
Онлайн книга «Халхин-Гол. Граница на крови»
Младший сержант понимал, что японцы могли в любой момент выслать подмогу своим, действовал решительно и быстро. — Петруха, берешь пилота! Остальные — по одному убитому. Отходим! Живо, мужики! — приказал он. Капитан Новиков видел, что отделение начало отход, и приказал пулеметчикам прикрывать своих. «Дегтяри» стреляли вслепую, по направлению, но пули никуда, кроме позиций японцев, попасть не могли. Если только в недолет или перелет. Стрельба ДП обеспечила пехотинцам и летчику выход в безопасную зону. Наконец-то младший сержант Вербич, четыре его бойца и пилот, раненный в ногу, упали в траншею. К летчику подошел Новиков и спросил: — Кто ты, герой? — Старший лейтенант Гавриленко, зовут Федором. И не герой я никакой. Это твои ребята самые настоящие герои. Они сошлись с японцами в рукопашной и положили их. — Ты как? — Нога! Надо бы врачу показать. — Ну, врача у меня нет, есть санинструктор. Старшего сержанта Зимина сюда! Быстро! Тот мигом прибежал, и санитары отнесли летчика в Номан. Новиков подошел к связисту и спросил: — Связь еще действует? — Так точно, товарищ капитан! — Вызови мне комбата. — Слушаюсь! Связист почти сразу передал трубку Новикову и сказал: — Майор Филатов слушает. — Мы спасли пилота сбитого истребителя. Пришлось отбивать его. Японцы выслали к этому месту как минимум отделение и прикрывали его действия огнем станкового пулемета, — доложил капитан командиру батальона. — Пулемет вы уничтожили? — осведомился тот. — Никак нет! Он находится на закрытых позициях. Во время боя проявил себя сам пилот, старший лейтенант Гавриленко. Когда наши сошлись с японцами в рукопашной, он лично убил из пистолета двух солдат противника, что повлияло на исход схватки. — Ты это документально оформи. Мы представление в авиаполк пошлем о награждении. — Сделаю сразу после боя. — Почему летчик самостоятельно не выходил к вам? — У него прострелена нога. Сейчас медики оказывают ему помощь. — Отстреливался раненым? — Да. — Обязательно рапорт в штаб представишь. — Слушаюсь! — Потери есть? — спросил командир батальона. Новиков вздохнул и ответил: — К сожалению, без них не обошлось. Двоих бойцов на вершине расстрелял станковый пулемет, двое погибли во время боя у сопки. — Итого твои роты потеряли уже семнадцать бойцов, так получается? — Убитыми да, но у сопки отделение младшего сержанта Вербича уничтожило девять японцев. — Всех к награде! — Разберемся. Впереди главное сражение. — Да. Японцы вот-вот пойдут в атаку. — Что-то не видно их авиации. — Думаю, она еще проявит себя. У тебя все? — Так точно! — Кстати, как там наши братья-монголы? — Нормально, готовы. Серьезные ребята, страха у них нет, как, впрочем, и опыта. Но главное — они рвутся в бой. — При необходимости передай командование монгольской ротой нашему советнику. — Понял. У вас-то как, товарищ майор? — По сравнению с вами тишь и гладь. Тьфу, твою мать!.. — Что такое? — Сглазил. Японская артиллерия начала обстрел Хамтая. Бойцы постов раннего обнаружения противника сейчас доложили, что туда идут шесть бомбардировщиков под прикрытием четырех истребителей. — Маловато будет, Александр Андреевич. — Да, мы уже ополовинили авиаполк японцев. Все, Сергей, держись, будем на связи. О появлении вражеских самолетов доложил и старший политрук: — Сергей, на Хамтай заходит японская авиация. Наших самолетов не видно. — Я в курсе. С нашими майор Филатов сейчас разберется. У нас по обстановке что? — Все как прежде. — Не торопится Куроки атаковать нас. — Да и его бывший заместитель, а сейчас командир второй усиленной роты, которая подошла с фланга, тоже не спешит. Чего они ждут? — Это мы у них спросим, когда в плен возьмем. — Командир тактической группы припал к окулярам стереотрубы, повернул ее в сторону Хамтая и произнес: — Ни хрена не понимаю! Бомбардировщики противника заходят на батальон с востока, на высоте с полкилометра. Их что, урок, полученный здесь, ничему не научил? — Возможно, они считают, что смогли подавить всю нашу зенитную батарею. Но дело было в другом. Эти десять самолетов специально выходили к району обороны на малой высоте. Они отвлекали на себя пулеметные установки и «дегтяри» стрелковых взводов. «Максимы» сбили два бомбардировщика и один истребитель. Тут с севера, уже на высоте, не досягаемой для средств противовоздушной обороны, имевшихся в батальоне, на позиции, занятые советскими и монгольскими войсками, вышли восемь бомбардировщиков. Они сбрасывали бомбы не прицельно, но накрыли весь район. Только после этого появились советские истребители, по три И-15 и И-16. Они вступили в неравный бой. В результате японцы потеряли шесть бомбардировщиков и три истребителя и ушли на восток. Но и на советский аэродром вернулись только две машины из шести. Новиков приказал связисту вновь соединить его с командиром батальона. Красноармеец Зайцев только руками развел и сказал: — Не могу, товарищ капитан, линия повреждена. — Ну вот и остались мы без связи. — Батальон должен выслать ребят восстановить линию. — Это вряд ли, а мне надо знать обстановку в Хамтае. Старший политрук взглянул на Новикова и спросил: — Хочешь отправить посыльных? — Да вот думаю, дойдут они до Хамтая или нет? — Сомневаюсь. Но даже если по берегу пойдут пешком, то вернутся не раньше вечера, а до этого… Тут на КНП вбежал старшина Вереско и доложил: — Командир, японские танки объявились! Идут в две линии. За ними пехота. — Ну вот и началось самое главное. Передай, старшина, по команде, всем на позиции. Вывести танки, бронеавтомобили и один взвод «сорокапяток» из укрытий на рубеж ведения огня. — Слушаюсь! — Старшина убежал. Появился посыльный из монгольской роты, который хорошо говорил по-русски. — Товарищ капитан, с юга на роту идут танки и броневики. Новиков повернулся к старшему политруку и распорядился: |