
Онлайн книга «Последний Намсара: Плененная королева»
– Если вы не замолчите, – крик Сафиры резанул шум, словно остро отточенный нож, – мои солдаты выведут всех вон! Ее глаза сверкнули, а рука легла на рукоятку метательного кинжала – излюбленного оружия Саф. Гул моментально сдуло с толпы. Роя ничего не смогла с собой поделать – искреннее восхищение затопило ее сердце. Вдруг в тишине раздался чей-то смех. Красивый, заливистый смех – словно нежный звон маленьких колокольчиков пронесся по залу и отразился эхом под куполом. Все взоры обратились на молодую советницу. Несмотря на смех ее взгляд был холоден и тверд, как мраморный трон королевы. – Ты конечно же шутишь, мой король! Дакс вздохнул. – Боюсь, это не шутка, советница Сильва. Сильва. Где-то Роя уже слышала это имя… Советница мило улыбнулась. Слишком мило. – Мы обсуждали это ранее, мой король Твой мятеж и последующий приход к власти уже привели к серьезным раздорам между жителями этого города. То, что ты предлагаешь – отмену ограничений, – ослабит нашу и без того пострадавшую экономику. Такие изменения нужно вводить постепенно и аккуратно. И при этом советоваться со знающими людьми. Подперев кулаком щеку, Дакс молча слушал советницу. – Что касается твоего второго предложения, – продолжала она, – то раз члены Совета выбираются народом, а не назначаются королем, не тебе решать, кто будет сидеть в этом зале. Это право твоих людей. В толпе закивали и одобрительно забормотали. Роя ждала, что Дакс перебьет ее и отметет все ее доводы. Но он молчал. – А что до закона против убийства короля, – тут ее улыбка стала притворно-жалостливой, – мы все прекрасно знаем, почему ты хочешь его отменить. И мы тебе сочувствуем. Советница умолкла, глядя на короля, и Роя предположила, что она думает об Аше, сбежавшей из города накануне своей казни. Все считали, ей помог Дакс. Но они ошибались. – Ты не вправе исправлять древний закон только ради собственных интересов. Советница Сильва понизила голос и шагнула к возвышению. – Неразумно начинать таким образом свое правление, ведь твоя власть все еще очень хрупкая. Их взгляды скрестились в немой борьбе, невидимой больше никому в этом зале. Роя не сводила глаз с Дакса, желая только одного – чтобы тот наконец начал отстаивать свои права. Он король. А эти условия были прописаны в соглашении. У него нет выбора. Он обязан их утвердить. Вместо этого он поддался давлению Совета. Отвернувшись от советницы, он произнес: – Тогда я предлагаю посоветоваться с этими знающими людьми и решить, как лучше снять ограничения. На лице советницы Сильвы медленно расплылась победная улыбка. Роя обернулась на Дакса. Он смотрел, как советница возвращается на свое место. – Что ты делаешь? – прошипела Роя. – Прикажи, чтобы они приняли условия и отменили ограничения. Она не собиралась все так оставлять. Но король даже не взглянул на нее. – Она права. Необдуманные действия могут привести к хаосу. Он произнес это так спокойно, словно знал, что все случится именно так. – И я не могу навязывать свою волю моему народу. – Можешь и должен! – Руки Рои тряслись от злости. – Ты король, Дакс! Он встретил ее гневный взгляд. – Но не тиран. – Есть кое-что и похуже. – Неужели? – он повернулся к ней. – То есть, ты предпочла бы тирана? – Марионетке, танцующей под дудку Совета? Да. Советница Сильва уселась в свое кресло, а сидящий рядом сутулый седовласый старик, к которому Дакс обращался ранее, называя его советник Барек, обменялся взглядами с другими членами Совета. Толпа задвигалась, и Роя поняла, что заседание близится к концу. – Ты сказал, что не хочешь навязывать свою волю своему народу, – негромко сказала она. – Но десятилетиями воля драксоров довлела над моими людьми. И если ты думаешь, что это решение всего народа, – она указала на разодетых советников и еще роскошнее одетых горожан за ними, – ты просто глупец. Дакс нагнулся к ней так близко, что она почувствовала его тепло. – Если я глупец, – глядя ей в глаза, сказал он, – кто тогда та, что вышла за меня замуж? Роя не заметила, что их перепалка привлекла внимание Совета, но Дакс сразу понял это. Он откинулся на спинку трона и послал Рое одну из своих беспечных улыбок. Словно она была не королева, а глупенькая молоденькая девчонка, с которой можно пофлиртовать и посмеяться. Рое захотелось влепить ему пощечину. Она отвернулась, еле сдерживая ярость и сгорая от стыда. Если это правда – если Дакс предвидел, каким будет реакция Совета, – значит, он сознательно обманул Великие Дома. Подписав соглашение, он просто дал им всем ложные обещания. Неужели она на самом деле бросила все ради этого мужчины? Внутри у Рои клокотала ненависть. Она смертельно устала от бессилия своего народа. От того, что матери вынуждены отдавать своих детей в услужение, потому что не могли их прокормить, и всю оставшуюся жизнь жить с грузом этого стыда. От того, что в поисках работы отцы уходили из дома и не видели, как растут их дети. От того, что из-за голода ее люди становились все слабее и болезненнее, а значит, бесполезнее. Роя больше не могла это выносить. Повернувшись к советнице Сильве, она громко сказала: – Как ты думаешь, что произойдет, когда мой отец узнает, что наше соглашение нарушено? Ее голос пронесся по залу и замер эхом под куполом. – Что случится, когда Великие Дома поймут, что их предали? Пронзительные карие глаза советницы остановились на Рое – впервые с того момента, как она появилась в зале. – Предали? Это слегка… преувеличено, тебе не кажется? Снова мягкая улыбка тронула ее губы – но не глаза. – Именно так все и происходит в Фиргаарде. Мы принимаем решения с осторожностью, продумывая каждую мелочь. Если ты собираешься быть нашей королевой, тебе придется привыкнуть к нашим обычаям. И она повернулась к Совету, тем самым показывая Рое, что разговор окончен. – Ваши обычаи несправедливы. Голос Рои прозвенел над толпой. Зал замер; вязкая тишина разлилась в воздухе. Дакс дотянулся до ее запястья, но она вырвала руку. Советница Сильва повернулась к ней. – Из-за дракосоров мой народ терпит лишения и медленно умирает от голода, – с вызовом продолжала Роя. – Поэтому прошу великодушно меня простить, если я не слишком доверяю вашим обычаям. |