
Онлайн книга «Опиумная война»
— Чего надо? — раздался изнутри визгливый голос. Рин аж подпрыгнула. — Это я, — бесстрастно откликнулся Цзян. — Твой самый большой любимец во всем свете. Внутри послышался лязг металла. Через пару секунд дверь открыла иссохшая крохотная женщина в бордовом халате. Она кивком поприветствовала Цзяна и подозрительно покосилась на Рин. — Это вдова Маун, — сказал Цзян. — Она кое-что мне продает. — Наркотики, — прояснила вдова Маун. — Я наркоторговка. — Она имеет в виду женьшень и всякие корешки, — сказал Цзян. — Чтобы меня подлечить. Вдова Маун закатила глаза. Рин завороженно следила за этим обменом репликами. — У вдовы Маун есть одна проблема, — бодро продолжил Цзян. Вдова Маун отхаркалась и сплюнула комок мокроты в грязь, под ноги Цзяну. — Нету у меня никакой проблемы. Это ты создаешь эту проблему по неизвестной мне причине. — В общем, — продолжил Цзян все с той же идиллической улыбкой, — вдова Маун любезно позволила тебе помочь ей с решением этой проблемы. Не приведете ли животное, госпожа Маун? Вдова Маун скрылась в подсобке лавки. Цзян жестом велел Рин следовать за ним внутрь. Рин услышала за стеной громкий визг. Чуть погодя вдова Маун вернулась с визжащим животным в руках и поставила его на прилавок. — Вот поросенок, — сказал Цзян. — Поросенок, — согласилась Рин. Поросенок был крохотным, с локоть Рин, с пятнистой черно-розовой шкурой. Вздернутый пятачок создавал впечатление, что поросенок смеется. Он был удивительно симпатичным. Рин почесала его за ушами, и он благодарно потыкался в ее руку. — Я назвал его Сунь-цзы, — радостно объявил Цзян. Вдова Маун зыркнула на него так, словно не может дождаться, когда же он наконец уйдет. — Вдове Маун приходится каждый день поить Сунь-цзы, — поспешил объяснить Цзян. — Проблема в том, что Сунь-цзы нужна особая вода. — Сунь-цзы прекрасно мог бы пить и воду из канавы, — прояснила вдова Маун. — Ты специально все усложняешь ради своих упражнений. — Можно просто сделать все, как мы репетировали? — спросил Цзян. Рин впервые увидела, как кто-то сумел задеть его за живое. — Ты портишь все впечатление. — Разве не об этом тебе постоянно твердят? — спросила вдова Маун. Цзян довольно фыркнул и хлопнул Рин по спине. — Вот в чем дело. Вдове Маун приходится поить Сунь-цзы особенной водой. К счастью, эта кристально чистая вода течет из источника на вершине горы. Задача заключается в том, чтобы отнести туда Сунь-цзы. Вот этим ты и займешься. — Вы шутите, да? — сказала Рин. Цзян просиял. — Каждый день ты будешь спускаться в город и навещать вдову Маун. Будешь относить чудесного поросенка наверх и поить его. Потом приносить обратно и возвращаться в академию. Все понятно? — Но в гору и обратно два часа пути! — Это сейчас два часа, — бодро произнес Цзян. — А когда поросенок подрастет, путь будет занимать больше времени. — Но у меня занятия, — возразила Рин. — Тогда стоит вставать пораньше. К тому же по утрам у тебя все равно нет занятий по Боевым искусствам. Так ведь? Кое-кого выгнали. — Но… — Кое-кто не сильно хочет остаться в Синегарде. Вдова Маун громко фыркнула. Рин вспыхнула и взяла поросенка на руки, стараясь не поморщиться от запаха. — Похоже, мы с тобой будем часто видеться, — пробурчала она. Сунь-цзы дернулся и уткнулся в сгиб ее локтя. В следующие четыре месяца Рин каждый день вставала до рассвета, со всех ног мчалась вниз, в вонючий мясной квартал, чтобы забрать Сунь-цзы, привязывала поросенка к спине и бежала обратно в гору. Она выбрала длинный обходной путь, чтобы однокурсники не заметили ее с визжащим поросенком. Она часто опаздывала на Медицину. — Где тебя носило? И почему несет как от свиньи? — поморщился Катай, когда Рин села рядом. — Несла поросенка на вершину горы, — сказала она. — По приказу капризного безумца. В попытке найти выход из ситуации. Она вела себя отчаянно, но Рин и попала в отчаянное положение. Теперь ее шанс остаться в Синегарде зависел от местного сумасшедшего. Она садилась в задних рядах, чтобы никто не унюхал запах Сунь-цзы, когда она возвращалась из мясной лавки вдовы Маун. Но, учитывая, что все и так старались держаться от нее подальше, это вряд ли имело значение. Цзян не только заставлял ее носить поросенка. С поразительным постоянством он каждый день ждал ее в саду к началу урока. — А знаешь, основанные на поведении животных боевые искусства не были созданы для сражений, — сказал он. — Изначально они служили для оздоровления и долголетия. «Игры пяти животных», — он протянул свиток Иньмэня, который так долго разыскивала Рин, — это на самом деле система упражнений для улучшения циркуляции крови и предотвращения старческих болезней. Лишь недавно эти фигуры приспособили для боя. — Тогда почему я их изучаю? — Потому что Цзюнь полностью игнорирует «Игры». Цзюнь учит упрощенной версии жиденьких боевых искусств, приспособленных под человеческую биомеханику. Но слишком многое упускает. Ради эффективности в бою вычеркнули столетия, за которые оттачивалась техника. Цзюнь может сделать из тебя приличного воина. А я могу дать тебе ключ к мирозданию, — величественно произнес Цзян и тут же стукнулся головой о низко нависшую ветку. Тренировки с Цзяном не имели ничего общего с занятиями у Цзюня. В уроках Цзюня существовала строгая иерархия, четкий переход от базовых техник к более сложным. Но Цзян учил Рин непредсказуемо — всему, что взбредет в голову. Он мог повторить какой-нибудь урок, который находил интересным, а в противном случае делал вид, что они никогда этим не занимались. Периодически он ни с того ни с сего разражался длинными тирадами. — Вселенная состоит из пяти главных элементов… Сотри с лица это выражение, это не так нелепо, как звучит. В прежние времена наставники считали, что все вокруг сделано из огня, воды, воздуха, земли и металла. Современная наука доказала ложность этого утверждения. И все же это полезно помнить для понимания разных типов энергии. Огонь — это жар в твоей крови в разгар боя, кинетическая энергия, заставляющая сердце биться быстрее. — Цзян похлопал себя по груди. — Вода — это поток силы от мышц к твоей мишени, она поднимается от земли к талии и рукам. Воздух — это дыхание, которое поддерживает в тебе жизнь. Земля — это то, как крепко ты стоишь на ногах. А металл — твое оружие. Хороший боец поддерживает равновесие всех пяти субстанций. Если сумеешь одинаково умело контролировать все пять, то будешь неудержимой. |