
Онлайн книга «Честь и предательство»
Матилиса легко согласилась. — А я буду защищать принца. В этом и состоит моя задача. Я не помешаю вам, — многозначительно добавила она и, приблизившись к Кейси, подставила плечо, принимая на себя часть его веса. Лэннет, пятясь, двинулся к выходу. В дверях он повернулся и бросил зашевелившимся людям за своей спиной: — Тот, кто поднимет тревогу или покинет это помещение, лично ответит за гибель принца Кейси. Оставайтесь здесь до тех пор, пока мы не улетим. Не испытывайте судьбу. Лейтенант, задержавший их, стоял в дверях, пылая гневом. Лэннет велел ему подать электромобиль к главному выходу и добавил: — Вы отправляетесь с нами. Только для того, чтобы нас пропустили беспрепятственно. Отдайте свое оружие доктору Бахальт. — Побелев лицом, лейтенант выкрикнул несколько приказов в микрофон на лацкане, потом отстегнул меч и протянул его Нэн. Он действовал с нарочитой медлительностью, и Лэннет сказал ему: — Поторопись, приятель. Когда Кейси очнется, он, вероятно, станет сопротивляться. Будет очень жаль, если мне придется его убить. — Если он умрет, умрете и вы. Еще до того, как принц упадет на землю. Даю слово. — Не сомневаюсь. А теперь шагайте. — Лэннет потащил Кейси к лестнице. Посмотрев вниз, он неловко обернулся. — Лейтенант, положите руку принца себе на плечи, чтобы он мог стоять. Я пойду сзади, приставив меч к его пояснице. Не вздумайте делать глупости. У главного входа они, к своему изумлению, обнаружили группу из полутора десятков гражданских паровианцев и четырех Стражей, которые направлялись к электромобилю, стоявшему на лужайке. Паровианцы с отвалившимися челюстями смотрели на окровавленного капитана, который подталкивал клинком их раненого принца. Лэннет хотел что-то сказать им, но закашлялся, угрожающе хмурясь. Вместо него заговорила Нэн: — Мы уезжаем. Вместе с принцем. Не вмешивайтесь. Ее нерешительный голос лишь подстегнул Стражей. Они выхватили мечи и двинулись навстречу. Только тогда стало видно, что у гражданских связаны руки. — Выполняйте приказ доктора Бахальт, — сказала Матилиса. — Этот сумасшедший взял принца заложником. Он его убьет. Один из гражданских протиснулся вперед. — Капитан Лэннет! Это я, Дарбазо. Тот самый человек, который встречал флот принца. Лэннет покачал головой: — У нас нет времени, чтобы помочь вам. Извините. Дарбазо хотел приблизиться, но невнятный рык Стража остановил его. Он продолжал: — Нам обещали свободу перемещения. Начались мирные переговоры, сказали они. Нас собираются убить, капитан. О вас идет добрая слава. Не дайте им прикончить нас. — Мятежники… — Лэннет наклонил голову, тщетно силясь сфокусировать взгляд. — Император… — Император? Он слепец, каких не сыщешь во всей Галактике. Неужели вас так тяжело ранили, что вы не слышите? Нас хотят бросить в море на корм проклятым водяным жукам. И вы позволите им сделать это? Кейси застонал и попытался выпрямиться. Послышалось приближающееся завывание электромобиля. Лэннету показалось, что он слышит еще какой-то шум. Он рывком повернулся, и в тот же миг Страж, стоявший дальше всех, метнулся в боковой коридор. Охваченный яростью, Лэннет приставил кончик клинка к спине лейтенанта и грубо подтолкнул его. — Прогоните этих болванов. Сейчас же. Велите пилоту электромобиля выйти из машины. — Пока лейтенант выкрикивал приказы, он сказал Нэн: — Разрежь веревки на руках Дарбазо. Он освободит остальных. Живее. Электромобиль приземлился. Оглядываясь по сторонам, Лэннет подталкивал