
Онлайн книга «Прошлой ночью с герцогом»
Руки его не останавливались ни на мгновение: нежно сжимали грудь, с наслаждением ощущая тяжесть упругих холмиков. Губы прошлись по плечам, язык прочертил дорожку к соску, и он оказался у него во рту. Восхитительный озноб наслаждения прошелся по ее спине и осел между ног. Голова Эсмеральды откинулась. Она выгнулась, груди набухли предвкушением. Он обвел языком ее сосок: раз, другой – и опять втянул в рот. Сотни новых ощущений расцвели в ней, голова кружилась, а он продолжал ласкать ее соски. Рука тем временем скользнула вниз, сжала пушистый холмик, и один палец устремился внутрь, к тайному местечку. Она громко застонала. Мягкие скользящие движения рождали новые желания и ощущения, которые она не могла объяснить, не могла понять и которыми не могла управлять. Приподнявшись, она обвила руками его шею, зарылась лицом в ложбинку у плеча и отдалась этим невероятным ощущениям, пронзавшим все ее естество, терзавшим сладостной пыткой. – Гриффин… – в изнеможении выдавила Эсмеральда: не было сил даже дышать – и рухнула на постель. – И это только начало, любовь моя, – шепнул он в ответ, устраиваясь между ее раздвинутыми ногами. Его жадный рот пустился в путешествие по ее телу: лизал, пробуя на вкус, сосал, покусывал. Слегка приподнявшись, он придвинул кончик своего естества к набухшим складкам и стал входить в нее. Эсмеральда тихо стонала, трепетала и извивалась под ним, лихорадочно гладила спину, бедра и ягодицы, целовала разгоряченную кожу плеч, но он не отступал. Его движения были медленными, чувственными, почти благоговейными. Он целовал ее, гладил, а неописуемое наслаждение продолжало накапливаться, расти, и вскоре она уже не могла сдерживаться: уловив его ритм, подалась навстречу. Постепенно его выпады стали мощнее, быстрее, и все ощущения в ее теле взорвались снова, несмотря на мгновение жгучей боли. Дыхание Гриффина участилось, тело вздрагивало, объятия стали еще крепче, потом из горла вырвался гортанный крик, он прижал ее к себе и обмяк. Эсмеральда услышала, что дыхание его стало ровнее, потом он перекатился на бок и посмотрел на нее. Они неподвижно лежали бок о бок, и она не знала, сколько это продолжалось: так хорошо ей было и спокойно. Она чувствовала себя безоглядно счастливой и даже пошевелиться не хотела. Невозможно описать словами, каково это – лежать рядом с любимым. – Тебе придется все ей рассказать, – услышала она в темноте голос Гриффина. – Ты знаешь это, верно? Эсмеральда напряглась: «О нас? О сегодняшней ночи?» – Что именно? – Истинную историю ее матери и отца. – Нет! – воскликнула она в ужасе. Он приподнялся на локте и поцеловал ее в губы. – Да. Она должна знать правду. Пусть не сейчас: она еще слишком мала, – но со временем сказать придется. Ты не можешь утаить это от девочки. – Со временем, – согласилась Эсмеральда, глядя мимо него в маленькое окошечко. – Может быть. – Когда-нибудь она спросит. Она понимала, что он прав, как всегда, но ей не хотелось думать об этом сегодня ночью. – Я все еще хочу вернуть Наполеона. – Но не вернешь. – Не верну. – Взгляни на меня, – попросил он. – Мне следовало позволить тебе все объяснить, выслушать. – Это извинение? Он улыбнулся: – Я узнал обо всем только сегодня утром. Ты попросила мистера Ламберта уйти и не знала, что он вернулся. Теперь это не важно: она больше не служит у него. – Не хочу говорить об этом, Гриффин. Совершенно бесполезная дискуссия. – Для меня вовсе не бесполезная. Она смотрела на него, и говорить ей совсем не хотелось. – Вот почему я не люблю аристократов. Для вас главное – чего хотите вы, а на окружающих вам наплевать. У меня достаточно забот с Джозефиной и агентством, и твоя точка зрения на случившееся для меня теперь отнюдь не на первом месте. Он усмехнулся. – После всего, что было между нами, ты все еще сердишься? «Так ли это?» – Возможно, – призналась Эсмеральда, хотя уверенности у нее в этом не было. – Так и не простишь? Будешь всю жизнь таить на меня зло? Разве он не знает, что она никогда не пустила бы его в свою постель, если бы не простила? Она пожала плечами и легонько поцеловала его в шею. – Но ведь здесь есть и твоя вина. Следовало остановить меня и заставить выслушать, как все было на самом деле. – Думаешь, это было возможно? Ты так разозлился. – Да, и принял чересчур поспешное решение. – Ты был настоящим зверем! – И не потрудился все выяснить. – Ты ничего и слышать не хотел. Он хмыкнул, погладил ее плечо и спустился ниже, к бедру. – Ты самого низкого мнения обо мне. Верно? – Не только о тебе – вообще обо всех аристократах, – призналась она честно. – Хотя должна сказать, что ты куда добрее, чем я ожидала. – Но мое поведение вчера не стало для тебя неожиданностью? – Я знала, что когда-нибудь ты покажешь свое истинное лицо, – так и произошло. Ты был настолько взбешен, что не стал бы никого слушать. Он неожиданно перевернул ее на спину и опять устроился между ног. – Боюсь, то, что я тебе сейчас скажу, ничего не изменит, но я все равно скажу. Да, ты права: я привык добиваться своего и намерен сделать так, как хочу. А хочу я тебя: сейчас, потом, всегда… потому что люблю тебя, Эсмеральда, и собираюсь жениться на тебе. Ты мне нужна, и ты станешь моей женой. Она задохнулась: – Ты… ты не можешь… – Я бы никогда не посмел поддаться своим чувствам, если бы твердо не решил на тебе жениться. Сердце Эсмеральды готово было вырваться из груди. – Я не знаю, что сказать. Он заглянул ей в глаза и поцеловал так нежно, что она растаяла. – Ты должна сказать «да». Разве я только что не признался тебе в любви? Ты моя, и я никому тебя не отдам, поэтому привыкай подчиняться. – Никогда! – Восхитительно! – Его рука обхватила ее полные груди. – Это же невероятное удовольствие – покорить тебя своей волей. Вы с Джозефиной теперь принадлежите мне, вы мои, как жена и сестра. Как равные. Тебе остается только сказать «да». – Разве не хочешь узнать, люблю ли тебя я? – выдохнула Эсмеральда, скользнув ладонями по его бокам. – Я уже знаю, – улыбнулся Гриффин, – но хотелось бы услышать, как это прозвучит из твоих уст. |