
Онлайн книга «Черный код»
— Таг. Я целитель, — произнес жрец с огромными могучими руками. — А это Долгоречивый. — И чем же он примечателен? — спросила я. Молчаливый жрец поднял спокойные зеленые глаза. Такого цвета я никогда не видела. Они как будто не принадлежали этому миру. — Долгоречивый дает спокойствие, — ответил Таг. Я затрепетала. Именно спокойствия мне и не хватало. Караджи, конечно, представился последним. — Билли Миора. Свою специальность назвать не могу. Я окинула взглядом его немигающие глаза и рыхлое тело, раздумывая, не случайно ли он затесался в караджи. Но, кем бы ни был этот Билли, мне вовсе не хотелось знать его секреты. Настроение отряда заметно изменилось. Я почувствовала, как в моем собственном сердце зародились связи с этими людьми. Я сделала осознанный выбор, а вовсе не то, что навязали мне Кабал. Раздражение понемногу утихло, но теперь появилось все нарастающее беспокойство. Мы двинулись на северо-запад, руководствуясь знаниями Глайды и моим компасом. Кругом кипела странная жизнь. Покореженная стена, так удивившая меня прежде, теперь сверкала неоновыми огнями. Из трещин сочилась жидкость, напоминавшая плазму. Она кристаллизировалась и начинала сверкать. — Ни к чему не прикасайтесь, особенно к этому, — сказала я жрецам. По их лицам было видно, что повторять не надо. — Нужно пошевеливаться. Скоро Королевский Прилив, — прошептал Стикс. Я вопросительно посмотрела на Несс. Та кивнула. — Прилив имеет огромное символическое значение, что очень беспокоит нас. — Почему? — На этот раз поднимется не только вода, но и земная кора. Природа отреагирует на безумства людей. Все вернется на место, когда Луна станет убывать. Говорят, что Прилив принесет живым организмам биологическое своеобразие. — Они вырастут? — И умрут. Так вот чего боялись Кабал. Их вторжение уже началось, но им хотелось вернуть своих караджи прежде, чем начнет размножаться «дикая технология». — Откуда вам известно, что все это взаимосвязано? — спросила я. — Ведь море так далеко отсюда. Несс пожала плечами. Стикс заплакал, и она обняла его, чтобы успокоить. Я хотела что-то сказать, но почувствовала, что между ними существует сильная духовная связь, и не стала им мешать. — С этим можно справиться, — сказала Несс, гладя его по щеке. Мне бы ее уверенность! Долгоречивый приблизился к Стиксу и помог ему выровнять дыхание. Вскоре парнишка успокоился. А я внезапно поняла мир Даака. Поняла, как фанатичная вера может все время побеждать правду. Может быть, только она и помогает выжить. Через некоторое время мы остановились возле одной из стекловолоконных башен. Она светилась и пульсировала красным. Метрах в трех от основания на ней висело чье-то тело. Мы видели, как оно медленно движется вверх и вниз, и как башня впитывает его кровь. Да, башня высасывала ее из тела. Я поняла, что то был один из жрецов, которые ушли без нас. Все застыли в скорбном молчании. Я вздрогнула, вспомнив, как моя рука прилипла к башне. И как по пальцам стекала кровь. Когда мы двинулись вперед, башня неожиданно запела. Этот звук невозможно описать, в нем чувствовались агония и мольба о помощи. Кускус завизжала от ужаса и вцепилась ногтями в ногу Билли. Тот выронил тело Ча. Глайда подскочила к ним и подхватила Кускус на руки, теперь та впилась ногтями в нее. Билли опустился на землю и стал потирать ногу. — Что с ней случилось? — спросил он. — Что на нее нашло? — Она увидела кровь, — ответила Глайда. — Вокруг нас. Повсюду. — Теперь ты понесешь ее, — приказала я. Но как только мы двинулись дальше, Бииби кинулся прочь от Чандры. Напуганный шумом мальчик побежал прямо к башне, как будто она притягивала его. Я поймала его совсем недалеко от нее. И почувствовала, как бешено колотится детское сердце. А он от боли зажал руками свои двойные уши. — Идемте! — крикнула я остальным. — И что бы ни случилось, не останавливайтесь. * * * После этого мы старались держаться подальше от башен, но жуткое пение по-прежнему звучало в ушах. Бииби вздрагивал и по-прежнему сжимал уши, как будто они болели. Наконец Глайда оторвала полоску от своей рубашки и завязала их. После этого мальчик затих, как будто утратил связь с миром. Мы остановились передохнуть. Я приблизилась к Билли, крепко сжимавшему тело Ча, и сказала: — Скоро мы ее кремируем. Он кивнул. Было видно, что ему не терпится избавиться от ноши. — Ты сказал, что Лойл-ме-Даак велел твоим братьям не ждать нас. Почему же Геру не согласился? Он молчал очень долго, и мне показалось, что я уже не дождусь ответа. Но когда мы двинулись дальше, караджи сказал: — Геру думал, что ты очень мудрая. — А ты что думал? — Что ты можешь нас всех угробить. С этим я не могла не согласиться. * * * Улицы оставались прежними, если не считать волокон, паутиной протянувшихся из разных канав. В свете мертвенной луны все окружающие предметы начали сверкать. Мы несколько раз меняли направление, пока я не сообразила, что так мы лишь теряем время. Мир начал сужаться. В моей душе нарастала клаустрофобия. Толстохвост и Беттонг скулили от страха, а Арлли заплакала так, что ее покрывало промокло. Глайда тронула меня за плечо и прошептала: — Мо-Вай не хочет нас отпускать. Ему нужно, чтобы мы остались. — И все-таки ему придется нас отпустить, — ответила я твердо. Вытащила нож и стала прорубаться через паутину, преградившую путь. Широкое лезвие проходило сквозь нее, как сквозь масло, и волокна падали мне под ноги. Когда дыра стала достаточно большой, я помахала остальным. — Скорее! Подождав, пока все пролезут, я двинулась было следом, но моя нога прилипла к паутине. Она потянула меня назад. Вдалеке показалась зловещая тень. Я нутром почувствовала, что это паук, и попыталась разглядеть его, но голова тоже запуталась. — Ру! — крикнула я. Тот кинулся ко мне, обнажив свои встроенные лезвия, и вдруг застыл на месте. — Что такое? — спросила я. — П-п-паук! — Нет, эта тварь лишь похожа на него, — возразила я. — Пауки не бывают такими большими. — Но этот все-таки вымахал! |