
Онлайн книга «Выбирая тебя»
Рейчел подбежала ко мне с широко раскрытыми глазами. – Это очень крутое место. Здесь так мило, – она залезла на барный стул и прокрутилась на нем. Уайт ухмыльнулся. – Рейчел – еще одна из сестер Холл. Добро пожаловать в «Чайную розу». Моя мама подошла к Рейчел и положила сумку на пустой стул. – Привет, мам, – мои пальцы нервно сжали край прилавка. – Что вы, ребята, здесь делаете? – А ты как думаешь? Я пришла посмотреть, как на нашем острове развивается новый бизнес. Позади меня из дверей кухни появилась Харли, удерживая в руках стеклянную тарелку с красиво украшенными пирожными брауни. – Привет, – она улыбнулась Рейчел и моей маме. – И добро пожаловать. Уайт бросил быстрый взгляд на мои руки, вцепившиеся в прилавок. Я тут же разжала пальцы и спрятала ладони в карманы фартука. – Мам, это Харли Вилсон, а это ее сын – Уайт Квин. Это моя мама Джесс и моя сестра Рейчел. Уайт отвесил моей маме шутливый полупоклон. – Приятно познакомиться, мэм. Моя мама кивнула и уже практически открыла рот, но ее речь была прервана радостным возгласом Харли. – Это просто замечательно! – Она поставила тарелку на стойку и оббежала прилавок, чтобы поприветствовать мою семью. Сначала она остановилась напротив Рейчел. – Не могу поверить: две прекрасные сестры Холл. Детка, ты хорошенькая, как картинка. – Ее взгляд переметнулся на расшитую цветами блузку моей сестры. – Ты просто настоящая Чайная роза. Наверное, мне придется попросить тебя остаться здесь в качестве украшения. Она потянулась к моей сестре и порывисто обняла ее. На лице Рейчел засияла широкая улыбка. В это время моя мама стояла рядом, напряженно выпрямив спину и цепляясь руками за ремень сумки. У мамы были друзья. Люди любили и уважали ее, но она никогда не была теплой и экспрессивной, как Харли. Она предпочитала хранить свои чувства в себе и сосредотачиваться на практичной стороне вещей. Поэтому когда Харли направила все свое техасское обаяние на мою маму, я начала беспокоиться. Харли схватила мою маму за руку. – Как я рада с вами познакомиться. Мер была послана нам силой Провидения, не иначе. – Неужели? – мама выразительно посмотрела на меня, и я пожала плечами. – Приятно слышать. – Ах, – Харли покрутила головой, наблюдая за нашим безмолвным разговором. – Я всегда замечала, что наши дети ведут себя гораздо лучше за пределами родного дома. Уайт, например, сохраняет все свои лучшие манеры для совершенно незнакомых людей. Я не к тому, что эти незнакомцы не заслуживают хороших манер, но было бы просто замечательно, если бы он приберег немного и для меня, – она наклонила голову в сторону Уайта, продолжая крепко сжимать руку моей мамы. – Разве не так, дорогой? – Да, мам. Как скажешь. Не пора ли тебе выпустить руку миссис Холл из плена? – Вот видите, – она снова сосредоточила все внимание на моей маме. – Он сохраняет всю свою дерзость для меня. И я отпущу вашу руку, как только поблагодарю вас за то, что разрешили Мер поработать здесь во время летних каникул. Мама перевела взгляд на меня, и ее губы сжались в тонкую линию. – Мер сама приняла решение. Она может работать, где захочет. Харли отпустила ее руку, но я подозревала, что мама сама ее отдернула. – Да, но, насколько я поняла, она обычно работает в магазине вашего мужа. Мама вздохнула. – Как я уже сказала, Мередит делает то, что сама посчитает нужным. Я бросила взгляд на Уайта. Неужели я одна уловила нотки сарказма в ее голосе? Наверное, он тоже это услышал, потому что он обошел прилавок и приобнял свою маму за плечо. – Может, узнаем у Рейчел и ее мамы, чего бы им хотелось? Я думаю, они пришли сюда за чашечкой кофе. Моя мама смотрела на Уайта с абсолютно непроницаемым выражением лица. – Уайт прав, – спохватилась Харли. – Что вы будете? Все за счет заведения! – Это очень мило с вашей стороны, но я лучше заплачу. Рейчел, милая, чего ты хочешь? Рейчел с интересом посмотрела на блюдо с брауни. – Вот такое пирожное и чай латте, пожалуйста. Я покачала головой. У моей двенадцатилетней сестры был более изысканный вкус, чем у меня. Мы с Харли подготовили их заказ, я пробила все на кассе и взяла деньги у мамы. Харли нахмурилась, но не стала меня останавливать. После того как они отошли и заняли столик у окна, Уайт вернулся за прилавок. – Что ж, это было… неловко. – Ага, – я загрузила посуду в посудомойку и включила ее. – Вы с мамой не ладите? Я обдумала его вопрос, потому что на него не существовало простого ответа. – У нас всегда так. Он молча кивнул и облокотился локтями на стойку. – Прости, иногда моя мама бывает слишком настойчивой. – Не извиняйся. Твоя мама замечательная. Тебе с ней повезло. Он повернулся, и мы встретились взглядами. – Я знаю. На этом он замолчал, хотя я знала, что ему есть что сказать. * * * Я помахала Бену на прощание и проскользнула в дом, тихо снимая свои кроссовки. Комендантский час давно прошел, но мне было все равно. Я только что вернулась со свидания и витала в облаках. – Ты опоздала. Я подпрыгнула и обернулась. Мама ждала меня в гостиной. Рядом с открытым журналом на кофейном столике стояла чашка с чаем. – Ты меня напугала. – А ты все еще опоздала. Но даже мамин гнев не мог испортить мне настроение. Я упала в кресло и потянулась. – Я была с Беном. Мы пропустили паром, и пришлось ждать следующего. Я же отправила тебе сообщение. – Я знаю, но мы установили комендантский час не просто так. Мы ожидали, что ты будешь следовать правилам. – Ты ожидала. Что-то я не вижу, чтобы папа дожидался меня в гостиной со свежей нотацией. Мама нахмурилась. – Мер, мы не об этом говорим. – Нет, об этом, – я села и выпрямилась. – Я действительно счастлива, в первый раз за всю свою жизнь, но, конечно, ты как всегда меня не одобряешь. – Это не так. Просто я волнуюсь о том, что ты слишком много времени проводишь с Беном. – Так теперь ты не одобряешь Бена? Она вздохнула. – Ты же знаешь, что дело не в этом. Бен – замечательный парень, но ты еще очень молода. Это неправильно – настолько серьезно относиться к какому-либо мальчику, даже к Бену. |