
Онлайн книга «Нам не жить друг без друга»
Противники кружили по темному пятачку, освобожденному для боя. Внезапный выпад Когтя – но Грифон уклонился от ножа и, извернувшись, ударил противника ногой в солнечное сплетение. Коготь согнулся пополам, и Грифон только приготовился к прыжку, как получил страшный удар в грудь. Рухнув на пол, он откатился в сторону, но тут же вскочил. – Великий капитан Грифон, – прохрипел Коготь, – я тебя прикончу, и от тебя останется только мокрое место. Не более чем плевок на полу. Грифон не ответил, но синие глаза его вспыхнули. Вновь выпад Когтя, и вновь Грифон ловко отскочил назад, увернувшись от сверкающего лезвия. Противники снова закружили по пятачку, то наступая, то отступая. Наконец Грифон, сделав обманное движение левой рукой, с непостижимой точностью всадил нож в спину Когтя. Массивное тело рухнуло на пол. На мгновение повисла тишина, потом толпа взорвалась восторженными криками. Радостно расхохотавшись, Риск дружески подтолкнул Селию в бок: – Ну, дорогуша, теперь ты можешь «знать уверенно», что сегодня ночью не окажешься под Андрэ Легаром! Селия вздрогнула и отвернулась от него. Она побледнела, а лицо ее стало неподвижным. Чем этот Грифон лучше бандитов, расправившихся с Филиппом? Хладнокровный убийца, который уничтожит любого, кто встанет на его пути. Возможно, он обращается со своими пленниками не так жестоко, как Андрэ Легар, но все равно он такое же чудовище. В другом конце комнаты Андрэ Легар визжал в истерике. На его толстой шее вздулись вены. – Я хочу ее, Доминик. Я хочу… я хочу! Доминик успокаивал братца: – Конечно, братец. Будь уверен, я не позволю ему забрать мой подарок. Андрэ успокоился. Доминик перешагнул через истекающее кровью тело Когтя и подошел к Грифону. Тот только что извлек из трупа нож и сейчас вытирал лезвие о рубаху. – Ты доказал, что умеешь ловко обращаться с ножом, – тихо сказал Доминик. Грифон насмешливо взглянул на него: – Я не собирался что-либо доказывать. – Тем не менее ты это сделал. И, как мы договорились, женщина будет твоей. Но только не сегодня, а завтра утром. – Нет, – ответил Грифон очень спокойно. – Сегодня. – К сожалению, Андрэ будет безутешен, если не проведет с ней хотя бы одну ночь. Презрительная улыбка появилась на губах Грифона: – Ночь с ним она не переживет. Ни для кого не секрет, что вытворяет с женщинами твой братец. А она очень слабенькая. – Я позабочусь о том, чтобы он с ней не переусердствовал. – Ты меня не правильно понял, – любезно заметил Грифон. – Я не намерен торговаться. Их разговор неожиданно прервал Джон Риск, подошедший к ним с Селией. – Вот, держите, кэп, свой заслуженный приз! – И он подтолкнул девушку к Грифону. Тот внимательно взглянул на Селию. Лицо ее было бледно, карие глаза потухли. Он понял, что сила духа, которой он восхищался, на исходе. «Интересно, сколько она сможет продержаться», – прикинул он про себя. Доминик Легар издевательски усмехнулся: – Ты получишь ее на заре, Грифон! Но сегодня с ней позабавится Андрэ. А если ты нарываешься на ссору, то ты ее получишь. Грифон выругался про себя. Команды «Бродяги» и «Стервятника» только и задали повода, чтобы сцепиться друг с другом. Зависть и соперничество не давали им покоя, и ссоры между их вожаками будет достаточно, чтобы началась настоящая война. – Не забудь, у меня людей больше, чем у тебя, – напомнил Легар. – Из-за женщины ты рискуешь потерять половину команды. Твои люди тебе этого не простят – и правильно сделают. Короче, капитан Грифон: тебе не по карману приз, который ты только что выиграл. Услышав это заявление, Риск возмутился. Радости его как не бывало. – Что это, черт возьми, значит? – взревел он. – А теперь о деньгах… – продолжал Легар. – Ни цента, пока она не будет в моих руках, – медленно произнес Грифон. – Разумеется, мы решим этот вопрос утром. Риск, не веря своим ушам, взглянул на Грифона: – Капитан, неужели вы позволите этой жирной пьяной свинье провести с ней ночь? Вы ведь знаете, что он… – Спокойно, – коротко приказал Грифон. – Но… Заметив предостерегающий взгляд капитана, Риск замолчал. Грифон небрежно подтолкнул Селию к Легару: – Скажи своему брату, чтобы обращался с ней поосторожней, не то я с него голову сниму. Самообладание изменило Доминику: – Не смей угрожать Андрэ! На лице Грифона ни один мускул не дрогнул. – Не забудьте, сэр, я только что оказал Андрэ большую любезность. Селия оглянулась и одарила Грифона презрительным взглядом. Ей вдруг показалось, что ее предали. Почему? Ведь с самого начала она не очень верила, что этот странный человек поможет ей добраться до Нового Орлеана. И все же в глубине души теплилась искорка надежды. А теперь… теперь его синие глаза были холодны и пусты. – До завтра, – сказал он ей на отличном французском языке. До завтра. Зачем он это говорит? – с горечью подумала Селия. Для нее не будет никакого «завтра», и он это прекрасно знает. Взгляд синих глаз на мгновение задержался на ней, потом ушел в сторону, будто капитан потерял к ней всякий интерес. Подозвав жестом Риска, Грифон покинул таверну. – Ах ты, сучка, сколько от тебя беспокойства! – процедил сквозь зубы Легар и потащил ее к изнывавшему в ожидании Андрэ. – Надеюсь, брат раздерет тебя пополам. * * * Получив пинок, Селия влетела в комнату и, потеряв равновесие, упала. Комната эта была необычной. Прекрасный персидский ковер, изящные дорогие вещицы, роскошная мебель с вычурными украшениями, лампы в стиле барокко – будто не комната, а какой-то склад. И все это заплевано, загажено. И запах здесь был отвратительный – удушливо-сладковатый, странный. Андрэ наклонился над Селией: – Тебе тут нравится? Это все подарки Доминика. И ты тоже. – Он… он о тебе заботится, – запинаясь сказала Селия, поднимаясь на ноги. – Доминик? О да, всегда, с самого детства. Мы из Гваделупы. Он заменил мне мать и отца. Селия незаметно оглядела комнату в поисках оружия. – Значит, он отдает тебе всех женщин? – спросила она, тихонько отодвигаясь от него. – А себе ни одной не оставляет? Андрэ с вожделением следил за каждым ее движением. – Да, он всех отдает мне, – пробормотал он, хрипло дыша, и протянул к ней руку. |