
Онлайн книга «Девушка за спиной»
– Кинг. Я даже бровью не повел, хотя не ожидал. Он был на год взрослее, но нам нравилось, что я играю роль старшего брата. – Хорошее имя. Если бы Кинг-Конг, было бы хуже. Только почему Кинг, а не Квин? Она американка? – Китаянка, – сказал он. – А… – протянул я. Я так всегда говорю, когда не знаю, что сказать. – Говорит, что на китайском ее имя означает «темно- синяя». – А ты ее родителей видел? – Еще нет, – сказал он. – Почему спрашиваешь? – Да интересно, – сказал я. – Хотелось бы посмотреть на родителей, которые захотят назвать свою дочь темно-синей. – Не знаком, – повторил он. – Может, и не познакомлюсь. Я выпил кофе, налил еще. Утренний кофе меня не только бодрит. После него я чувствую себя человеком. – Она действительно темно-синяя? Он не повелся. – Только глаза. – А с ума-то почему сходишь? – Она самый честный человек в мире. Я не понял. Так ему и сказал. – И я знаю, что она меня обманывает. Я заинтересовался: – Как именно? С другим мужчиной? Или на деньги? – Да я не понял, – сказал он. – Знаю, что обманывает, но не знаю как. – Теперь уже я с ума схожу, – произнес я. – Можешь перевести на русский? – Понимаешь, – заявил он, – она разная. Я не понял. Чем дальше, тем хуже я его понимал. – Разная? – Она то очень нежная и ласковая со мной. То просто отстраненная. Идет рядом или сидит рядом, а меня словно совсем нет. Точно она вообще одна. То поцелует, то отскакивает. – А чем она занимается? – Это самое странное, – напрягся он. – Пианистка. Приехала сюда учиться. – Чего же странного? – Она однажды петь начала. Так, негромко – мы в кафе сидели, бармен музыку включил. «АВВА» поет, она подпевает. Так у нее вообще слуха нет. – А что еще? – спросил я. Он наклонился ко мне, забыв про кофе, про круассан. – Она очки носит. С диоптриями. У нее, как у меня, минус два. А видит превосходно. Стопроцентное зрение. – Просто женщина-загадка. Но ты знаешь, мне кажется, в Питере каждая вторая женщина – загадка. Они даже когда в Москву приезжают, не становятся такими, как все. Брат оставил этот вывод без внимания. – А однажды ее до дома проводил, дошел до метро – и она мне навстречу выходит. Я стою, ничего не понимаю. Окликнул ее – а она даже не среагировала. – Может она не странная, а больная? – предположил я. – Это всё объясняет. – Не хотелось бы, – вздохнул брат. Теперь я наклонился к нему. – Влюблен? Он кивнул. – А ты ничего не путаешь? Китайцы на одно лицо. – Что ты, – засмеялся он. – Совершенно разные. Двух китайцев перепутать невозможно. – Ты, смотрю, знаток, – сказал я едко. Мы допили кофе. – И что ты собираешься делать? – задал я вопрос. Он посмотрел на часы. – Уже девять. Я ее сейчас из дома заберу и отвезу в консерваторию. Поехали со мной? – Поехали, – согласился я. И мы поехали. Долетели на удивление быстро, остановились. Он взял телефон, что-то написал. И через минуту я увидел ее, выходящую из подъезда. Хорошенькая. Прямые тонкие ноги. Очки. И очень милая улыбка. – Это мой брат, – представил меня он. – Очень приятно, – улыбнулась она. – Мне тоже, – сказал я. Потом подумал, что племянники с раскосыми глазами – это должно быть интересно. Я решил быть джентльменом. Вылез с переднего сиденья и настоял, чтобы она уселась туда, поближе к нему. Она улыбнулась, а потом вскрикнула. Когда я задел ее руку своим телефоном. Он лежал в углублении под ручкой коробки передач, я полез за ним… Стекло было треснуто. Мне было очень неудобно. – Ну как она тебе? – спросил брат, когда мы ехали назад в отель из консерватории. – Симпатичная, – сказал я. – Вроде нормальная. Он улыбнулся. Мы покатались по городу, потом снова поехали в консерваторию. – Я ее заберу и мы пообедаем. Она не хотела, но я настоял. Сказал, что хочу ее с тобой познакомить, что для меня это очень важно. Она вышла села в машину. Но смотрела иначе. И голос был ее и в то же время не ее. – Что-то случилось? – спросил брат. – Нет, – отрезала она довольно резко. Я смотрел на нее и чувствовал, что я тоже схожу с ума. Это была она. И не она. Одновременно. – Как подготовка к концерту? – спросил брат. – Нормально. Мы шли к ресторану, не сумев припарковаться у входа, и я напряженно думал над тем, что не так. Что именно меня беспокоит? Какая-то мысль никак не могла оформиться, а это была важная мысль. Мы уселись за стол, она молчала. Брат пошел в туалет, официант принес меню. Она взяла его, открыла, и я вдруг понял, что не так. – Ноготь, – сказал я, чувствуя себя Шерлоком Холмсом. – Ваш ноготь на большом пальце. Она посмотрела на руку, не понимая. – Он у вас целый. А утром я содрал с него лак и оставил царапину сбоку. Допускаю, лак можно было нанести. Но царапину не спрячешь. Она молчала. Пришел брат. И что-то понял. – Что случилось? – Ты не сходишь с ума, – сказал я. И спросил ее: – Как вас зовут? – Тинг, – сказала она. – Кинг и Тинг, – повторил я. – Вы сестры? – Близнецы. – Почему? – спросил брат. – Зачем? – Я очень боялась, что ты меня бросишь. – Глупая! Мы снова сидели в ресторане. Вечером. Я, он, Кинг и Тинг. Они держались за руки и сияли. Мы тоже сияли, но порознь. – Я не могла бросить учебу. Хотела, чтобы ты видел меня каждый день. И попросила сестру, она всё равно приехала, чтобы быть рядом со мной. Но у нее есть жених, поэтому она вела себя так сдержанно. – Можно вопрос? – встрял я. – Где вы так выучили русский? – У нас русская мама. Больше у меня вопросов не было. Хотя нет, оставался один. |