
Онлайн книга «Граница вечности»
— Я ушел из школы. Я разругался со старым Плешаком. Вероятно, вы получите сегодня письмо от него. — О господи! Отец тебе этого не простит. — Я знаю. И я ухожу из дома. Она заплакала. — Куда ты пойдешь? У Дейва тоже навернулись слезы. — Несколько дней я поживу в Христианском союзе молодых людей, а потом сниму квартиру с Валли. Она взяла его за руку. — Не сердись на отца. Он очень любит тебя. — Я не сержусь, — сказал Дейв, хотя это было не так. — Я только не хочу, чтобы он меня останавливал. — О господи! — снова воскликнула она. — Ты такой же чумовой, как и я, и такой же упрямый. Дейв удивился. Он знал, что у нее был первый несчастливый брак, но все равно он не мог представить, что его мать чумовая. — Надеюсь, ты не повторишь моих ошибок, — добавила она. Когда он уходил, она отдала ему все деньги из своего кошелька. Валли ждал в прихожей. Они вышли из дома со своими гитарами. Как только они оказались на улице, от сожаления не осталось и следа. К Дейву стало подкрадываться чувство тревожного волнения. Его будут показывать но телевидению! Но он поставил на карту все. У него даже немного кружилась голова, когда он вспоминал, что ушел из дома и бросил школу. На метро они доехали до Юстон-стейшн. Дейв должен был обеспечить их успех на выступлении по телевидению. Это первейшая задача. Если пластинка продаваться не будет, со страхом думал он, и «Плам Нелли» выступит неудачно, что тогда? Может быть, ему придется мыть кружки в «Джамп-клубе», как Валли. Что мог он сделать, чтобы заставить людей покупать пластинку? Он не имел представления. Эрик Чапман ждал на железнодорожном вокзале в костюме в тонкую полоску. Баз, Лу и Ленни были уже там. Они отнесли свои гитары в вагон. Барабаны и усилители ехали в Бирмингем отдельно в фургоне, который вел Ларри Грант. Но такую ценность, как гитары, ему не доверили. В поезде Дейв сказал Эрику: — Спасибо за билеты. — Благодарить не за что. Стоимость будет вычтена из вашего гонорара. — Так значит, телевизионная компания заплатит наш гонорар вам? — Да, и я вычту двадцать пять процентов плюс расходы, вы получите остальное. — Почему? — спросил Дейв. — Потому что я ваш импресарио, вот почему. — Вот как. Я этого не знал. — Ну, так вы подписали контракт. — Разве? — Да. Иначе я не стал бы вас записывать. Я похож на благотворителя? — А, это та бумажка. Что мы подписывали перед пробной записью? — Да. — Она сказала, что она для страховки. — Помимо всего прочего. У Дейва появилось ощущение, что его обвели вокруг пальца. Ленни спросил: — Шоу в субботу, а мы едем в четверг. Как это так? — Большая часть программы записана заранее. Один-два номера идут «живьем» в тот же день. Дейв удивился. Шоу производило впечатление веселого представления, на котором молодые ребята танцуют и хорошо проводят время. Он спросил: — А зрители там будут? — He сегодня. Вам нужно будет изображать, что вы поете перед толпой визжащих девчонок, у которых от вас намокают трусики. — Это не трудно, — сказал бас-гитарист Баз. — Я с тринадцати лет выступал перед воображаемыми девушками. Это была шутка, но Эрик сказал: — Он прав. Смотрите в камеру и представляйте, что самая красивая девушка из ваших знакомых стоит прямо там и снимает свой бюстгальтер. Обещаю вам, что от этого у вас на лице появится как раз та улыбка, которая нужна. Как заметил Дейв, он уже улыбался. Видимо, хитрость Эрика сработала. В час они приехали на студию. До первоклассной она явно не дотягивала. Почти всюду валялся мусор, как на фабрике, освещения не хватало. Часть павильона, куда направлялись камеры, выглядела безвкусно вычурной, а на всем, что оставалось за кадром, лежал отпечаток ветхости и неряшливости. Чем-то занятые люди сновали вокруг, не обращая внимания на «Плам Нелли». У Дейва было ощущение, будто все знают, что он новичок. В момент их появления в студии на сцене выступала группа, называвшаяся «Билли и ребята». Громко звучала фонограмма, и они пели и играли под нее, но без микрофонов, и их гитары не были включены в сеть. Дейв знал со слов друзей, что большинство зрителей не подозревают, что это имитация, и удивлялся, насколько люди глупы. Ленни с презрением отнесся к веселой песенке в исполнении группы «Билли и ребята», но Дейву она понравилась. Они улыбались и жестикулировали несуществующим зрителям, когда песня закончилась, они кланялись и махали руками в знак признательности за гром аплодисментов. Потом они повторили все сначала с не меньшим азартом и весельем. Вот что значит профессионализм, подумал Дейв. Для подготовки к выступлению группе «Плам Нелли» дали большую и чистую комнату с большими зеркалами в обрамлении из ламп и холодильником, забитым прохладительными напитками. — Это лучшее из того, к чему мы привыкли, — заметил Ленни. — В сортире даже есть рулон туалетной бумаги. Дейв надел красную рубашку и пошел посмотреть съемку. На сцене выступала Микки Макфи. В пятидесятых годах она создала несколько хитов, и сейчас снималась ее ретроспектива. Хотя Дейву показалось, что ей не меньше тридцати, она выглядела сексуально в розовом свитере, плотно облегавшем ее бюст. Она обладала великолепным голосом и пела негритянскую балладу «Мне очень больно». Манера исполнения у нее была как у темнокожей девушки. Как она добивается такой достоверности, удивлялся Дейв? Он так расчувствовался, что чуть не заплакал. Операторам и техникам Микки понравилась, — в основном они принадлежали к старшему поколению, — и они зааплодировали, когда она кончила петь. Она сошла со сцены и увидела Дейва. — Привет, парнишка, — сказала она. — Вы здорово пели, — проговорил Дейв и представился. Она спросила его об их группе. Он рассказывал ей о Гамбурге, когда к ним подошел мужчина в шотландском свитере. — «Плам Нелли», на сцену, — мягким голосом сказал мужчина. — Прости, что перебил вас, дорогая Микки. — Он повернулся к Дейву. — Келли Джонс, продюсер. — Он окинул взглядом Дейва с ног до головы. — Ничего смотришься. Бери свою гитару. — Он снова повернулся к Микки. — Ты сможешь насладиться им позже. Она запротестовала: — Дай девушке шанс состроить из себя недотрогу. — Вот уж не поверю, что тебе это удастся. Микки махнула рукой на прощание и скрылась. |