
Онлайн книга «Нейлоновый ангел»
Было ясно: жители окрестных домов все видели, но боялись высунуться на улицу. — Выйдите, эй, кто-нибудь! — крикнула я. — Старухе нужна помощь и приют! Наконец в одном из окон блеснул свет, дверь отворилась. На пороге появилась женщина моего возраста, обритая наголо и с татуировками на лице. — Пожалуйста, приютите ее. — Я подвела к ней старуху. — Я бы с радостью, — ответила хозяйка, — но у меня дети. А вы такая храбрая… Я понимающе кивнула. — Эти «Прайеры» постоянно кружат над головой со своими камерами. Ужас какой-то, — продолжала она. — Тогда не высовывайтесь, — посоветовала я и отошла в сторону. * * * Всю оставшуюся дорогу у меня из головы не выходили слова старухи. Может быть, потому, что сама я тоже озверела. Я испытывала возбуждение и в то же время страх. Как будто под моей кожей жили два разных человека. И им было тесно. Я невольно поежилась. Один из них должен был уйти. Где-то после полуночи я заметила, что очертания домов изменились. Значит, я достигла Торли. Я продолжала двигаться как можно тише, но все-таки вскоре меня окружила толпа каких-то типов, размахивавших фонарями. Я выставила перед собой «Ремингтон». Было ясно, что одной обоймы на всех не хватит. К тому же у них тоже кое-что имелось при себе. — Ну, кто у нас тут появился? — спросила коренастая мулатка, посветив мне в лицо. — Никто. Мои дела вас не касаются. — Я решила сначала поговорить. — Я тебя где-то видела, — сказала мулатка и, пошептавшись с кем-то, произнесла: — Ты девка Мондо. Она шагнула ко мне и, недобро улыбнувшись, добавила: — А может быть, кое-кто похуже. — Ошибаешься, — ответила я. — Кажется, он назначил за тебя награду? — И снова ошибаешься! Трое приблизились ко мне. Справиться с ними было совсем просто. Я повела стволом «Ремингтона», и нападавшие повалились наземь. Но сражаться легко лишь на свету. Обернувшись, я заметила еще несколько человек. Пришлось нырнуть вниз, ссадив колени о парапет. Противников было не меньше десяти. Один лишь Вомбат знал, сколько их скрывалось в тени. Мулатка вцепилась в меня и плюнула мне в лицо. Я попыталась оттолкнуть ее, но кто-то схватил меня за руки. Я повалилась лицом на землю. Меня подтащили к старому гидранту. — Раздеть ее! — приказала мулатка. Чьи-то жадные руки начали шарить по моему костюму. Стало ясно, что со мной может случиться то, что я уже видела сегодня. Меня попытаются убить, а может быть, и сделать что-нибудь гораздо худшее. Или отвести к Джеймону за вознаграждение. Не бывать этому! Я начала отбиваться руками и ногами изо всех сил. Кто-то схватил меня и повалил на спину. Я заехала кому-то ногой в челюсть и, наверное, сломала ее. Борьба все продолжалась, я рычала и отчаянно размахивала руками и ногами. Мулатка навалилась мне на грудь, приказав остальным держать за ноги. Они все-таки связали меня. Я застыла неподвижно, ожидая дальнейших событий. — Еще раз дернешься, и я вышибу тебе мозги, — прошипела мулатка, склонившись надо мной. Кажется, зрение начало подводить меня. Мне показалось, что половина ее лица искривилась и пошла темными завитушками. — Сделай одолжение, — попросила я. — Это лучше, чем терпеть на себе твою тушу. Вообще-то это было не совсем так. Я вовсе не хотела умирать на улице Терта. Я хотела убить ее. Я хотела разорвать ее на куски! Эти мысли были ясными и четкими. Уши заполнил какой-то пронзительный звук. В голове возникло такое давление, что казалось, будто я сейчас умру. Раздался рев, который я бы никогда не смогла испустить. Это был боевой клич, злобный и леденящий кровь. Оказалось, это я его издала. Давление было таким мощным, что кожа начала лопаться. Глаза застлало багровым. И я взорвалась с громким треском. То есть мне так показалось. * * * Прошло какое-то время. У меня кружилась голова, но веревок на руках уже не было. Вокруг меня валялись трупы. Я дотронулась до ближайшего из них. Он был горячим. Точнее, обгоревшим. В моей голове раздавались какие-то шумы. Звуки битвы. Детские голоса. Я поняла, что начатое мною завершили беспризорники с самодельным оружием. Потом я увидела еще несколько трупов, буквально разорванных на куски. — Ойя! Обернувшись, я увидела детское лицо. Перепачканное, яростное, и в то же время озаренное надеждой. — Ойя, мы сражались за тебя! Я прикусила губу и с трудом произнесла: — За меня? — Ойя, мы все видели! Дети столпились вокруг меня. Я растерянно покачала головой. Уже забрезжил рассвет. Двое высоких и тощих мальчишек взяли меня под руки и помогли подняться. Один из них был слепым. Другой широко улыбался. Мы пошли прочь. Я оглянулась назад только раз. * * * После того как я напилась воды и подкрепилась концентратами, мир стал казаться более реальным. Ребята отвели меня на чердак, где, как и в моем собственном доме, стояли сенсоры, отслеживающие любое движение. Дети сидели на балках, словно обезьянки, и смотрели на меня. Интересно, знает ли о них Джеймон? — Почему вы мне помогли? — Благодаря тебе, Ойя, муэновцы стали кормить нас. Они много говорят о тебе. И зажигают свечи в твою честь. Надо же! Пас сдержал свое слово. — Но что все-таки произошло? — спросила я одного из мальчишек. — Когда вы заметили меня? И что еще видели? — Мы все видели, Ойя, — ответил он слегка растерянно. — Ты сожгла их потому, что они пытались причинить тебе вред. Ты повелеваешь огнем. И дети, как по команде, начали хлопать в ладоши. Эти слова только подтвердили мои опасения. Огонь исходил от меня. Я уничтожила двадцать или больше человек каким-то электрическим разрядом своего тела. Сожгла их заживо. — В-вы ув-верены в этом? — спросила я, содрогаясь. Мальчишка кивнул. Длинные волосы упали ему на глаза. — Ну да. Они навалились на тебя, а в следующий миг… Пшшш! — Он изобразил, как жир трещит на огне. Где-то неподалеку раздался взрыв, и балки затряслись. |