
Онлайн книга «Повезет в любви»
– Это плохо. Очередной пунктик в списке того, что ты не можешь контролировать, но хотела бы? Я снова вздохнула: – Это точно. Я некоторое время пыталась, но теперь понимаю, что это не в моих силах. – Я покачала головой. – Давай не будем сегодня об этом. Поговорим о чем‐нибудь приятном. – Например? – О том, что Мэдди и Лет наконец‐то пошли на свидание. Он улыбнулся: – Лет давно ждал. – Правда? В животе вновь запорхали бабочки. – Ты понятия не имеешь сколько. – Он мне подмигнул. – Но благодаря этому история стала лучше, верно? Неспешность. Напряжение. Я засмеялась. Сет подъехал к магазину, и я увидела Максин за стойкой с кассой. – Тебе нужно заправиться? – спросила я. – Нет, просто заскочу за перекусом, прежде чем отправимся дальше. Он припарковался и заглушил машину. – Можно подождать в машине? – спросила я. Он нахмурился. – Я дам тебе денег, но сама не пойду, – добавила я. – Во-первых, я заплачу сам. Ты что, считаешь, это дружеская вылазка? И во‐вторых, почему ты не хочешь идти? – Просто… Максин… – Я поняла, что он мог и не знать ее имени. – Мы с этой кассиршей не ладим. Он усмехнулся: – Ты такая не одна. – В смысле? – Мне она тоже не нравится. Поэтому не заставляй меня идти к ней одному. – Почему она тебе не нравится? Я видела, как вы в прошлый раз смеялись. – Давай вспомню, как прошел наш разговор. Она говорит: «Ого, у тебя даже нет акцента». Я отвечаю: «Да, у вас тоже». И мы оба смеемся, пока я втайне ее проклинаю. И такое каждый раз. Какой бы отвратительной ни была история, мне стало легче оттого, что я прислушалась к своему первому впечатлению и не дала ей денег. Я ничего ей не должна. – Тогда почему продолжаешь сюда ходить? – спросила я. – Я же не могу избегать всех мест, где мне хамят, иначе некуда было бы ходить. Я сжала его руку: – Извини. Он пожал плечами. Так или иначе, не Максин сообщит Сету новость о моем выигрыше в лотерею – я собиралась остаться в машине. – Обещаю, что пойду с тобой в следующий раз, но сегодня… – Все нормально. Оставайся. Я сейчас вернусь. Он улыбнулся мне, поцеловал в щеку и отправился на встречу с Максин. Когда он ушел, я прижала руку к щеке и широко улыбнулась. Сет вышел с двумя большими бутылками лимонада и пакетом. Он поставил его себе в ноги и, когда я попыталась туда заглянуть, оттолкнул мою руку. – Ну уж нет, придется подождать. Отчасти потому, что я знаю, как тебе не нравятся сюрпризы, но еще и потому, что Максин сегодня невероятно приставучая. – Откуда ты знаешь, что мне не нравятся сюрпризы? Может, я их люблю. – Когда ты нервничаешь, начинаешь разговаривать в пять раз быстрее обычного. Я его пихнула, и он засмеялся. Оставшуюся часть дороги я старалась держать язык за зубами – не хотела, чтобы Сет понял, насколько он прав. Мое внимание было сосредоточено на нем, на нашем вечере, поэтому я не обращала внимания на вид за окном, пока он не заехал на парковку зоопарка. – Мы идем в зоопарк? – Здесь мы познакомились. Сначала я подумала, что мы останемся сидеть в машине, уничтожать то, что лежало в пакете, и смотреть на главные ворота. И меня бы это более чем устроило. Но он открыл дверь. – Стэн дал мне ключи. Он достал из кармана связку и показал мне. Я улыбнулась. – Ты ему не говорил, что это ради меня? Тогда бы он забрал их обратно. Сет вздохнул. Как мило с его стороны привести меня сюда. Я не понимала этого, пока мы не оказались внутри. Сет осветил дорожки гирляндами из белых фонариков. Они были обмотаны вокруг перил, столбов, стволов деревьев, знаков… и меня. По крайней мере, возникло такое чувство, будто все мое тело светилось. – У тебя сегодня не было уроков? – спросила я. – Я приехал сюда с приятелями сразу после закрытия зоопарка. Никто раньше не делал для меня ничего подобного. Глаза защипало, и я смутилась. Подхватив Сета под руку, я положила голову ему на плечо, пока мы шли. – Ты вроде говорил, что это не будет грандиозным событием. – Все верно. Просто небольшая прогулка. – Спасибо. – Оно того стоило, – сказал он. Яркая дорожка привела нас к Ферме. Карусель и лошади тоже были освещены, и Сет прижал ладонь к боку одной из лошадей и жестом пригласил меня занять место. – От этого у тебя тоже есть ключ? – Да. – Ого. Как ты нравишься Стэну. – Я всем нравлюсь, Мэдди. – Знаю. Он засмеялся: – Но он предупредил: если с нами что‐нибудь приключится, он скажет, что мы вломились. – Ну здорово. Я выбрала самую красивую лошадь и залезла на нее. Сет подошел к установленной в центре панели. – Готова? – спросил он. Я взялась за шест и улыбнулась ему. – Готова. Он повернул ключ. Из расположенных выше колонок полилась музыка, и моя лошадь рванула вперед. Сет запрыгнул на соседнюю. Пока карусель кружилась, я откинула голову и посмотрела на небо. – Никогда не была здесь вечером. Тут потрясающе. Лошадь Сета опускалась, а моя в этот момент поднималась. – А у нее крутой радиус поворота, – заметил Сет. Теперь понимаю, почему после поездки на карусели детей тошнит. – Тебя тошнит? – Что? Нет! Это было бы совсем не романтично. – А мы на этом детском аттракционе ради романтики? – Нет, не совсем, зачем нам это? Детские аттракционы не для романтики, они для веселья. – Он встал на лошадь. – И для того, чтобы выпендриваться. – Сядь, иначе Стэн скажет, что мы вломились. Сет опустился на металлический пол и прислонился к моей лошади. Лучше не стало. Лошадь двигалась вверх-вниз, толкая его. Сет усмехнулся. При этом он выглядел очаровательно, хотя, возможно, считал, что смотрится глупо. Наши взгляды встретились, и только я потянулась к его руке, как лошадь снова его толкнула. Сет сдался и запетлял обратно к панели. Карусель остановилась. – Справа от тебя есть мусорка, – подсказала я. – Да меня не тошнит. И я знаю, где находятся мусорки. Я здесь работаю. |