
Онлайн книга «В зазеркалье воды»
– Тогда кто такой Бен Доусон? – Джейми скрестил руки на груди. – Друг, – ответила Стелла. – И вы сказали ему, что работаете на меня? Стелла покачала головой. Она не сообщала Бену имя Джейми и ничего не рассказывала ему о своей нынешней работе. Она уже собиралась сказать об этом, когда до нее дошло, что она звонила Бену со стационарного телефона в Манро-Хаус. – Обычно мы обмениваемся текстовыми сообщениями. Он мог позвонить Кэтлин, у него есть ее номер. – Думаете, она ему сказала? – Нет. – Стелла глубоко вздохнула: – Мобильная связь здесь очень нестабильна, поэтому один раз я воспользовалась стационарной линией. Я забыла набрать 141 и поставить номер на удержание. – Вот красота, – проворчал он. – Просто обделаться можно. – Извините, – сказала Стелла. Джейми не ответил, так как уже отвлекся на экран своего компьютера. Стелла вышла из комнаты; адреналин все еще бушевал в ее крови. Иногда Джейми действительно бывал невероятно грубым. Слишком много времени наедине с собой, слишком много денег. По крайней мере, это отвечало на один вопрос: она определенно не пыталась заменить Бена на Джейми Манро. Этот тип был совершенно невыносимым. Глава 13
«28 июля 1848 года Моя дражайшая Мэри, хочу сообщить тебе поразительную и чудесную новость: у меня будет ребенок! Понимаю, что, наверное, это не так удивительно для тебя и вообще соответствует природному ходу вещей, но я уже начала беспокоиться, что со мной этого никогда не произойдет. Моя хрупкость и болезненность были достаточной причиной для опасений. Мне не всегда свободно дышится, и хотя я следую твоим разумным советам, до сих пор иногда кажется, будто я слишком долго ношу туго зашнурованный корсет. Мистер Локхарт уже выказывал признаки раздражения моей бесплодностью; я тревожилась, что он разочаруется во мне и даже будет сожалеть о нашем союзе. Но, Мэри, я беременна! У меня будет малыш. Это настоящее счастье, но ради того, чтобы оно было полным, ты должна находиться рядом со мной. Мистер Локхарт говорит, что ты сможешь приехать и остановиться у нас, если захочешь, после рождения ребенка. До этого, по его словам, мне нельзя чрезмерно волноваться. Надеюсь, ты понимаешь, и будь проклято мое хрупкое здоровье! Напиши как можно скорее. Пожалуйста, передай мою любовь всем домочадцам, а тебе я передаю отдельный поцелуй. Джесси». * * * Стелла аккуратно сложила письмо и выглянула в окно, но ничего не увидела. Очередная беременность. Зависть к женщине, которая жила и умерла полтора века назад, – к совершенно незнакомой женщине – граничила с безумием. Но, несмотря на булавочные уколы зависти, Стелла радовалась за Джесси, и это было облегчением. Она не хотела ожесточаться. Положив руку на грудь, она ощутила свое сердцебиение и задалась вопросом о «хрупком здоровье» Джесси. Это было предметом ее собственного беспокойства, и она даже записалась на консультацию для обсуждения возможных осложнений своей долгожданной беременности. Эта консультация была отменена после расставания с Беном, и вопросы остались без ответа. Последним, что ей сказали, было заверение в том, что «обычные занятия» с большой вероятностью не причинят ей никаких проблем, но тогда она не подумала спросить, входят ли в эту категорию беременность и роды, а возможно, просто не хотела слышать слова врача о том, что это будет не лучшая идея. Позже, в тот же вечер, Стелла услышала голоса в гостиной. Джейми сидел на диване с бокалом вина в руке и смеялся так задорно, как она еще не слышала. Его смех был раскованным и почти неудержимым. Натан находился в процессе какой-то театральной импровизации, всплескивая руками и играя на публику. Она помедлила в дверях, не решаясь войти в комнату. Джейми заметил ее и выпрямился: – Выпейте с нами! – Да, давайте, – присоединился Натан менее искренним тоном. Джейми уже встал и налил бокал вина. Стелла взяла его, мысленно пообещав, что будет пить медленно и уйдет сразу же после того, как позволят приличия. Джейми взял ее за руку и указал на диван, но она отступила в сторону и устроилась в одном из кресел. Натан следил за ней с улыбкой, которая на его лице больше напоминала лукавую ухмылку. – Что такая девушка, как вы, может делать в подобном месте? – Как вам известно, я здесь работаю, – сухо ответила Стелла. – Я имею в виду это место, – он махнул в сторону окна. – Это же настоящая задница мира. Ясно, почему он здесь: семейные узы и все прочее. Это я могу понять, но почему вы?.. Он выразительно подчеркнул последние слова, прозвучавшие как обобщение. Это больше напоминало вопрос «Зачем вы существуете?», чем невинное любопытство насчет места. – У меня есть друзья в поселке, – сказала Стелла. – Роб и Кэтлин Бэйрд. Джейми кивнул: – Я знаком с Робом Бэйрдом. Его семью приглашали на этот богомерзкий Хогманай, который ежегодно устраивал мой отец. – О боже, Хогманай! – Натан скорчил гримасу. – А что вы имеете против новогоднего праздника? – поинтересовалась Стелла. Она не понимала, какая черта Натана вызывает у нее конфликтную реакцию, но он каждый раз заставлял ее отстаивать свою позицию. – Хогманай в Шотландии значит гораздо больше, чем Рождество, – сказал Джейми. – Поворот года, свет во тьме и все такое. – Доброе старое время [17], – Натан поднял свой бокал. – Lang may yer lum reek! [18] – с улыбкой произнес Джейми и тоже выпил. Стелла гадала, был ли этот новый, расслабленный Джейми алкогольным фантомом или же он преодолел какую-то внутреннюю преграду, когда открылась дверь и вошла Эсме с подносом в руках. – Я не знала, что у вас компания, – произнесла она и поджала губы. – Вот фруктовый пирог. – Все в порядке, – сказал Джейми. – Мы немного навеселе. – Фруктовый пирог – это чудесно. – Стелла встала, чтобы помочь с подносом. Сейчас годилось что угодно, способное впитать алкоголь. В этом доме у нее быстро начинала кружиться голова, как будто сам воздух производил опьяняющее воздействие. – Вы блестяще выглядите сегодня вечером, миссис Эсме, – сказал Натан. – Собираетесь на особую встречу? Эсме была одета в шелковую блузу в дополнение к ее обычным брюками и жилетке, и ее прическа выглядела более аккуратной, чем раньше. – То, чем я занимаюсь в свободное время, вас не касается, – заявила она, выходя из комнаты с пустым подносом. |