лейтенанта с его ношей, ведя его перед собой. Они уже почти приблизились к дверце, когда головокружение стало непереносимым. Лэннет споткнулся, рухнул на колени и прижался к борту машины. Меч, приставленный к спине Кейси, упал на землю. Лейтенант сбросил с плеча руку Кейси, и тот тяжело повалился. Лейтенант схватил меч Лэннета, но тут же замер в неподвижности. Острие клинка принца рассекло кожу на его шее, выдавив ярко-красную каплю крови. — Хватит, сынок, — негромко произнес Дарбазо, державший меч. — Поднимайся в машину. Медленно и не торопясь. У тебя выдался неудачный денек, так что перестань трепыхаться. Лейтенант забрался в салон и по приказу втащил туда Кейси. Внимательно следя за Матилисой, Дарбазо помог Лэннету подняться в электромобиль, непринужденно болтая с таким видом, как будто они возвращались с вечеринки: — Мои друзья поведут машину в Лапай. Нас быстро остановят, но мы свяжемся с подпольщиками. Они умеют прятать людей. Все будет хорошо. — Смутьяны… — еле двигая языком, произнес Лэннет. Дарбазо фыркнул и открыл дверцу электромобиля. Сообразив наконец, что происходит, пилот потянулся к рации. Дарбазо небрежно полоснул мечом его руку. Пилот вскрикнул и съежился, зажимая рану. Дарбазо продолжал разговор, будто ничего не случилось: — Вы верны присяге, капитан. Я уважаю вас за это. Вы глупы, как бревно, но ваша лояльность непоколебима. — Он вздохнул. — Весьма досадное сочетание. — Он втиснулся в переполненный электромобиль, приставив меч к животу лейтенанта, и вновь заговорил тем же оживленным тоном: — Пожалуй, я отправлюсь с вами. Вы и принц, похоже, ни на что не годитесь, и мне не хотелось бы оставлять этого прыткого юношу наедине с двумя прекрасными беззащитными дамами. Как бы не вышло беды… — Он поцокал языком. Нэн отстранила Дилайт и, подавшись вперед, сказала что-то пилоту поверх плеча Лэннета. Шум двигателей усилился. Машина оторвалась от земли. Электромобиль, набитый недавними пленниками, взлетел следом и отправился в другом направлении. Лэннет обмяк в кресле, будто пьяный, и посмотрел в лицо Дарбазо. — Зачем вы это делаете? Мне придется вас… ар… рестовать. Принц ненавидит вас. Зачем вы нам помогаете? Дарбазо посерьезнел. Казалось, он состарился на несколько десятков лет. — Вы, либо принц, либо вы оба — наша единственная надежда. Лишившись вас, мы утратим и Паро. Вы и сами, наверное, теряетесь в догадках. По уровню развития мы занимаем десятое место среди двенадцати планет. И, тем не менее, все жаждут прибрать нас к рукам. Люмин буквально помешался на Паро. Прислал чудо-ребенка и одну из верховных жриц, собирается выкорчевать нашу культуру. Старина Халиб шлет войска, чтобы, как он выразился, «поддержать» Деруса. Почему из-за Паро возникла такая грызня? Такого никогда не бывало. Происходит нечто серьезное. В глубине души вы сами сознаете это. Паро нуждается в помощи, ей нужен лидер. Эту роль возьмет на себя один из вас. — Дарбазо кивком указал на Кейси. — Очень жаль, что пришлось побеспокоить вас именно теперь. Но другого выхода у нас нет. Электромобиль накренился, набирая скорость, и Лэннета отбросило от Дарбазо. Он поднял дрожащую руку и чуть слышно произнес: — Я дал присягу на верность императору. Дарбазо повернулся к Нэн, страдальчески закатывая глаза. Дилайт молча с благоговением смотрела на паровианца. Сквозь застилавшую его сознание пелену Лэннет отметил, что девочка больше не плачет, хотя и продолжает льнуть к Нэн. Еще он отметил, что Дилайт закрывает ладонями уши. |