
Онлайн книга «Безумно богатые азиаты»
– Аламак, ты у нас что, в «Гринписе» состоишь?! Вы являетесь свидетелями великой спортивной традиции! Этих собак веками разводили на Канарских островах, и только ради драки, – фыркнул Бернард, щурясь. Крики толпы стали оглушительными, когда бой достиг ужасного апогея: псы вцепились друг другу в горло. Ник видел, что шкура на шее коричневой собаки наполовину оторвана и этот лоскут шлепает по морде вторую. – Мы видели достаточно. – Ник состроил гримасу и повернулся спиной к яме. – Да ладно тебе! Это же МАЛЬЧИШНИК! Не порти веселье, Ники-бой! – завопил Бернард, перекрикивая толпу. Один из псов пронзительно завизжал, когда противник ухватил его за живот. – Не вижу ничего веселого, – твердо заявил Мехмет, которого затошнило при виде свежей крови. – Ой, бхай сикх [113], не у вас ли традиция трахать овечек? Типа у овцы там как настоящая сами знаете что… – хрюкнул Бернард. Ник сжал зубы, но Мехмет только рассмеялся: – Это в тебе говорит опыт? Ноздри Бернарда раздувались, он пытался понять, обижаться или нет. – Бернард, почему бы тебе не остаться? А те, кто не хочет, могут поехать в отель, и чуть позже мы встретимся, – предложил Колин, взяв на себя роль дипломата. – Да, согласен. – Хорошо. Тогда я отвезу ребят в отель, и мы встретимся в… – Твою мать! Я это специально для тебя организовал, и ты не останешься?! – В голосе Бернарда зазвучала обида. – Честно сказать, мне такие развлечения тоже не по душе, – оправдывался Колин. Бернард помолчал немного. Он явно стоял перед дилеммой. Хотелось посмотреть на собачьи бои, но не меньше хотелось, чтобы парни увидели, как управляющий отелем будет целовать его в десны с той самой минуты, как машины припаркуются перед входом. – Лады. Это же твоя вечеринка, – угрюмо буркнул он. * * * В роскошном холле отеля «Уинн Макао» на потолке красовалась огромная позолоченная фреска с изображением животных китайского зодиака. По крайней мере половина группы почувствовала облегчение, оказавшись там, где животные покрыты золотом в двадцать два карата, а не обагрены кровью. На стойке регистрации Бернард закатил классический скандал, один из тех, которыми он славился на весь мир. – Что за хрень? Я, супер-ВИП на минуточку, заказал самый дорогой номер в вашей дыре почти неделю назад. Как он может быть не готов?! – орал Бернард на менеджера. – Приношу свои извинения, господин Тай. Но время выезда из президентского пентхауса – четыре часа, поэтому гости еще не освободили номер. Как только они уедут, мы тут же все приберем и подготовим для вас, – оправдывался менеджер. – Кто эти козлы? Уверен, гонконгцы! Эти надменные твари считают, что владеют всем миром. Менеджер не переставал улыбаться на протяжении этой громогласной тирады. Он не хотел рисковать и потерять такого клиента, как сын дато, ведь парень поистине гениально проигрывался в пух и прах в баккару. – Некоторые из люксов, зарезервированные для вашей компании, уже готовы. Позвольте мне проводить вас туда, захватив несколько бутылок вашего любимого шампанского «Кристал». – Подошва моих мокасин не ступит ни в одну из этих крысиных дыр. Или мой номер, или ничего! – раздраженно выговаривал Тай. – Бернард, почему бы нам не сходить сначала в казино, – спокойно предложил Колин. – Мы ведь так и планировали. – Ладно, предоставьте нам лучший частный игорный салон во всем вашем вшивом заведении прямо сейчас! – потребовал Бернард у менеджера. – Разумеется, разумеется. Самый эксклюзивный игорный салон всегда к вашим услугам, мистер Тай. В этот момент в холле отеля показался взъерошенный Алистер Чэн. – Алистер, как хорошо, что ты нас нашел! – горячо поприветствовал его Колин. – Я же сказал, что это не проблема. Гонконг всего в тридцати минутах на ракете. Я знаю Макао как свои пять пальцев. Когда мы прогуливали уроки, то приезжали сюда с ребятами, – сказал Алистер. Он заметил Ника и подошел поздороваться. – Ой, как мило. Это твой парень, Ники-бой? – шутливо протянул Бернард. – Алистер – мой двоюродный брат, – ответил Ник. – То есть вы, мальчики, делали приятно друг дружке с самого детства. – Бернард заржал над собственной шуткой. Ник пропустил его слова мимо ушей – можно было лишь удивляться тому, что Бернард со времен начальной школы не изменился ни на йоту! – и снова обратился к двоюродному брату: – Эй, я думал, ты приедешь ко мне в Нью-Йорк весной. Что случилось? – Девушка, Ник. – Да? И кто же эта счастливица? – Ее зовут Китти. Потрясающе талантливая актриса с Тайваня. Ты познакомишься с ней на следующей неделе. Я приведу ее на свадьбу Колина. – Ух ты! Не могу дождаться, когда увижу девушку, которая наконец украла сердце покорителя женских сердец, – поддразнил его Ники. Алистеру было всего двадцать шесть, но слава о его детской миловидности и беспечности уже разнеслась далеко – след разбитых девичьих надежд тянулся по всему тихоокеанскому побережью, не считая бывших подружек в Гонконге, Сингапуре, Таиланде, Тайбэе, Шанхае и одного летнего романчика в Ванкувере. Ах да, еще в него влюбилась дочка дипломата в Сиднее, где Алистер учился в колледже. Бедняжка была настолько одержима этим красавчиком, что наглоталась таблеток, лишь бы привлечь его внимание. – Ой, я слышал, ты тоже привез девушку в Сингапур, – сказал Алистер. – Слухами земля полнится, да? – Маме передали «по Радио Азия Один». – Знаешь, я начинаю подозревать, что Кассандра установила за мной слежку. Вся компания вошла в просторное казино, где игровые столы, казалось, светились персиковым золотым светом. Колин, шагая по роскошному ковру с узором из морских анемонов, направился к столу для техасского холдема [114]. – Колин, салоны ВИП вон там. – Бернард потянул Колина в сторону отсеков, зарезервированных для тех, кто играл по-крупному. – Куда веселее играть в покер со ставками в пять баксов, – возразил Колин. – Нет-нет, мы же магнаты! Я скандалил с менеджером, чтобы нам дали лучший ВИП-зал. Зачем тебе тусить со всеми этими вонючими материковыми китайцами? – сказал Бернард. – Дай мне сыграть несколько партий тут, а потом переберемся в ВИП-зал, хорошо? – взмолился Колин. |