
Онлайн книга «Щенок Холли, или Туфли для ведьмы»
Голди показала лапой на верхушку спиральной лестницы. Из Дома Изобретений спиной вперёд выходила зеленоволосая ведьма и тащила за собой огромный зелёный автомат с рычажками и кнопками. – Гризельда! – ахнула Холли. – Она прокралась в дом мистера Придумщика! – И забрала автомат «Весёлая мелодия»! – воскликнула Джесс. – Вам удалось спутать мои грязные планы! – хохотнула ведьма. – Но у глупого филина есть и другие полезные изобретения. – Она разразилась смехом. – Я поймала его и заставлю показать мне, как они работают. Я испорчу Рождество и ваш драгоценный лес. Скоро в нём не останется зверей, и он станет моим! Только моим! Она прикоснулась костлявым пальцем к ручке двери и произнесла заклинание: Вот ты и заперт, стучи – не стучи, Вот под замком ты и днём, и в ночи, Лишь у Гризельды хранятся ключи! Ведьма, Лес Дружбы себе получи! Гризельда щёлкнула пальцами. Ледяные создания подняли сани в воздух и зависли у входа в Дом Изобретений. Ведьма бросила автомат «Весёлая мелодия» в сани и сама в них запрыгнула. – Н-но! – крикнула она и тряхнула поводьями. В автомате заиграли рождественские песенки, и Гризельда фыркнула. Ледяные звери понесли сани прочь, лавируя между деревьями. Стоило ведьме улететь, как в окне Дома Изобретений возник печальный, поникший силуэт. – Мистер Придумщик! – окликнула его Лили и сложила ладони рупором. – Вы в порядке? Филин медленно, грустно кивнул. ![]() – Не переживайте! – успокоила его Джесс. – Сейчас мы вас спасём! Мистер Придумщик покачал головой. – Сперва защитите наш лес от Гризельды! – крикнул он. – Норее за скей! Голди непонимающе нахмурилась. – Он имел в виду «Скорее за ней», – объяснила Лили. – Мистер Придумщик прав, – кивнула Джесс. – Надо позаботиться о зверях. – И о Рождестве, – добавила Холли. – Мы вернёмся как можно скорее! – прокричала Джесс запертому в доме филину. – Скорее, девочки! Побежали за Гризельдой! – скомандовала Лили. Они ринулись в лес, отчаянно стараясь не выпускать сани из вида. Подружки пересекли луг, над которым волшебным образом витали, не падая, серебряные снежинки, пронеслись мимо рощи ёлок, украшенных красно-золотыми бантиками и огромными, блестящими звёздами. Лес выглядел великолепно, но, к сожалению, у девочек не было времени любоваться праздничными украшениями. Холли затормозила в лощине, по обе стороны от которой возвышались каменистые холмы. ![]() – Я потеряла сани Гризельды! – с тревогой воскликнула она. Лили забралась на холм и вгляделась в небо. – Тише, – попросила она. – Прислушайтесь, не играет ли где музыка? В зимний воздух вплеталась мелодия флейты «Дин-Дон, в небе колокольчики звенят» [2]. Вдруг Холли тявкнула. – Вон они! – Собачка указала на три высоких холма с округлыми верхушками. Их покрывало пышное снежное одеяло. Лили они напомнили свежие булочки, посыпанные сахарной пудрой. Холли почесала затылок. – Это Лиловые холмы. Что Гризельда там забыла?.. – Не знаю, – ответила Голди. – Но у меня плохое предчувствие… Глава вторая
Лавина! ![]() Музыка из автомата мистера Придумщика внезапно переменилась. Вместо колокольчиков, флейты и звонкого пианино заиграли скрипучая скрипка, ревущая труба и глухие барабаны. Подружки зажали уши ладонями. – Какой ужас! – воскликнула Лили, когда к другим испорченным инструментам присоединилась свистящая флейта. – Ведьмовская мелодия! – ахнула Голди. Холли затявкала: – Она режет мне уши! ![]() Джесс подхватила собачку на руки, спрятала под пальто и натянула её красную шапку на пушистые ушки. Тут музыка заиграла так громко, что у них под ногами задрожала земля. Лили подпрыгнула. – Это землетрясение! По лесу разнёсся жуткий свист, и Голди показала лапой на верхушки холмов: – Глядите! Вниз по Лиловым холмам катились большие снежки – сначала медленно, а потом всё быстрее и быстрее. На них налипал свежий снег, и пугающие шары росли. – Они становятся всё больше! – взвизгнула Лили. Огромные снежки неслись к подножию холмов и с каждой секундой увеличивались в размерах. – Лавина! – завопила Голди вне себя от страха. – БЕЖИМ! Девочки помчались вслед за ней. – Сюда! – Голди повернула к высокому камню с широким выступом. Подружки сбились в кучку под каменным навесом, и в то же мгновение о землю разбилось несколько громадных снежков. Пушистый снег разлетелся во все стороны. Музыка трубила вовсю. – Все целы? – спросила Голди. – Д-да, – ответили все хором. – Но как же лес? – вздохнула Холли. Растения оказались погребены под снегом, и его мощный напор сорвал цветы со стеблей и обломал ветви кустов. Джесс всмотрелась в небо. Ледяные создания мчались галопом по воздуху и несли за собой сани. Мелодия становилась только громче. Мало того, Гризельда решила добавить к музыке слова и пропела скрипучим голосом: Пусть лавина снесёт этот лес И утопит зверей в снегу! Будет белый сугроб до небес, Я Лес Дружбы себе заберу! ![]() Холли разрыдалась: – Какая же она злюка! Ведьма улетела, и подружки выбрались из укрытия. Лес был укрыт толстым слоем снега, и резкая музыка сталкивала с холмов всё новые снежные шары. |