
Онлайн книга «Пятый факультет»
— Я… — Асакуро сглотнул. — Яне готов потерять тебя. — Послушай же, — Элайза резво подскочила к парню, случайно сыпанув мне в рот песка. — Ребята, обсуждайте без меня, — выплюнув эту гадость, произнесла я. — Мне еще разговор с драконом предстоит. * * * Моя интуиция работала исправно. Я не зря стремилась к Золотому морю. Русалки потеряли связь со мной и всполошились. Неудивительно. Я ведь больше не имела магии этого мира, хотя и оставалась экспериментом двух богинь и одного искореженного бога. А потому ни освободиться, ни подчиняться мне они не могли. С одной стороны, они нарушили договор, когда не отозвались перед родом Сизери, с другой стороны, связь оборвана мной. Да, итог неутешителен. Как бы мне ни хотелось, но звать друг друга стало невозможным. Хуже того, русалочки меня больше не чувствовали, а ведь мне еще не раз пригодится их помощь. Наши переговоры с царицей длились почти всю ночь. Рассерженный Коша пару раз даже угрожал несносному водному народу, который настаивал на том, что их не касаются проблемы мира, а их клятва действует только при наличии истинного огня Сизери, а потому помогать нам нет причин. Хорошо хоть, главная русалка имела другое мнение, а ей подчинялись остальные. Таким образом, мы пришли к следующему: они станут служить будущему наследнику рода Сизери, а пока будут оказывать посильную помощь мне и моей команде. Связь же держать мы должны через нитку жемчуга, от которой я должна буду снимать по жемчужинке всякий раз, когда пожелаю связаться с русалками. Кинуть жемчужину в водоем и призвать русалку. Проще простого. Отчасти я радовалась, что вмешались русалки, потому что разговор с драконом был отложен. Однако Коша не дал мне поспать. Ни мне, ни оборотням. Для начала он гонял по пляжу Асакуро, заставив того обернуться, а затем раздавал тумаки в воздухе. Элайзу держала Пенелопа, не давая той отправиться в небо вслед за мужем. Никому из нас не хотелось, чтобы будущая мамочка попала под разгоряченную лапу Дрейка. Немного угомонившись, он позволил целительнице залечить раны Асакуро, а затем в крайне жесткой форме отчитал Элайзу. Он не собирался щадить ее чувства или делать поблажки из-за материнства. Я же ждала, пока он выдохнется, но прогадала. Он не собирался отдыхать или начинать со мной беседу. Отрывистыми фразами он заставил нас свернуть лагерь и приготовиться к перелету. Причем Элайзе Дрейк не позволил оборачиваться, а если быть точнее, то строго-настрого запретил это делать. Я молчала, мысленно подсчитывая, сколько времени еще продержусь без сна. Потому что, если я отключусь, богиня, уже давно желавшая аудиенции, возьмет верх. Мне же этого совершенно не хотелось. — Не отключишься, — сварливый голос Дрейка в голове, и я усмехаюсь. Кажется, я переманила старого и мудрого на свою сторону зла. — Я не злой, — парировал Коша на мою мысленную шутку. — Я в бешенстве. Разницу ощущаешь? — Если ты не прекратишь, то да, я прочувствую все в полной мере, а заодно прочувствует и территория в радиусе нескольких километров. Хочешь проверить или, наконец, успокоишься? — И это мне говоришь ты? — Ну, кто-то же должен сказать, — хмыкнула я. — Дрейк, я серьезно, моя защита слабеет. И если не хочешь незапланированного выплеска тьмы, угомонись. Пробурчав что-то невразумительное, дракон перестал распекать ребят. — Дрейк, а разве госпожа Ратовская уже в деревне? — решилась спросить Пенелопа. — Все-таки расстояние приличное, я не уверена, что она… — Даже если она не там, то скоро вернется к своим жителям, — отрезал Дрейк. Я немного посочувствовала Пенелопе. Самую малость. Лезть под горячую руку, пардон, лапу, чревато. — Поспешим! — Тебе надо, ты и спеши, — фыркнула я, но послушно залезла на спину дракона. Мы немного изменили свой строй. Теперь Коша вез девушек, а Асакуро пришлось везти Ривэна, которому это не очень понравилось. Точнее, не понравилось то, что ему пришлось быть вдали от Пени. Кажется, скоро наша команда пополнится еще одной влюбленной парочкой. Фу! — Да и ты в стороне не останешься, — хмыкнул в голове дракон. — Ты как бы тоже не свободна и почти невеста. — Почти не считается. К тому же я не уверена, что сейчас мне понравится Райан. Он слабак. — Что?! — Дрейк поперхнулся и наверняка вытаращил глаза. Жаль только, что я не видела, а хотелось бы посмотреть на ошеломленного дракона. Удивительное небось зрелище. — Я тебе сейчас покажу зрелище! — прошипел он в моей голове и, вероятно, хотел заложить крутой вираж, но я бесстрастно напомнила ему о беременной пассажирке, и ему пришлось отложить свою месть. — Хейли, поясни, пожалуйста, свой бред касательно лорда Валруа. — Если ты считаешь это бредом, то я не вижу причин что-либо разжевывать. — Хейли! Я вздохнула и осторожно прижалась к Элайзе. Увы, Пенелопа сидела первой, взяв на себя самое тяжелое, точнее, тяжелую: Элайза без зазрения совести навалилась на сидящую впереди девушку, а тут еще и я… В любом случае, я бы все равно не стала садиться впереди всех. — Ты же копался в его голове, жил с ним не один месяц. Коша, он слаб. Его вечно из передряг вытаскиваю я или ты. И ты хочешь уверить меня, что я в здравом уме выбрала такого мужчину? — Ты меня раздражаешь, — глухо признался дракон. — Ты со своей логикой и отсутствием каких-либо чувств похожа на бездушный артефакт, который умело просчитывает варианты определенных событий, но при этом абсолютно ничтожен в стрессовых ситуациях. — Вот только не нужно заменять стрессовую ситуацию бесполезными эмоциями и привязанностями. Даже лорд Сизери, который пострадал сильнее всех остальных от нападения Велиара, никуда не исчез, в то время как мы опять должны искать лорда Валруа. А знаешь почему? Да потому что его опять кто-то спас! И не спорь со мной! — А тебе бы так хотелось, чтобы он умер? — ядовито уточнил Коша, напрочь забыв, что мы вообще-то летим, а потому специально накренился так, чтобы меня подбросило. — Элайза, — рыкнула я, напоминая о девушке. С одной стороны, мне было на ее состояние плевать, а с другой — я слишком хорошо помнила, кому обязана своим спасением. Вейра не дала случиться непоправимому и отстояла мою душу. — Ты сейчас похожа на кучу перегноя, которая возомнила себя бес пойми кем! Только то, что ты в одиночку справилась с десятью жрецами и двумя демонами, не делает тебя демиургом. И уж тем более не дает тебе права так отзываться о человеке, который неоднократно спасал твою неблагодарную задницу! — Я говорю так, как оно и есть. Я не обязана его любить за то, что он спас меня. Надо ли тебе напомнить, как коряво он это сделал? А может, напомнить тебе о том, как долго он сомневался в своей привязанности и чувствах ко мне? Ты серьезно считаешь его сильным? — Только сильный человек признается в своей слабости, Хейли. Только сильный человек сможет переступить гордость и обратиться за помощью, только… |