
Онлайн книга «Когда меркнет свет»
![]() – В четыре утра? – Да. Очень приятное, тихое время. Располагает к размышлениям. Давненько здесь не был. – И эти размышления привели тебя в квартал Форест-Энд, на дальнюю улицу у леса? Джефф пристально посмотрел на Ковакса. Повисло молчание. – О чем ты? – Свидетельница видела возле дома Мэг Броган серебряный джип с калифорнийскими номерами, примерно в то время, как услышала выстрелы. Все взгляды устремились на Джеффа. – Вы были на той улице, мистер Саттон? – Я проезжал мимо, чтобы посмотреть на старый дом Броганов. Да, я был на той улице. Недолго. – Зачем? Джефф встретился взглядом с Мэг. Его пульс участился. – Я же сказал, – медленно ответил он, помрачнев и прищурив глаза, – я очень давно сюда не приезжал и не мог заснуть, хотелось посмотреть на старые места. Я объехал весь город, не только Форест-Энд. У меня было включено радио, и когда я уже возвращался на пристань, то услышал сообщения о стрельбе на Форест-лэйн. – И вы предположили, что стреляли в доме Броганов? – Нет. Они сказали, что стреляли в доме Броганов. Он на слуху у всего города из-за граффити и хулиганов, сказал ведущий. Все его знают. Я разбудил Блейка и рассказал ему, и он попросил меня посидеть с Ноем, а сам поехал посмотреть. Ковакс сверлил его взглядом. – Мистер Саттон, у вас есть винтовка 22-го калибра с лазерным прицелом? Блейк распахнул дверь и выпрыгнул из машины. – Дейв, хорош, это уже слишком. Отодвинь, пожалуйста, машину, мне нужно отвезти сына в школу… – Да, – ответил Джефф. Блейк резко повернулся к брату. – Что? – Мне подарил ее папа – охотничья винтовка. 22-го калибра, с инфракрасным прицелом. – Ты привез ее с собой? – спросил Ковакс. У Мэг участился пульс. – Что происходит? – громко спросил Ной. Мэт повернулась назад, положила руку ему на колено. – Все в порядке. Дейв Ковакс просто делает свою работу. Ублюдок. Треплет всем нервы. Уж Джефф-то никак не мог обстреливать ее дом и раскрашивать его бычьей кровью. Или мог? В ней начали зарождаться сомнения. – Ной, оставайся здесь. Она вышла из машины, подошла к мужчинам. – Я часто беру винтовку с собой, когда путешествую, – сказал Джефф. – Ты любишь охотиться, когда путешествуешь? – Да, я люблю охотиться. Люблю есть чистую, дикую пищу. Я не любитель фабричного дерьма. А ты, старший помощник? Охотишься на мясо или только на людей из низших слоев общества? Блейк положил руку Джеффу на плечо, чтобы его успокоить. – Могу я взглянуть на ружье? – спросил Ковакс. Джефф пошел к машине, где уже ждала Хоберман. Мэг и Блейк поспешили за ним. Джефф достал из кармана ключ, открыл багажник. И замер. Металлический кейс, напоминающий ящик для инструментов, был явно взломан. Джефф поднял крышку. – Она пропала, – прошептал он. – Все пропало. Джефф повернулся к Коваксу и Хоберман. – Ее украли. Винтовка и шомпола были здесь. Кто-то все похитил. Мэг сглотнула. Посмотрела на Блейка. Его лицо было непроницаемо. Ковакс сделал шаг вперед. – Мистер Саттон, я бы хотел, чтобы вы отправились со мной в участок. – Зачем? Я ничего не сделал. Чушь какая-то. Зачем бы мне понадобилось обстреливать дом Мэг? Ковакс что-то жестом показал Хоберман. Она отошла в сторону позвонить. – Нам придется забрать вашу машину, сэр. – Но для этого нужен ордер, – возразила Мэг. – Сейчас мы его получим. Мистер Саттон, будьте добры, пойдемте со мной. – Вы меня арестовываете? – Мы бы предпочли, чтобы вы пошли добровольно, просто чтобы ответить на несколько вопросов и сдать отпечатки пальцев. Просто чтобы исключить вероятность. – Джефф, ты не обязан, – сказала Мэг. – Им нужен… – Все нормально. – Он поднял ладони. – Все в порядке. Я поеду. Мне нечего скрывать. Ковакс жестом подозвал Хоберман, которая договорила по телефону, видимо запросив ордер. Она подошла. – Забирай его, – тихо сказал он. – Сюда, пожалуйста. – Хоберман прикоснулась к руке Джеффа и повела его к машине. Открыла заднюю дверь и положила руку Джеффу на затылок, проталкивая его внутрь. – Папа! – закричал Ной из открытого окна. – Дядя Джефф! Куда они забирают дядю Джеффа? – Все в порядке, Ной, – успокоил его Блейк, возвращаясь обратно к машине. – Джефф просто поможет полиции разобраться с недоразумением. Все будет нормально. Мэг направилась было к ним, но Ковакс удержал ее, положив руку ей на предплечье. Она посмотрела на него, потом на его руку. Он медленно убрал ее. – Что было в тех папках на столе прошлой ночью? – спросил он. Она бросила на него сердитый взгляд. – Слушай, Мэган, похоже, ты меня недопоняла. Я хочу знать ответ на этот вопрос, сейчас же. Да побыстрее. – Потому что иначе у тебя могут возникнуть проблемы на выборах? – Я же сказал, пойми меня правильно. Я коп. Хороший коп. Здесь что-то не так. Если это имеет отношение к делу Шерри, я хочу быть в курсе. – Ты возобновишь дело? Что-то блеснуло в его глазах, но они были почти полностью скрыты полями шляпы. – Хочешь сказать, есть причины его возобновить? Она сглотнула. – Хочу сказать, все может быть иначе, чем казалось. – Из-за того, что в тех папках? Мэг не ответила. – Если там есть что-нибудь, что… Она шагнула к нему. – Знаешь что, – тихо произнесла Мэг, глядя Коваксу в глаза. – Устрой мне интервью, на диктофон, с твоим отцом – и можешь сесть рядом и услышать, что же в тех папках. Его губы сжались в суровую линию. Она повернулась, пошла обратно к пикапу и с колотящимся сердцем залезла внутрь. * * * Ной вышел из машины, надел рюкзак и пошел ко входу в школу. Мэг смотрела ему вслед. Он шел медленно. Шел один. Хотя остальные дети вокруг него бегали и смеялись. Такой маленький для своего возраста. Хрупкий и бледный по сравнению с другими взлохмаченными мальчишками, которые скакали вокруг, словно большие буйные щенки. – Что происходит с Джеффом? – тихо спросила она Блейка, когда Ной скрылся из виду. – Сам не знаю. |