
Онлайн книга «Прошлой ночью с герцогом»
Она изучила присланные леди Эвелин заметки и была готова последовать ее инструкциям, как только узнает, о ком идет в них речь. Особое внимание дама уделила неким молодым холостякам – их было пятеро. Два имени были Эсмеральде знакомы: Хоксторн и Ратберн – друзья герцога и хорошо известные всему Лондону сент-джеймсские повесы. Знал ли герцог, что его тетя всеми силами пыталась оградить близняшек от его друзей? Как раз когда она подумала, что больше не сможет высидеть ни секунды и должна встать и расправить затекшую спину и ноги, до ее слуха донесся какой-то шум. Эсмеральда устремила взгляд на дверной проем. Кто-то весело напевал. Слов было не разобрать, но голос точно женский – явно не герцог и не дворецкий. Скрипнула паркетная доска, за ней вторая, и через секунду в дверях появилась высокая изящная юная леди с блестящими каштановыми волосами и симпатичной мордашкой. Завидев незнакомую даму, она резко остановилась. – О! Я и не знала, что здесь кто-то есть. Ее брови вразлет на секунду сошлись и тут же изумленно выгнулись. Это, несомненно, одна из сестер герцога! Мало того что глаза ее имели тот же оттенок, что у брата, такой же была и манера держаться. Ее утреннее платье, нарочито простое, было сшито из ткани высочайшего качества, идеально скроено и соответствовало всем требованиям моды. Эсмеральда поднялась: – Простите, если испугала вас. – Вовсе нет, – заверила девушка, хотя была явно смущена. – Кто вы? – Я мисс Свифт, – спокойно представилась Эсмеральда, но по какой-то причине судорожно вцепилась в ручки ридикюля, сознавая, что сильно нервничает. Нет, так не пойдет. Одно из золотых правил мисс Фортескью – ни в коем случае не показывать смущения и нервозности. Эсмеральда несколько раз глубоко вздохнула, возвращая себе присутствие духа. Улыбка осветила лицо юной леди: – Как хорошо, что вы решили навестить нас! У нас не было визитеров целую неделю, с тех пор как мы приехали в Лондон. Девушка прошла в глубь комнаты, приветливо улыбнулась и со вздохом пояснила: – Тетушка Эв сказала, что мы не должны никого приглашать. Нужно подождать, пока не получим уведомление о визите. Так что вы первая. Странно. Может, девушка не расслышала ее имени? – Я мисс Свифт, – повторила Эсмеральда. Но девушка продолжала улыбаться: – О, простите, мисс Свифт! Я забыла представиться: леди Сара. Очень рада вашему визиту. Нам с сестрой не терпится познакомиться с кем-нибудь из молодых леди перед началом сезона. Очевидно, девушка понятия не имела о том, что для них наняли компаньонку. Но почему? И как на это реагировать: удивляться или возмущаться? – Пожалуйста, присядьте, а я пойду распоряжусь, чтобы принесли прохладительного. Через минуту вернусь. – Нет-нет, леди Сара! Прошу вас, не беспокойтесь. – Никакого беспокойства! – расплылась в улыбке девушка. – Правда, для визита немного рановато, но я не против некоторого нарушения правил. Думаю, все они давно устарели, не так ли? Но тем не менее вы наша первая гостья, которая приветствует нас в Лондоне. Я так истосковалась по обществу! Обожаю сестру и тетю, но умираю от желания познакомиться с кем-нибудь еще. Так что должна встретить вас как полагается. Садитесь, прошу! – Но, видите ли, это вовсе не визит. – Эсмеральда помедлила, не зная, что сказать. Где же герцог? – Я здесь по другим причинам. – Великолепно! По каким же? Мне не терпится узнать. Пожалуйста, устраивайтесь поудобнее, я настаиваю. – Сара! – послышался другой женский голос. – Ты куда запропастилась? Мою книгу нашла? Юная леди подбежала к двери и выглянула в коридор: – Иди сюда, в гостиную. Мисс Свифт, это моя сестра Вера. Вы, надеюсь, не против пообщаться и с ней. Она тоже будет очень рада. – Простите, – покачала головой Эсмеральда, – вы, должно быть, не поняли, кто я. Ей вдруг вспомнилось еще одно золотое правило мисс Фортескью: «Не волнуйтесь. Вы должны контролировать любую ситуацию, в какой бы ни оказались», – и она едва не застонала. Похоже, она терпит очередную неудачу. Но как герцог мог не сообщить о ее приезде сестрам? – Ума не приложу, где я ее оставила, – послышался голос второй леди, и в комнату вошла девушка, как две капли воды похожая на первую. При виде Эсмеральды она замерла и обратила изумленный взор на Сару. Девушки были абсолютно одинаковы во всем, вплоть до причесок: волосы разделены на пробор с левой стороны и зачесаны наверх массой локонов. Просто поразительное сходство! Если бы не платья разных цветов, их невозможно было бы отличить одну от другой. Рост, глаза, нос, губы… одна точная копия другой; даже осанка и оценивающий взгляд – одни и те же. До этого Эсмеральда видела близнецов всего однажды – двух мальчиков, которых можно было различить только по стрижкам. – Кто вы? – Это мисс Эсмеральда Свифт, – представила гостью Сара. – Леди Вера. Приятно познакомиться. Эсмеральда присела в реверансе, одновременно вглядываясь в лица девушек и пытаясь найти хоть какое-то отличие. Ничего: ни родинки, ни веснушек, ни гримасы. Просто поразительно, что можно быть настолько похожими! Ее раздражение тем временем все росло. Герцог не только оставил ее одну больше чем на час, но даже не соизволил сообщить о ней своим сестрам. Похоже, титулованным особам плевать на чувства простых людей. – Прошу прощения, миледи, – с самой спокойной улыбкой, на которую была способна, проговорила Эсмеральда. – Я здесь не с визитом. – Вот как… – Улыбка леди Сары померкла. – Должно быть, я не так поняла: подумала, что вы приехали в гости. Услышав разочарование в ее голосе, Эсмеральда сочла необходимым добавить: – То есть с визитом, конечно, но не в общепринятом смысле этого слова. Рука Эсмеральды опять непроизвольно стиснула плетеный шнур ридикюля. Как поступить, чтобы не совершить ошибку в первый же день и объяснить наконец, зачем она здесь, если сам герцог сделать этого не соизволил? Пусть поначалу Эсмеральда и не горела желанием принимать его предложение, но теперь, когда получила это место, добровольно с ним расставаться не желала. Это слишком важно для их будущего. Если герцог останется ею доволен, то наверняка даст превосходные рекомендации и она сможет и потом получить прекрасную работу. Не стоит все портить в первый же день. Что же теперь делать? Леди Вера с подозрением нахмурилась: – Спаркс знает, зачем вы здесь? – Разумеется. Он и проводил меня в гостиную и попросил подождать его светлость. Возможно, стоит позвать Спаркса и спросить, известно ли вашему брату, что я приехала. |