
Онлайн книга «Граница вечности»
— Неправда. — Может быть, но он сейчас думает, что вы хотите втянуть его во Вьетнам таким же способом. И он решительно настроен не попадаться на эту удочку второй раз. — Хорошо, он имеет зуб на нас за неудачу в Заливе Свиней. Серьезно говоря, Джордж, может ли это служить достаточно веским основанием, чтобы Вьетнам стал коммунистическим? — Мы должны согласиться друг с другом, чтобы не соглашаться с этим. Мохинни положил нож и вилку. — Ты хочешь десерт? — Он понял, что напрасно тратит время, потому что Джордж никогда не станет союзником Пентагона. — Обойдусь без десерта, спасибо, — сказал Джордж. Он работал у Бобби, чтобы бороться за справедливость, чтобы его дети могли расти как американские граждане, имея равные права. Пусть кто-нибудь еще сражается с коммунизмом в Азии. У Мохинни изменилось выражение лица, и он махнул кому-то на другом конце ресторана. Джордж оглянулся назад через плечо и обомлел. Тот человек, кому махал Мохинни, была Мария Саммерс. Она не видела его, потому что повернулась к белой девушке примерно такого же возраста, которая была с ней. — Это Мария Саммерс? — спросил он, не веря своим глазам. — Да. — Ты знаешь ее? — Конечно. Мы учились вместе на юридическом факультете Чикагского университета. — Что она делает в Вашингтоне? — Забавная история. Сначала ее не приняли на работу в пресс-службу Белого дома. А потом у того, кого назначили на это место, что-то не заладилось, и тогда пригласили ее. Джордж обрадовался. Мария была в Вашингтоне — постоянно! Он решил обязательно поговорить с ней, прежде чем уйти из ресторана. Ему вдруг пришло в голову, что он может больше узнать о ней у Мохинни. — Ты ухаживал за ней в университете? — Нет, она встречалась только с цветными парнями, и то с немногими. Про нее говорили, что она холодная. Джордж не принял это замечание за чистую монету. Любая девушка, говорившая «нет», некоторыми молодыми людьми считалась холодной. — Отдавала ли она предпочтение кому-нибудь конкретно? — Был один парень, с которым она встречалась около года, но он бросил ее, потому что она не хотела ложиться с ним в постель. — Ничего удивительного, — заметил Джордж. — Ее семья строгих нравов. — Откуда ты знаешь? — Мы вместе принимали участие в первом автобусном рейсе свободы. Я немного говорил с ней. — Она хорошенькая. — Это правда. Им дали чек, и каждый из них расплатился отдельно. Направляясь к выходу, Джордж остановился у столика Марии. — Добро пожаловать в Вашингтон, — сказал он. Она тепло улыбнулась. — Привет, Джордж. Я все думала, когда же тебя снова увижу. Ларри сказал: — Салют, Мария! Я только что рассказывал Джорджу, как тебя называли холодной в Чикагском университете. — Ларри засмеялся. Это была типичная мужская шутка, ничего необычного, по Мария залилась краской. Ларри вышел из ресторана, но Джордж остался. — Мне жаль, что он сказал это, Мария, и неудобно, что я слышал. Полнейшая глупость, не обращай внимания. — Спасибо, Джордж. — Она жестом показала на другую женщину. — Это Антония Кейпел. Она тоже юрист. Антония была худощавой, энергичной женщиной, с гладко зачесанными назад волосами. — Приятно познакомиться с вами, — сказал Джордж. Мария объяснила Антонии: — Ему сломали руку, когда в Алабаме на меня напал расист с ломом, а Джордж защитил меня от удара. — Джордж, вы настоящий джентльмен, — воскликнула она под впечатлением от услышанного. Джордж понял, что девушки собирались уходить: их чек лежал на столе на блюдце под несколькими банкнотами. Он спросил у Марии: — Могу ли я проводить тебя до Белого дома? — Конечно, — ответила она. — Я должна сбегать в аптеку, — извинилась Антония. Выйдя из ресторана, они окунулись в теплый воздух вашингтонской осени. Антония помахала рукой. Джордж и Мария направились к Белому дому. Джордж искоса посматривал на нее, когда они переходили Пенсильвания-авеню. На ней был элегантный черный плащ, надетый поверх платья с высоким воротом — одеждой для серьезного политического функционера, но она не скрывала теплой улыбки. Она была прелестна, с маленьким носиком и подбородком, большими карими глазами и мягкими чувственными губами. — Я спорил с Мохинни о Вьетнаме, — завел разговор Джордж. — Мне кажется, он хотел убедить меня, косвенно адресуясь к Бобби. — Я в этом уверена, — сказала Мария. — Но президент не расположен уступать Пентагону в этом. — Откуда ты знаешь? — Сегодня вечером он будет выступать с речью и заявит, что во внешней политике есть пределы нашим возможностям Мы не можем исправлять каждое зло или нейтрализовать каждый неблагоприятный фактор. Я написала сообщение для печати по этой речи. — Я рад, что он намерен занимать твердую позицию. — Джордж, ты не слышал, что я сказала. Я написала официальное сообщение для печати по этой речи. Ты понимаешь, как это необычно? Как правило, их пишут мужчины. А женщины только отпечатывают. Джордж улыбнулся. — Поздравляю. — Ему доставляло удовольствие быть и разговаривать с ней, и они быстро восстановили дружеские отношения. — Я обязательно спрошу, что они думают о моем сообщении, когда вернусь в офис. А как дела на поприще правосудия? — Похоже, что своим рейсом свободы мы действительно чего-то добились, — пылко сказал Джордж. — Скоро на всех автобусах, курсирующих между штатами, будет объявление, гласящее: «В этом автобусе может ездить каждый, независимо от расы, цвета кожи, вероисповедания или происхождения». Те же самые слова будут напечатаны на билетах. — Он гордился этим достижением. — Ну как? — Замечательно. — Но Мария задала ключевой вопрос. — Будет ли это претворяться в жизнь? — Все будет зависеть от нас в министерстве. Мы прилагаем большие усилия, чем когда-либо. Мы уже несколько раз строго указали властям в Миссисипи и Алабаме. И, к удивлению, во многих городах в других штатах пошли на попятный. — Трудно поверить, что мы одерживаем победу. У сторонников сегрегации всегда находится какая-нибудь грязная уловка. — Регистрация избирателей — это наша следующая кампания. Мартин Лютер Кинг хочет, чтобы удвоилось число темнокожих избирателей на Юге до конца года. Мария задумчиво проговорила: |