
Онлайн книга «180 секунд»
Я смотрю на Саймона. – И ему это не понравилась. – Да. А мне разонравился он. Саймон произносит это с бунтарским видом и улыбается. Я тоже. – Нет. – Ну ладно. Я его не возненавидел, но сразу понял, что между нами что-то серьезно разладилось. Он совсем не разделял моих чувств. Поэтому мне пришлось сделать выбор. И я выбрал тебя. И себя. Я получил шанс понять, что на самом деле мы с Джейкобом не подходили друг другу. А что касается желания удочерить тебя… никакое другое решение в жизни не давалось мне так легко. Конечно, я боялся, что не понравлюсь тебе или что ты не захочешь жить с мужчиной-геем. В тот день, когда мы познакомились, я, наверное, переодевался раз десять. У меня была целая стопка вещей, которые я купил для тебя, но все они казались дурацкими, и я оставил их дома. Если бы они тебе не понравились, то, возможно, ты подумала бы, что из меня получится плохой отец… – Саймон, кажется, искренне взволнован. – Я очень нервничал, потому что не сомневался, что предназначен быть твоим папой. Иногда просто знаешь это, и всё. Без какой-либо причины. Просто знаешь. Четыре месяца назад я бы, возможно, не согласилась, но только не сейчас. – Да. Жаль, что я не знала этого раньше. Прости, что я сразу не поняла, что ты мой папа. – Милая, не извиняйся. Я был не вправе требовать от тебя слишком многого. Я чувствую, как подступают слезы. – Но теперь я знаю. Правда, знаю. Саймон обнимает меня, и в ответ я крепко прижимаю его к себе. – Я тебя люблю, Саймон. Его объятия – воплощенная отцовская забота и ласка. – И я люблю тебя, Элисон. Очень люблю. – Вообще-то, – говорю я, – ты понравился мне в тот день, когда мы познакомились. Мы говорили про Джейн Остен. И про то, что оба терпеть не можем зоопарки. И ты сказал, что ненавидишь все сухофрукты, кроме сушеной клюквы. – Это так. Зачем брать идеальный свежий фрукт и портить его? Но сушеная клюква в салате из рукколы – совсем другое дело. И немножко голубого сыра. Устоять невозможно… Он упирается подбородком мне в макушку. – Нас объединяла любовь к фильмам восьмидесятых, к романтическим закатам и к шуму волн, которые разбиваются о берег. Мы подходили друг другу. Вот и всё. Ты с первой минуты стала моей дочерью. Я опускаю голову на плечо Саймона. – Ты покупал разные штуки, чтобы убедить меня остаться с тобой? Он смеется: – Мне очень стыдно, но… да. – Например? – Вообще-то они до сих пор у меня остались, если тебе интересно. – Правда? – Я сажусь и поворачиваюсь к нему. Это совершенно в духе Саймона. – Мне очень интересно! Он живо скрывается в своем кабинете, и ему даже не приходится долго искать коробку. Саймон взволнованно смотрит на меня, когда я открываю ее. Я смеюсь: – Не беспокойся. Я не уйду от тебя, если вдруг обнаружу там что-нибудь стремное. – И всё-таки поосторожнее. Я тогда очень волновался. И сейчас, кажется, тоже… В коробке, разумеется, лежит куча вещей, которые бы мне понравились. Три звенящих серебряных браслета от «Тиффани», подарочный набор духов от «Кальвин Кляйн», кашемировые шапка и шарф, косметичка, набитая губной помадой. Наконец я вытаскиваю комикс про Чудо-Женщину и парные металлические браслеты. – Дурацкие, да? – спрашивает Саймон. – Нет, они чудесны. – Я, не отрываясь, смотрю на браслеты. – Как ты узнал, что я люблю Чудо-Женщину? – Я подумал, что тебе пришлось отразить немало ударов. И что ты, наверное, крепкая как сталь. – Вовсе нет, – тихо отвечаю я. – Эти браслеты бы мне пригодились. – Ты и сейчас крепкая. Просто стала счастливее. Он прав. – Это прекрасные подарки. Я глубоко тронута и не знаю, что еще сказать. Саймон гладит меня по спине, притягивает к себе и обнимает. – Ну что, давай вешать гирлянду, детка? Он хлопает в ладоши. – Сейчас мы украсим дом! Саймон лезет на стремянку и начинает вешать гирлянду. Я держу свободный конец и подаю ему по мере необходимости. – Ну, раз уж ты не хочешь, чтобы я покупал тебе машину… – Он замолкает и ждет, когда я красноречиво закачу глаза, – как насчет списка подарков к Рождеству? Это очень серьезно, поскольку я не из тех, кто любит просить. Но ради его спокойствия я задумываюсь. – Постельное белье, которое ты подарил мне в начале года… Оно просто замечательное, и я хочу еще комплект. – Заметано. Дальше. – Новый чехол для мобильника. – Заметано. Что еще? Мы заканчиваем вешать гирлянду, когда я наконец отвечаю: – Может, съездим куда-нибудь летом? – Конечно. Ты, Стеффи и я? Или как? – Только мы с тобой, – говорю я. Саймон развешивает фонарики по ветвям, прежде чем ответить: – Охотно. Куда бы ты хотела? Мартас-Винъярд? Кейп-Код? Нантакет? Хэмптонс? Я не удерживаюсь от смеха. – Необязательно ехать в такие дорогие места. Я не против просто полежать на пляже. Пожить в маленьком домике. Ничего сверхизысканного, ладно? – Значит, шикарный коттедж, – произносит с улыбкой Саймон. – Каждый вечер будем варить омаров и кататься по берегу. – И еще кое-что, – говорю я, принимаясь с преувеличенным усердием поправлять фонарики. – Я, кажется, уже об этом спрашивала… можно Эсбену прийти к нам на ужин? – Это не подарок на Рождество, но я абсолютно за! – восклицает Саймон, и его энтузиазм буквально ощутим. – В любой вечер. На закуску будет копченый лосось и фаршированные яйца, на горячее – говядина «Веллингтон», а на десерт бисквит со взбитыми сливками! – Э… я представляла что-то менее торжественное. – Ну конечно. Макароны с кетчупом, – говорит Саймон, шутливо надувшись. – Ладно, ладно. Покажи, какой ты хороший повар. И вино. Надо купить вино. – Зачем? Боишься, что твой старый папа и бойфренд не понравятся друг другу? – Немножко, – признаюсь я. – Не надо. Я уже обожаю Эсбена. Человеку, который доставляет тебе радость, гарантирована моя любовь. – Ну хорошо. – Давай лучше придадим дому праздничный вид, чтобы впечатлить Эсбена! Саймон шагает за коробкой с украшениями. – За работу! |