
Онлайн книга «Москитолэнд»
Вижу только эти гребаные мокасины. Остекленевшие глаза. И что теперь… при встрече с любителями мокасин мне стоит готовить пакетик для блевотины? Да поможет мне бог, если когда-нибудь придется работать в банке. Многие носят мокасины, и не все из них первостатейные извращенцы. В грязном зеркале, под тонким желтоватым слоем пыли, отражается женщина в цветастом платье, с любопытством на меня глазеющая. – Ты в порядке, милая? Но я не отвечаю. Не могу. Лишь смотрю на собственное отражение и гадаю, как давно мой правый глаз закрыт. ![]() – Чего так долго? – спрашивает Бек. – Я… задержалась. Он косится на меня: – Крендель хоть съела? Согнувшись, зажимаю голову между колен. – Мим? Что с тобой? – Меня вырвало. – Ты больна? – А ты как думаешь? – огрызаюсь я, хотя не собиралась. Теперь уже Уолт смотрит на меня крайне обеспокоенно: – Ты заболела, Мим? – Нет, Уолт. – Показываю ему большие пальцы. – Я в порядке. Чувствую себя замечательно. Мой энтузиазм вознагражден двойным жестом «о’кей» в его исполнении. Бек вытаскивает из сумки камеру: – Мим повезло с таким другом как ты, Уолт. Чертовски повезло. Уолт кивает, улыбается: – Чертовски повезло. С реки Огайо доносится прохладный послеливневый ветерок, словно легкий снисходительный взмах руки местного неумолимого климата. Бек делает несколько снимков, и «Кабсы», как всегда завораживающе, сгорают в славном пламени ошибок, промахов и упущенных возможностей. В этой «симфонии поражения» они не просто первая скрипка – они дирижер, фаготист, вся перкуссионная секция. И Уолт, да не очерствеет его сердце, не теряет ни капли энтузиазма. Он просто безудержен – на самом деле – и что есть мочи аплодирует самым посредственным игрокам. Матч завершается со счетом двенадцать: три в пользу «Редс». Чуть позже за стеной центрального поля начинается салют. – Ха! О да! О, смотри, Мим! Бек! Эй, эй, как клево! С улыбкой склоняюсь к Беку: – Он похож на ребенка в рождественское утро. И перевожу взгляд от раскрашенного взрывами неба к его глазам – удивительно, но разницы почти никакой. – Я солгал, – шепчет Бек. «Осторожнее, Мэри. Тут что-то хрупкое…» – Ясно. – А-а-а-а-а, Бек, гляди! – кричит Уолт. Болельщики вокруг нас вопят, смеются, тычут пальцами в небесные искры, забыв обо всем, кроме фейерверков. Мы с Беком среди них, но не с ними. Все равно что в День благодарения сидеть за «детским столом». Взрослые рядом, обсуждают важные вопросы, работу, дом, соседей. И не понимают, что все это не имеет значения. А дети понимают. Боже, вот бы это с возрастом не менялось. – Я поехал не просто фотографировать. – У-у-у-ухты-ы-ы-ы-ы! – Уолт подпрыгивает на месте. Бек слепо пялится в программку на коленях. – Дело в Клэр, – говорю я. – Которая звонила. Он кивает: – Она моя сводная сестра. Жила с нами год, пока училась в старшей школе, а потом сбежала. Мы были близки, и то, как все закончилось… Мне просто нужно снова ее увидеть. Я молчу. Жду, когда кусочки сложатся в картину. – Ка-а-а-а-бу-у-у-у-у-ум! Эй, эй, еще один клевый! – Она здесь рядом, – продолжает Бек. – По ту сторону реки. Когда меня ссадили с автобуса, я собирался проехать оставшиеся пятнадцать миль на попутке, но тут услышал, как вы пытаетесь купить этот грузовик. – У этого грузовика, – напыщенно поправляю, – есть имя. Бек дарит мне улыбку кинозвезды, улыбку, которую мое левое глазное яблоко запечатлевает и отправляет в мозг, а тот, в свою очередь, прямиком в сердце, и оно моментально тает. – Я звонил ей полгода назад. И организовал эту поездку, чтобы ее навестить, но… Клэр продолжает перезванивать и говорить, чтобы я не приезжал. Напасть какая-то. – В его низком голосе неуловимая бесконечность. – Я не знаю, что делать. И на миг – на один исключительный миг – мы остаемся вдвоем за детским столиком. Я протягиваю руку и осторожно разворачиваю лицо Бека к небу: – Думаю, знаешь, Бек. И я помогу. Но сейчас ты пропускаешь умопомрачительное зрелище. И мы втроем смотрим, как взрываются небеса. Я бы что угодно отдала, лишь бы увидеть этот фейерверк двумя глазами… 28. В парке
3 сентября, поздняя ночь Дорогая Изабель. Мне было восемь. Папа пил пиво и ремонтировал свой мотоцикл. Он никогда на нем не ездил, только ремонтировал. Это одна из многих исчезнувших черт отца – его склонность к незавершенности. Он получал удовольствие от тяжкого труда, а не от вознаграждения в конце. Мы сидели в гараже втроем. Мама пыталась объяснить мне, как работает проигрыватель. (Я не вспомню все подробности того разговора, потому что… ну, мне было восемь. Так что перескажу примерно, но суть ты поймешь.) – Да, мама, но как музыка из иглы, – я ткнула пухлым пальцем в проигрыватель, – попадает в мое сердце? Мои самые ранние воспоминания о музыке никак не связаны с прослушиванием, тогда все в мире воспринималось исключительно чувствами. – Игла называется «стилус». – Мама сдула пыль с альбома «The Doors». – И он проходит по этим канавкам, видишь? И начинаются некие вибрации или вроде того, направленные, наверное, в какой-нибудь усилитель, и – вуаля! – музыка. Папа, полирующий мотоцикл, фыркнул. – Лягушку проглотил, дорогой? – произнесла мама, устанавливая пластинку. Он пробормотал что-то – я не расслышала – и глотнул пива. – Принеси мне тоже, ладно? – попросила мама, и папа ушел из гаража. Мы остались вдвоем на продавленном старом диване. Сидели и слушали, как Джим Моррисон прорывается на ту сторону. [6] – Странно, – сказала я. – Как будто песня сумасшедшего. Мама кивнула: – Это потому, что он и был сумасшедшим. Как и многие известные рок-звезды. – Например? – Ну, помнишь Джими Хендрикса, который играл «Star Spangled Banner»? |