
Онлайн книга «Граница вечности»
— Хорошо, — сказал Дейв. — Год. * * * Выходя из общежития, Джаспер заглянул в свою ячейку. Там лежало два письма. Одно в голубом авиапочтовом конверте с адресом, написанным аккуратным маминым почерком. Адрес на втором был напечатан на машинке. Прежде чем он вскрыл их, его окликнули: «Джаспер Мюррей, к телефону». Он засунул оба конверта во внутренний карман пиджака. Звонила миссис Зальцман. — Доброе утро, мистер Мюррей. — Здравствуйте, Синеглазка. — Вы в галстуке, мистер Мюррей? — спросила она. Галстуки становились немодными, и от секретаря-контролера передач носить галстук не требовалось. — Нет, — ответил он. — Наденьте. Херб Гоулд хочет видеть вас в десять. — Зачем? — В «Сегодня» есть вакансия обозревателя. Я показала ему ваши вырезки. — Спасибо. Вы добрый ангел. — Наденьте галстук. — Миссис Зальцман повесила трубку. Джаспер вернулся в свою комнату и надел чистую белую рубашку и неброский темный галстук. В киоске в вестибюле небоскреба он купил небольшую коробку шоколадных конфет для миссис Зальцман. Он пришел в редакцию программы «Сегодня» без десяти десять. Пятнадцатью минутами позже секретарь провела его в кабинет Гоулда. — Рад познакомиться с вами, — сказал Гоулд. — Спасибо, что зашли. — Я рад быть здесь. — Джаспер догадался, что Гоулд не помнит разговора в лифте. Гоулд читал специальный выпуск «Реал тинг», посвященный убийству Кеннеди. — В своем резюме вы пишите, что издавали эту газету. — Да. — Как это получилось? — Я работал в университетской студенческой газете «Сент-Джулианс ньюс». — Нервозность Джаспера пропала, когда он начал говорить. — Я подал заявление с просьбой назначить меня на должность редактора, но назначили сестру прежнего редактора. — Значит, вы сделали это в отместку. Джаспер улыбнулся. — Отчасти да, хотя я чувствовал, что мог бы работать лучше Валери. Я занял двадцать пять фунтов и начал издавать конкурирующую газету. — И как она шла? — После трех номеров мы стали продавать больший тираж, чем «Сент-Джулианс ньюс». И у нас была прибыль, а «Сент-Джулиане ньюс» дотировалась. Мы выходили более года. — Это настоящее достижение. — Спасибо. Гоулд взял вырезку из «Нью-Йорк пост» с интервью Валли. — Как был написан этот материал? — То, что случилось с Валли, не было секретом. Немецкая пресса об этом писала. Но в то время он не был поп-звездой. Если вы позволите… — Продолжайте. — Я считаю, что искусство журналистики не только поиски фактов. Иногда это осознание того, что определенные, уже известные факты, описанные верно, можно включить в больший материал. Гоулд кивнул в знак согласия. — Хорошо. Почему вы хотите из печатного органа перейти на телевидение? — Известно, что с хорошей фотографией на первой странице газета продается большим тиражом, чем с лучшим заголовком. Движущиеся картинки еще лучше. Несомненно, всегда будет существовать рынок для длинных обстоятельных статей, но в обозримом будущем большинство людей будут узнавать новости по телевидению. Гоулд улыбнулся. — Никаких возражений на этот счет. Интерком на его столе пикнул, и секретарь доложила: — Звонит мистер Томас из вашингтонского бюро. — Спасибо, крошка. Джаспер, приятно было побеседовать. Будем на связи. — Он взял трубку. — Привет, Ларри. В чем дело? Джаспер вышел из кабинета. Собеседование прошло нормально, только, к сожалению, неожиданно прервалось. Жаль, что он не успел спросить, когда ему скажут результат. Но он проситель, и никому нет дела до его чувств. Он вернулся на радиостанцию. Когда он проходил собеседование, его работу выполняла секретарь, которая подменяла его во время обеденного перерыва. Он поблагодарил ее и сел за свой маленький стол. Снимая пиджак, он вспомнил о письмах в кармане. Он надел наушники. Спортивный комментатор давал анонс предстоящего баскетбольного матча. Джаспер достал письма и вскрыл конверт с напечатанным адресом. Письмо было от президента Соединенных Штатов. Оно было напечатано на бланке, а в рамочке стояло его имя, написанное от руки. Там говорилось: «Настоящим вы призываетесь на военную службу в Вооруженных силах Соединенных Штатов…» — Что? — воскликнул Джаспер. «…и вам надлежит явиться по нижеуказанному адресу 20 января 1966 года в 7 часов утра для отправки на призывной пункт Вооруженных сил». Джаспер подавил охватившую его панику. Это явно бюрократическая ошибка. Он англичанин, армия США не может призывать на военную службу иностранцев. С этим нужно разобраться как можно скорее. Американские бюрократы некомпетентны, как любые другие, и так же способны причинить излишние неприятности. Нужно делать вид, что ты воспринимаешь их серьезно, как красный свет на безлюдном перекрестке. Сборный пункт находился всего в нескольких кварталах от радиостанции. Когда секретарь вернулась, чтобы подменить его на обед, он надел пиджак и пальто и вышел из здания. Он поднял воротник от холодного нью-йоркского ветра и поспешил по улице к федеральному зданию. Он вошел в армейское учреждение на третьем этаже и оказался перед военным в капитанской форме, сидящим за столом. Его по-военному короткая стрижка выглядела еще смешнее сейчас, когда даже мужчины средних лет носили более длинные волосы. — Вам помочь? — спросил капитан. — Я совершенно уверен, что это письмо было послано мне по ошибке, — сказал Джаспер и протянул конверт. Капитан пробежал его глазами. — Вы знаете, что это лотерейная система, — начал объяснять он. — Число военнообязанных больше, чем число требующихся солдат, так что призывников выбирают наугад. Он отдал письмо назад. Джаспер улыбнулся. — Я не думаю, что на меня распространяется обязанность служить в армии. — И с какой стати? Вероятно, капитан не заметил акцента. — Я не американский гражданин, — сказал Джаспер. — Я англичанин. — Что вы делаете в Соединенных Штатах? — Я журналист и работаю на радиостанции. — И у вас есть разрешение работать, я полагаю. — Да. — То есть вы постоянный житель-иностранец. |