
Онлайн книга «Разобранные»
– Ты пироманьяк? – спрашивает Коннор. – Нет. Ты путаешь скуку с одержимостью. И все же Коннору кажется, что Хайден просто не хочет говорить на эту тему. – Я тут думал о ребятах, которых отдают на разборку. – А зачем ты об этом думаешь? – Затем, – отвечает за Хайдена Маи, – что он фрик. – Ну, это не я в собачьем ошейнике хожу, правда? – Это не собачий ошейник, – обижается Маи и показывает Хайдену средний палец. Мальчик не обращает на неприличный жест ни малейшего внимания. – Мне пришло в голову, что заготовительный лагерь похож на черную дыру. Никто не знает, что там происходит. – Все знают, что там происходит, – возражает Коннор. – Не совсем так. Все знают результат, но никто не знает, как выстроен процесс. Я бы хотел его узнать. К примеру, сразу они там разбирают вновь прибывших или приходится ждать? Как они относятся к тем, кто туда попал? Хорошо или плохо? – Ну, – цедит Маи, – если тебе повезет, сможешь проверить на себе. – Знаешь что, – говорит Коннор, – ты слишком много думаешь. – Ну, кто-то же должен восполнить недостаток интеллекта в этом подвале? Поразмышляв над словами Хайдена, Коннор начинает понимать. Разговоры о заготовительном лагере и о том, что там происходит, для Хайдена то же самое, что водить рукой над пламенем свечи. Ему нравится ходить по краю пропасти. Мысли об опасности, игра с огнем. Коннор вспоминает свое любимое укрытие, над шоссе, позади дорожного знака. Там он тоже чувствовал себя на краю пропасти. Они с Хайденом похожи. – Ладно, – говорит Коннор. – Можешь думать, пока голова не лопнет. Лично меня заботит только одно – как дожить до восемнадцати. – Твоя поверхностность меня веселит и расстраивает одновременно. Как ты думаешь, мне лечиться надо? – Да, надо, но не от того, о чем ты подумал. Лечиться тебе нужно от воспоминаний о том, что твои сумасшедшие родители решили отдать тебя на разборку только ради того, чтобы побольнее уколоть друг друга. – Хорошо сказано для морлока. Хайден на некоторое время замолкает. Он думает о чем-то важном и даже перестает улыбаться. – Если меня все-таки разберут на органы, родители, возможно, снова сойдутся. У Коннора не хватает духа разрушить его мечту. Зато духа хватает у Маи. – Неа, – тянет она. – Если тебя разберут, они будут обвинять в этом друг друга и еще больше возненавидят. – Может быть, – соглашается Хайден. – А может, они прозреют и дальше все будет, как с Хэмфри Данфи. – С кем? – спрашивает Маи. Ребята, не сговариваясь, поворачиваются к ней. Хайден широко улыбается: – Хочешь сказать, что никогда не слышала о Хэмфри Данфи? Маи смотрит на него с подозрением: – А должна была слышать? Хайден улыбается еще шире: – Маи, я, честное слово, удивлен тем, что ты не слышала этой истории. Она тебе точно понравится. Хайден берет свечу и ставит ее на пол так, чтобы свет падал на Коннора и Маи. – Это не костер в лагере, конечно, – говорит он, – но ничего лучшего у нас нет. На некоторое время он умолкает, смотрит на колеблющееся пламя и медленно переводит взгляд на Маи: – Это было много лет назад. Того мальчика, вероятно, звали вовсе не Хэмфри, а Хэл, или Харри, или еще как-то. Но так звучит убедительнее. Как бы там ни было, его родители подписали разрешение на разборку. – А почему? – спрашивает Маи. – Почему родители это делают? Да просто подписали, и однажды ранним утром за парнем пришли инспекторы. Они схватили его, отправили в лагерь, и больше его никто не видел. Его разобрали на органы. – И все? – спрашивает Маи. – Нет, не все, – отвечает Коннор. – История на этом не заканчивается. Понимаешь, его родители, мистер и миссис Данфи, были людьми неуравновешенными. Можно сказать, такими людьми, у которых не все дома. И когда Хэмфри разобрали, они совсем слетели с катушек. Взглянув на Маи, Коннор видит, что маска крутой девчонки, которой она старательно прикрывает истинное лицо, исчезла. Сейчас она похожа на ребенка, с широко открытыми глазами слушающего страшную сказку. – И что они сделали? – Они решили, что Хэмфри на органы разбирать не нужно, – говорит Хайден. – Подожди-ка, – удивляется Маи. – Ты же сказал, его уже разобрали? Хайден завороженно смотрит на пламя свечи. – Да, разобрали, – соглашается он. Маи недоуменно пожимает плечами. – В том-то и дело, – говорит Хайден. – Как я сказал, все, что связано с заготовительными лагерями, хранится в секрете. Даже узнать, кому отдали тот или иной орган, невозможно, если человека уже разобрали. – Да, и что? – А родители Данфи все-таки нашли записи. Наверное, отец был связан с правительством, поэтому ему удалось нелегально проникнуть в архив управления, занимающегося распределением органов. – Чем занимается это управление? – Ведет базу данных детей со всей Америки, отправленных на разборку. – А, понятно. – Отцу удалось сделать распечатку списка людей, к которым попали органы Хэмфри. Они с женой отправились в путешествие по всему миру, чтобы найти этих людей, убить их и вернуть все части сына себе, чтобы потом заново его собрать… – Не может быть. – Да, такой вот Шалтай-Болтай получился, – добавляет Коннор. Шалтай-Болтай Сидел на стене. Шалтай-Болтай Свалился во сне. Вся королевская конница, Вся королевская рать Не может Шалтая, Не может Болтая, Шалтая-Болтая, Болтая-Шалтая, Шалтая-Болтая собрать!
[2] Все предаются своим мрачным мыслям до тех пор, пока Хайден, наклонившись вперед и протянув руки к Маи, не кричит: «Ууу!» Все невольно вздрагивают – и Маи сильнее всех. Коннору становится смешно. – Нет, ты это видел? – спрашивает он. – Она чуть из кожи не выскочила! – Лучше не выскакивай из кожи, Маи, – советует девушке Хайден. – Зазеваешься, а ее тут же кому-нибудь другому отдадут. – Я вам сейчас покажу! – кричит Маи. Она пытается схватить Хайдена, но тот без труда уворачивается. В этот момент из-за стеллажа появляется Роланд. – Что здесь творится? – спрашивает он. |