окно. Лута моргнул. С этой стороны крепости была отвесная стена, и ничего больше. — И не просто выглянуть, — уточнил Калиэль. — Иди сюда. Я подержу тебя за ноги, а ты попробуй высунуться подальше. Калиэль придвинул к бойнице деревянный табурет, чтобы Лута мог встать на него. Лута забрался на табурет и внимательно изучил окно. В его нижней части было круглое расширение для стрел лучников; отверстие было достаточно большим, чтобы кто-нибудь некрупный и гибкий мог протиснуться сквозь него. — Но зачем? — спросил Лута. Калиэль бросил на него нетерпеливый взгляд. — Разумеется, чтобы услышать, что говорит этот герольд! — Что? Сколько ты сегодня выпил? — прошипел Лута. — Это герольд! И он прибыл к Корину! Это же… Калиэль резким жестом зажал Луте рот, а другой рукой быстро прикрыл ставни. — Хочешь, чтобы тебя услышали? Лута оттолкнул руку Калиэля, но замолчал. — Я знаю, что он приехал к Корину! — шепотом заговорил Калиэль. — Потому и хочу узнать, что там происходит. Это может быть послание от Тобина. По крайней мере, я на это надеюсь! — Он снова отодвинул ставни и выжидательно посмотрел на Луту. — Если ты меня уронишь, клянусь Билайри, мой призрак будет гоняться за тобой всю твою жизнь! — Справедливо. Скорей, пока мы все не пропустили. Калиэль задул лампу. Лута поднялся на табурет и вполз в бойницу. Даже для него здесь было тесновато, но когда он протолкнул плечи, дело пошло легче. С помощью Калиэля, крепко державшего его за ноги, он сумел высунуться наружу и изогнуться в сторону окна комнаты Корина. «Я, наверное, сейчас похож на рысь, висящую на ветке», — насмешливо подумал он, напрягая каждую мышцу. Окно спальни Корина было всего в нескольких футах от бойницы. Прижимаясь к стене и цепляясь за выступавшие камни кладки, Лута оказался достаточно близко от окна Корина, чтобы слышать происходившее внутри, хотя заглянуть туда не мог — он видел лишь кусок стены, на которой висел гобелен. Дувший в его сторону ветер помогал лучше слышать голоса. — …от твоей кузины, ее королевского высочества Тамир, принцессы Эро и Атийона. — У тебя неверные сведения, герольд. Такой принцессы не существует. Лута подавил вскрик удивления. Это был голос Нирина, а не короля. — Прости меня, твое величество, — поспешно сказал герольд, и в его голосе послышался испуг. — Мне велено передать, что твоя двоюродная сестра шлет тебе наилучшие пожелания. Могу я прочесть послание? — Читай. — Это сказал Корин. Лута услышал шуршание пергамента, потом зазвучал четкий, ровный голос герольда: — «Любимому брату принцу Корину. Я знаю, Кор, ты много слышал обо мне и о том, что случилось. В это, должно быть, очень трудно поверить, но это правда. Я девушка, но я все тот же твой кузен, которого ты знал прежде. Тебе нужно лишь встретиться со мной, чтобы во всем убедиться. Высший жрец оракула Афры и жители Атийона были свидетелями моего перерождения и могут ручаться за меня. Теперь я пишу тебе в своем истинном обличье, как Тамир, дочь Ариани и Риуса, владелица Атийона. И моя печать тому свидетельством». Лута сдержал дыхание. Письмо действительно было написано в манере Тобина, и он приводил убедительные доказательства… Герольд продолжал читать: — «Прости за мою вынужденную ложь тебе и всем остальным. Но я сама узнала все лишь несколько лет назад и очень страдала, что приходится таиться от друзей. У меня не было намерения предавать тебя, когда я стала твоим компаньоном. Я тогда ничего не знала, клянусь Великим Пламенем. И я никогда не причиняла зла тебе или твоему отцу, хотя он и поступил жестоко с моей матерью и ее родными, хочешь верь, а хочешь — нет. Королевой должна была стать моя мать, а после нее — я. Мне очень тяжело писать тебе это, Корин, но твой отец навлек на нашу страну проклятие, и теперь на мне лежит тяжкий долг снять его и исцелить землю. |