
Онлайн книга «Крадущаяся тьма»
— Я не следил, — пожал плечами молодой маг. — Извините меня, но я должен заняться своей работой. Когда они двинулись в обратный путь, Алек со смехом сказал: — Спорю на сестерций, он дождется, пока все разойдутся, а потом побежит за ней. — Тот, кто поспорит с тобой, проиграет, — ответил Серегил со своей кривой улыбкой. — Я еще никогда не видел, чтобы это правило нарушалось: любовь, когда хладнокровный карась вроде Теро наконец-то влюбляется, делает из него полного дурака. — Знаешь, я думаю, ты слишком сурово его судишь. — Вот как? Алек пожал плечами: — Сначала Теро мне тоже не очень-то нравился, но теперь он не кажется таким уж плохим. Он помог спасти нас во время того нападения на замок Кассарии, да и в деле с Рителом тоже помогал. С тех пор он, можно сказать, дружелюбен. Может быть, Нисандер прав насчет него? Как ни высокомерен и холоден Теро внешне, не думаю, что он плохой. Серегил скептически ухмыльнулся: — Ты от природы милосерден. Однако у нас есть более важные основания для беспокойства, чем Теро. Я все расскажу тебе, когда мы доберемся до дому. Капюшоны плащей у обоих были низко опущены, но даже не видя лица друга, Алек догадался, что во время разговора Серегила с Нисандером наедине выяснилось что-то важное. — Что там? — спросил он; по тону Серегила нельзя было определить, идет ли речь о новой работе или о какой-то возникшей проблеме. — Не здесь, — покачал головой Серегил. Больше по дороге в гостиницу они не разговаривали, но Алек заметил, что выбранный Серегилом путь был еще более запутанным, чем обычно. Как только они вошли в дверь кухни, их приветствовала Триис. — Я не слышала, как вы выходили. — Старая женщина точила ножи, сидя у очага. — Рири прошлым вечером принес весточку для вас, но она адресована не Коту из Римини. Пакет на каминной полке за солонкой. Серегил взял в руки сложенную квадратом толстую бумагу, перевязанную засаленным шнурком и запечатанную свечным воском. — Что-нибудь еще? — спросил он, наклоняясь к Лутасу, который играл деревянной ложкой на полу у ног прабабки. — Нет, ничего. — Сколько сейчас в гостинице постояльцев? — Похоже, ветер унес всех наших гостей, — проворчала. Триис, пробуя ногтем остроту ножа. — Большую комнату занимали шестеро возчиков, но они отбыли рано утром. Остался только торговец лошадьми с сыном в передней комнате и приехавший на празднество купец. Никогда еще в это время года у нас не бывало так мало постояльцев Я послала Силлу и Диомиса на рынок, посмотреть, что к чему. Неожиданно Лутас заставил их всех подпрыгнуть, издав гневный вопль. — Клянусь Пламенем, он все утро такой беспокойный, — вздохнула Триис. — Наверное, еще один зубик режется. — Я его утешу, — сказал Алек, подхватывая малыша на руки и подбрасывая вверх. Однако плач не прекратился. — К мамочке хочешь, верно, мой золотой? — Триис с улыбкой протянула ребенку его деревянную ложку. Но Лутас оттолкнул ее руку и заревел еще громче, извиваясь как угорь. — Найди-ка его любимую тряпку, — сказал Алек Серегилу, перекрикивая вопли. Пошарив в колыбели, Серегил нашел яркий платок, завязанный посередине узлом, и протянул его малышу. Лутас схватил платок, засунул узел в рот и принялся с недовольным видом жевать. Через несколько секунд ребенок уже сонно прижался к плечу Алека. — Ты стал совсем заправской нянюшкой, — прошептал Серегил. — Они с Лутасом приятели, — ласково пробормотала Триис. Алек как раз укладывал малыша в колыбель, когда в кухню ввалился Рири, с шумом захлопнув дверь. Лутас немедленно проснулся и завопил с новой силой. Глухонемой конюх виновато кивнул Алеку, потом вытащил из-под куртки маленький свиток и протянул Серегилу. — Ох! — простонал тот и поманил Алека. — Пошли! Снова оказавшись среди беспорядка своей комнаты, Серегил бросился на кушетку и развернул свиток; внутри оказалось кольцо с рубином — задаток за услуги Кота из Римини. Серегил, нетерпеливо фыркнув, отодвинул и письмо, и кольцо в сторону и взялся за пакет. Разрезав шнурок, он расправил послание на колене. — Ну вот, наконец-то хорошие новости! — радостно воскликнул он. — Вот послушай: «Прибыл в гавань Римини. Жду приказаний. Спросить Велкена в „Грифоне“. Подписано: Раль, капитан „Зеленой дамы“, отправлено вчера. — Вчера? Нам лучше повидаться с ним не откладывая. — Лишний час роли не играет. — Улыбка сошла с лица Серегила; он указал Алеку на стул. — Сначала нам нужно еще кое-чем заняться. Алек сел, обеспокоенно глядя на Серегила. — Сначала ты как наблюдатель должен дать клятву хранить секрет, — сказал Серегил с несвойственной ему серьезностью. Алека охватил трепет предвкушения. Он кивнул: — Клянусь. В чем дело? — Эти твои сны, с древком стрелы без наконечника. Они многое сказали Нисандеру. На самом деле и мне тоже, как только я услышал твой рассказ прошлой ночью, но для полной уверенности я должен был узнать мнение Нисандера. — О чем? — с тревожным предчувствием спросил Алек. — Мне так много нужно тебе рассказать, что я не знаю, с чего начать. — Серегил несколько секунд смотрел на свои стиснутые руки. — Помнишь, в ту первую ночь, когда мы перебрались сюда, я снова уходил. — В храм Иллиора? — Верно. Но я ведь никогда не рассказывал тебе зачем? — Нет, не рассказывал. — Я отправился туда в надежде, что оракул сможет открыть мне что— нибудь о том деревянном диске, который мы привезли из Вольда. — Серегил коснулся рукой груди, где оставался невидимый шрам. Алек недоверчиво вытаращил на него глаза. — Нисандер знает?.. — Теперь знает, но дело не в этом. Оракул ничего не открыл мне насчет дисков, но он сказал кое-что; потом я понял, что это было пророчество. Он говорил о Пожирателе Смерти… — Том самом, о котором идет речь в найденном нами дневнике и которого называли на церемонии Скорбной Ночи? — Да. Он сказал мне, что я должен оберегать троих, которых он назвал Хранителем, Воином и Копьем. Есть еще четвертый. Невидимый, или Проводник. Это, кажется, я, а Нисандер — Хранитель. Теперь, зная о твоих снах, мы думаем, что ты, возможно… — Копье, древко, — тихо сказал Алек, вспомнив стрелу без наконечника и чувство беспомощности, которое всегда охватывало его при взгляде на нее. — Вероятно. У Нисандера есть еще предчувствие, что Воин — это Микам. — Но Пожиратель Смерти — это Сериамайус. — Алек заметил, как поморщился Серегил, когда он произнес это имя вслух — Что касается Древка и Хранителя, то они каким-то образом связаны. Ох, погоди-ка… — Алек внезапно ощутил дурноту. — Этот диск, этот проклятый деревянный диск, из-за которого ты так болел и чуть не лишился рассудка… Ты же пошел к оракулу, чтобы спросить о нем, значит, он имеет какое-то отношение к пророчеству. |