
Онлайн книга «180 секунд»
– Это гиперопека, брат. – У тебя нет шарфа или платка? – спрашивает Эсбен. Я беру его под руку. – Ей вовсе не нужно прикрываться. – Пошли. Посмотрим, что вы скажете, – говорит Керри, жестом зовя нас за собой. – Я думал, художники должны носить бесформенные блузы и широкие штаны, – бурчит Эсбен. – Почему передо мной модель, демонстрирующая нижнее белье? Я смеюсь и шепотом говорю: – Твоя сестра очаровательная девушка. Смирись. Керри оглядывается. – Слушайте, а Джейсон придет? Он вроде собирался. Эсбен вновь хмурится. – В каком смысле – «Джейсон придет»? Она ускоряет шаг, крикнув через плечо: – Ни в каком! Эсбен останавливается. – Да я убью его, если… Я тащу Эсбена дальше. – Ты ничего не сделаешь. Сегодня праздник Керри, и ты будешь вести себя прилично. – Да. Но только сегодня. Завтра я его убью. – Он улыбается. – Конечно. Керри ведет нас по галерее, показывая не только свои работы, но и картины однокурсников. У нее много потрясающих вещей, в том числе серия черно-белых набросков, которые мне очень нравятся. Но наконец я подхожу к абстрактной картине, в которую просто влюбляюсь. Цвета живые, радостные, они словно кружатся в бешеной пляске. Я подхожу ближе, очарованная этой дикой красотой, и слышу, как цокают каблуки Керри, которая становится рядом со мной. – Нравится? – Очень. Ты просто супер. Я не могу нарисовать даже человечка из палочек, а у тебя столько потрясающих картин. – Спасибо! Приятно слышать. Она наклоняется ко мне и продолжает: – Серьезно, ты не знаешь, Джейсон придет? Я ухмыляюсь: – Так вы двое… Керри пожимает плечами: – Возможно. Пока не поняла. Мы здорово повеселились на той вечеринке в честь дня рожденья, и он очень славный. Наверное, что-то такое между нами есть. Ты видела его в платье принцессы? И как он половину вечера катал Кэсси на плечах? – Он совершенно искренне ее развлекал, да. – Вот я его и пригласила. Я подумала – может быть… не знаю. Она скрещивает руки на груди и прикусывает губу. – Он не придет. – Придет обязательно, – говорю я и разворачиваю Керри. – Он уже здесь. Джейсон стоит вместе с Эсбеном возле замысловатой металлической скульптуры. Эсбен изо всех сил старается поддерживать разговор и не позволяет Джейсону ускользнуть. Бедный Джейсон окидывает взглядом зал, затем вновь смотрит на друга, но прямо сейчас Эсбен его не интересует. – Лучше иди и вмешайся, – предлагаю я. – Если ты не примешь меры, твой брат будет говорить, пока не выбьется из сил и не упадет в обморок. – Это было бы неплохо. Ну ладно. Я пойду. Керри уверенно расправляет плечи. Но не двигается с места. – Керри! Иди к нему! Будь у меня такое тело – и такое платье – я бы скакала по всей галерее. Иди к Джейсону. Она трясет кистями, чтобы расслабиться. – Ладно. Сейчас. Почему здесь не подают спиртное? Блин. Лицо Джейсона немедленно озаряется, когда он видит Керри. Она приближается к нему, и я с удивлением понимаю, что Эсбен, видимо, не намерен оставлять их наедине. Поэтому я подхожу и намекаю, что проголодалась – не мог бы он проводить меня в соседнюю комнату к фуршету? Эсбен неохотно соглашается. – Ты правда голодная? – спрашивает он. – Как волк. И мне нравятся эти штучки… – отвечаю я и вооружаюсь парой миниатюрных щипчиков. – Эти… не знаю, как они называются. Так бы все и съела. Я нагружаю неведомыми лакомствами свою тарелку, пока пирамида не начинает угрожающе крениться. Эсбен смеется. – Ладно, ладно, я понял. Мы будем стоять здесь и есть бутерброды и оставим мою сестру в покое. – О! Подожди. – Я ставлю тарелку на стол и достаю мобильник, одновременно сунув в рот тарталетку. – Я ведь должна делать фоточки, так? Разве не в этом фишка? Выкладывать фотографии еды. Эсбен пытается сдержать смех. – Ну… да, конечно. Если хочешь. В смысле… мы в прекрасной галерее, где можно сделать миллион отличных снимков, но если ты хочешь выложить фотку бутербродов, пожалуйста. – Да. Ты прав. – Я опускаю телефон. – Давай я сфоткаю тебя. Ты на вид гораздо лучше бутербродов. – Я невероятно польщен! – Именно. Эти штучки с сыром бри потрясающе вкусные… – Я обвиваю шею Эсбена рукой и подхожу ближе. – Но ты еще вкуснее. Я быстро целую его, а потом заставляю позировать как минимум для двадцати снимков. Мы тратим какое-то безумное количество времени, делая селфи. Эсбен учит меня выкладывать фотографии и ставить тэги. Я посылаю несколько фоток Стеффи и с гордостью сообщаю, что лишилась социальной девственности. Она отвечает почти немедленно. Я надеялась, что ты потеряешь девственность несколько иначе. Но всё равно поздравляю. Мы еще некоторое время бродим по галерее, и наконец я отвожу в сторонку Керри, чтобы узнать, как у нее дела с Джейсоном. – Он пригласил меня на ужин! В итальянский ресторан! Это хороший знак. Правда, романтично? – Несомненно. – Эй, а где Эсбен? – спрашивает она. – Не знаю. Мы ищем его в одном зале, потом в другом. Затем Керри заглядывает в маленькую комнатку, в которую мы еще не заходили. Она мрачнеет. – Блин. – В чем дело? – спрашиваю я – и вижу Эсбена, который смотрит на какую-то картину. Это огромный холст, который занимает как минимум четверть стены, но что на нем изображено, мне не видно. Керри медленно подходит к брату, я следую за ней, но решаю задержаться в дверях. Что-то здесь происходит, и я не понимаю что. Эсбен поворачивается к сестре, и я вижу, какое у него унылое лицо. Очень грустное. – Керри… Она останавливается рядом с ним и смотрит на картину. – Эту работу не выставляли в общем зале. Я не хотела, чтобы ты ее видел… Я думала, эта комната закрыта. Явно взволнованный, он сует одну руку в карман, другой проводит по волосам и с растерянным видом качает головой. Затем поворачивается к сестре. – Керри, – повторяет он. – Извини. – Не надо. Пожалуйста, не надо. С чувством, которое я могу назвать не иначе как глубочайшей нежностью, Эсбен обнимает сестру, прижимает ее к себе, гладит по спине. |